Le potassium est le principal cation intracellulaire. Avec le sodium, il intervient dans la transmission de l’influx nerveux. Le dosage dans le sang et les urines du potassium permet de déterminer un déficit ou une rétention en potassium.
- Apport journalier recommandé
- Amérique
- Europe
- Liste des aliments d’origines végétales et leur contenu en potassium
- Liste des aliments d’origines animales et leur contenu en potassium
- Autres informations
Apport journalier recommandé
Amérique
Source: Food and Nutrition Board, Institute of Medicine.
Apport suffisant en potassium* | |
de 0 à 6 mois | 400 mg |
de 7 à 12 mois | 700 mg |
de 1 à 3 ans | 3 000 mg |
de 4 à 8 ans | 3 800 mg |
de 9 à 13 ans | 4 500 mg |
14 ans et plus | 4 700 mg |
Femmes enceintes | 4 700 mg |
Femmes qui allaitent | 5 100 mg |
Europe
Source: L’Anses
Apport suffisant en potassium* | |
Hommes adultes | 750 mg |
Femmes adultes | 750 mg |
Femmes enceintes | 800 mg |
Personnes âgées | 800 mg |
Liste des aliments d’origines végétales et leur contenu en potassium
Le potassium mesuré en milligrammes est calculées pour 100g de nourriture.
Aliments – 100 g | Potassium(mg) | Foods – 100 g |
Tomates, rouges, séchées | 3427 | Tomatoes, red, dried |
Ciboulette, séchée ou déshydratée | 3149 | Chives, dried or dehydrated |
Levure d’extrait de levure | 2600 | Yeast extract spread |
Frites de carottes, séchées | 2540 | Carrot chips, dried |
Plat à base de soja | 2515 | Soybean meal |
Protéines végétales texturées, sèches | 2384 | Textured vegetable protein, dry |
Levure | 2000 | Yeast |
Coeurs de palmiers cuits (en supposant que la graisse n’a pas été ajoutée à la cuisson) | 1806 | Palm hearts, cooked (assume fat not added in cooking) |
Mélange de légumes, séché | 1795 | Vegetable mixture, dried |
Pomme de terre blanche, frites, graisse réduite | 1744 | White potato, chips, reduced fat |
Pommes de terre blanches, frites, non salées, à teneur réduite en matières grasses | 1744 | White potato, chips, unsalted, reduced fat |
Papaye, séchée | 1702 | Papaya, dried |
Patates douces, portoricain, frit | 1665 | Sweetpotatoes, Puerto Rican, fried |
Pomme de terre blanche, frites | 1642 | White potato, chips |
Pomme de terre blanche, frites, sans gras | 1628 | White potato, chips, fat free |
Oignon déshydraté | 1622 | Onion, dehydrated |
Flocons de banane déshydratés | 1491 | Banana flakes, dehydrated |
Riz poli | 1485 | Rice polishings |
Son de riz, non cuit | 1485 | Rice bran, uncooked |
Noix de soja | 1470 | Soy nuts |
Chips a la banane | 1317 | Banana chips |
Algues, séchées | 1304 | Algae, dried |
Croustilles blanches, sans gras, faites avec Olean | 1290 | White potato chips, fat free, made with Olean |
Pommes de terre blanches, frites, non salées | 1275 | White potato, chips, unsalted |
Algues, séchées | 1244 | Seaweed, dried |
Pomme de terre blanche, bâtonnets | 1237 | White potato, sticks |
Son de blé, non transformé | 1182 | Wheat bran, unprocessed |
Abricot, séché, non cuit | 1162 | Apricot, dried, uncooked |
Lychee, séché (noix de litchi) | 1110 | Lychee, dried (lychee nuts) |
Pomme de terre blanche, sèche, en poudre, non reconstituée | 1084 | White potato, dry, powdered, not reconstituted |
All-Bran avec des fibres supplémentaires | 1050 | All-Bran with Extra Fiber |
Pistaches | 1042 | Pistachio nuts |
All-Bran | 1020 | All-Bran |
Pâte de tomate | 1014 | Tomato paste |
Pomme de terre blanche, chips, restructurée | 1008 | White potato, chips, restructured |
Peaux de pommes de terre blanches, chips | 1008 | White potato skins, chips |
Pommes de terre blanches, frites, restructurées, réduites en matières grasses et en sodium réduit | 1005 | White potato, chips, restructured, reduced fat and reduced sodium |
Peaux de pommes de terre blanches, à chair adhérente, frites | 1001 | White potato skins, with adhering flesh, fried |
Papad (apéritif indien), grillé ou grillé | 1000 | Papad (Indian appetizer), grilled or broiled |
All-Bran Bran Buds, Kellogg’s (anciennement Bran Buds) | 1000 | All-Bran Bran Buds, Kellogg’s (formerly Bran Buds) |
Pêche, séchée, non cuite | 996 | Peach, dried, uncooked |
Germe de blé, avec du sucre et du miel | 964 | Wheat germ, with sugar and honey |
Optimum Slim, le chemin de la nature | 956 | Optimum Slim, Nature’s Path |
Prune, sel gemme, séché | 950 | Plum, rock salt, dried |
Son et farine de blé malté (Comprend: 100% de son) | 947 | Bran and malted flour cereal (Includes: 100% Bran) |
Germe de blé, uni | 947 | Wheat germ, plain |
Betteraves vertes, cuites, sans ajout de matières grasses en cours de cuisson | 903 | Beet greens, cooked, fat not added in cooking |
Groseilles, séchées | 892 | Currants, dried |
Betterave verte, cuite, graisse ajoutée en cuisson | 875 | Beet greens, cooked, fat added in cooking |
Feuilles de betteraves, cuites | 875 | Beet greens, cooked |
Chou, frais, mariné, style japonais | 853 | Cabbage, fresh, pickled, Japanese style |
Graines de tournesol, décortiquées, rôties à sec | 850 | Sunflower seeds, hulled, dry roasted |
Poudre de caroube ou farine | 827 | Carob powder or flour |
Fruit, séché (supposé non cuit) | 818 | Fruit, dried (assume uncooked) |
Graines de lin | 813 | Flax seeds |
Pommes de terre blanches, frites, fraîches, frites | 810 | White potato, french fries, from fresh, deep fried |
Graines de citrouille et / ou de courge, décortiquées, non grillées | 807 | Pumpkin and/or squash seeds, hulled, unroasted |
Graines de citrouille et / ou de courge, décortiquées, grillées, salées | 806 | Pumpkin and/or squash seeds, hulled, roasted, salted |
Graines de citrouille et / ou de courge, décortiquées, grillées, sans sel | 806 | Pumpkin and/or squash seeds, hulled, roasted, without salt |
sauce Worcestershire | 800 | Worcestershire sauce |
Fibre One | 774 | Fiber One |
Céréales de riz aux bananes, aliments pour bébés, secs, instantanés | 769 | Rice cereal with bananas, baby food, dry, instant |
Taro, cuit | 762 | Taro, baked |
Betteraves vertes, crues | 762 | Beet greens, raw |
Beurre d’amande | 758 | Almond butter |
Croustilles de taro | 755 | Taro chips |
Optimum, Nature’s Path | 751 | Optimum, Nature’s Path |
Raisins secs | 749 | Raisins |
Graines mélangées | 748 | Mixed seeds |
Beurre de cacahuète, teneur réduite en sodium | 747 | Peanut butter, reduced sodium |
Amandes, rôties à sec (supposer salées) | 746 | Almonds, dry roasted (assume salted) |
Amandes, rôties à sec, sans sel | 746 | Almonds, dry roasted, without salt |
Mélange de fruits, séché (mélange comprenant au moins trois des ingrédients suivants: pommes, abricots, dattes, papayes, pêches, poires, ananas, pruneaux, raisins secs) | 746 | Fruit mixture, dried (mixture includes three or more of the following: apples, apricots, dates, papaya, peaches, pears, pineapples, prunes, raisins) |
Pruneau, séché, non cuit | 732 | Prune, dried, uncooked |
Céréales à l’avoine avec des bananes, de la nourriture pour bébé, sec, instantané | 731 | Oatmeal cereal with bananas, baby food, dry, instant |
Natto (produit de soja fermenté) | 729 | Natto (fermented soybean product) |
Amandes | 728 | Almonds |
Amandes non torréfiées | 728 | Almonds, unroasted |
Arachides, rôties, salées | 726 | Peanuts, roasted, salted |
Cacahuètes | 726 | Peanuts |
Arachides, en coquille (coquille non mangée) | 726 | Peanuts, in shell (shell not eaten) |
Collations à base de pommes de terre, matières grasses réduites, faibles en sodium, toutes les saveurs | 726 | Potato based snacks, reduced fat, low sodium, all flavors |
Tannier, cuit | 725 | Tannier, cooked |
Craquelins, sel, faible en sodium | 724 | Crackers, saltine, low sodium |
Pomme de terre blanche, frites, restructurée, cuite | 721 | White potato, chips, restructured, baked |
Soupe à l’oignon, mélange sec, non reconstitué | 721 | Onion soup, dry mix, not reconstituted |
Feuilles de Taro, cuites, non ajoutées en cuisson | 716 | Taro leaves, cooked, fat not added in cooking |
Dasheen, bouilli | 707 | Dasheen, boiled |
Beurre de cacahuète, vitamines et minéraux enrichis | 706 | Peanut butter, vitamin and mineral fortified |
Mélange de noix avec des fruits secs et des graines | 705 | Nut mixture with dried fruit and seeds |
Pomme de terre blanche, frites, restructurée, sans gras, faite avec Olean | 705 | White potato, chips, restructured, fat free, made with Olean |
Amandes grillées | 699 | Almonds, roasted |
Cercles de grains grillés de Nu System Cuisine | 696 | Nu System Cuisine Toasted Grain Circles |
Céréales d’avoine grillées au malt-O-Meal | 696 | Malt-O-Meal Toasted Oat Cereal |
Cheerios | 696 | Cheerios |
Graines de tournesol, décortiquées, non grillées | 689 | Sunflower seeds, hulled, unroasted |
Pousses de bambou, cuites, matières grasses ajoutées à la cuisson | 686 | Bamboo shoots, cooked, fat added in cooking |
Arachides, rôties, sans sel | 682 | Peanuts, roasted, without salt |
Noisettes, noisettes | 680 | Filberts, hazelnuts |
Figue, séchée, non cuite | 680 | Fig, dried, uncooked |
Jus d’orange, congelé, non reconstitué | 674 | Orange juice, frozen, not reconstituted |
Beurre de cacahuète, graisse réduite | 669 | Peanut butter, reduced fat |
Céréales mélangées avec des bananes, de la nourriture pour bébé, sec, instantané | 668 | Mixed cereal with bananas, baby food, dry, instant |
Yam, portoricain (nom), cuit | 665 | Yam, Puerto Rican (Name), cooked |
Noix du Brésil | 659 | Brazil nuts |
Arachides, rôties à sec, salées | 658 | Peanuts, dry roasted, salted |
Arachides, rôties à sec, sans sel | 658 | Peanuts, dry roasted, without salt |
Date | 656 | Date |
Beurre d’arachide | 649 | Peanut butter |
Beurre de cacahuète, faible en sodium | 649 | Peanut butter, low sodium |
Raisin Bran, Total | 644 | Raisin Bran, Total |
Copeaux de caroube | 633 | Carob chips |
Noix de cajou | 632 | Cashew nuts |
Noix de cajou grillées (supposer salées) | 632 | Cashew nuts, roasted (assume salted) |
Noix de cajou, rôties, sans sel | 632 | Cashew nuts, roasted, without salt |
Tamarin, cru | 628 | Tamarind, raw |
Pétoncles, sans viande, panés, frits (avec substitut de viande) | 625 | Scallops, meatless, breaded, fried (made with meat substitute) |
Amandes rôties au miel | 622 | Almonds, honey-roasted |
Céréales de flocons de son (Comprend: flocons de son naturels, anciennement appelé 40% de flocons de son) | 616 | Bran flakes cereal (Includes: Post Natural Bran Flakes, formerly called 40% Bran Flakes) |
Raisin Bran, Post | 613 | Raisin Bran, Post |
Raisin Bran, Kellogg | 610 | Raisin Bran, Kellogg |
Flan Flakes (anciennement 40% Bran Flakes) | 610 | Bran Flakes (formerly 40% Bran Flakes) |
Beignets de Tannier, style portoricain (Frituras de yautia) | 610 | Tannier fritters, Puerto Rican style (Frituras de yautia) |
Sauce barbecue, faible en sodium | 609 | Barbecue sauce, low sodium |
Cress, cru | 606 | Cress, raw |
Bouillon végétarien, sec | 605 | Vegetarian bouillon, dry |
Beignets de plantain mûrs, style portoricain (Pionono) | 605 | Ripe plantain fritters, Puerto Rican style (Pionono) |
Soupe aux légumes, mélange sec, non reconstitué | 605 | Vegetable soup, dry mix, not reconstituted |
Son de raisin | 603 | Raisin bran |
Bâton de poisson, sans viande | 600 | Fish stick, meatless |
Végétarien, filet | 600 | Vegetarian, fillet |
Pain, multigrain, réduit en calories et / ou riche en fibres, grillé | 600 | Bread, multigrain, reduced calorie and/or high fiber, toasted |
Noix mélangées, rôties à sec | 597 | Mixed nuts, dry roasted |
Noix de pin (Pignolias) | 597 | Pine nuts (Pignolias) |
Tsukemono, cornichons japonais | 593 | Tsukemono, Japanese pickles |
Châtaignes grillées | 592 | Chestnuts, roasted |
Flocons de son de blé complets, Kellogg’s (anciennement 40% Bran Flakes) | 590 | Complete Wheat Bran Flakes, Kellogg’s (formerly 40% Bran Flakes) |
Ananas, séché | 587 | Pineapple, dried |
Petits pains d’igname, style portoricain (Bunuelos de nom) | 587 | Yam buns, Puerto Rican style (Bunuelos de name) |
Dasheen, frit | 586 | Dasheen, fried |
Noix mélangées, rôties, avec des arachides | 581 | Mixed nuts, roasted, with peanuts |
Noix mélangées | 574 | Mixed nuts |
Pomme de terre blanche, hachis brun | 573 | White potato, hash brown |
Pomme de terre blanche, hachis brun, frais | 573 | White potato, hash brown, from fresh |
Alpen | 568 | Alpen |
Céréales d’avoine | 567 | Oat cereal |
Haricots, lima, immatures, cuits, sans gras ajouté en cuisine | 567 | Beans, lima, immature, cooked, fat not added in cooking |
Haricots, lima, immatures, cuits, à partir de frais, sans gras ajouté en cuisine | 567 | Beans, lima, immature, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Haricots, lima, immatures, cuits, en conserve, gras non ajouté en cuisine | 567 | Beans, lima, immature, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Beignets tannins farcis, style portoricain (Alcapurrias) | 567 | Stuffed tannier fritters, Puerto Rican style (Alcapurrias) |
Son d’avoine, non cuit | 566 | Oat bran, uncooked |
Noix de cajou, rôties à sec | 565 | Cashew nuts, dry roasted |
Pulpe de tamarin, séchée, sucrée (“Pulpitas”) | 565 | Tamarind pulp, dried, sweetened (“Pulpitas”) |
Sauce Tabasco | 564 | Tabasco sauce |
Haricots blancs, secs, cuits, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 558 | White beans, dry, cooked, fat not added in cooking |
Épinards, crus | 558 | Spinach, raw |
Persil, cru | 554 | Parsley, raw |
Pomme de terre blanche, frites, surgelées, frites | 553 | White potato, french fries, from frozen, deep fried |
Haricots, lima, immatures, cuits, gras ajoutés en cuisine | 552 | Beans, lima, immature, cooked, fat added in cooking |
Haricots, lima, immatures, cuits, à partir de frais, gras ajouté en cuisine | 552 | Beans, lima, immature, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Haricots, lima, immatures, cuits | 552 | Beans, lima, immature, cooked |
Haricots, lima, immatures, cuits, à partir de frais | 552 | Beans, lima, immature, cooked, from fresh |
Haricots, lima, immatures, cuits, en conserve, gras ajouté en cuisine | 552 | Beans, lima, immature, cooked, from canned, fat added in cooking |
Haricots, lima, immatures, cuits, en conserve | 552 | Beans, lima, immature, cooked, from canned |
Noix de cajou rôties au miel | 551 | Cashew nuts, honey-roasted |
Noix mélangées, en coque | 550 | Mixed nuts, in shell |
Beurre de cajou | 546 | Cashew butter |
Pain, multigrain, réduit en calories et / ou en fibres | 546 | Bread, multigrain, reduced calorie and/or high fiber |
Bette à carde, cuite, sans gras ajouté en cuisine | 546 | Chard, cooked, fat not added in cooking |
Céréales de blé entier Weetabix | 545 | Weetabix Whole Wheat Cereal |
Noix mélangées, rôties, sans arachides | 544 | Mixed nuts, roasted, without peanuts |
Granola, fait maison | 537 | Granola, homemade |
Chips de plantain | 536 | Plantain chips |
Poire, séchée, non cuite | 533 | Pear, dried, uncooked |
Bette à carde, cuite, graisse ajoutée en cuisine | 532 | Chard, cooked, fat added in cooking |
Bette à carde, cuite | 532 | Chard, cooked |
Pomme de terre blanche, cuite au four, épluchée, non ajoutée à la cuisson | 531 | White potato, baked, peel eaten, fat not added in cooking |
Tarte à la viande de plantain mûr, style portoricain (Pinon) | 531 | Ripe plantain meat pie, Puerto Rican style (Pinon) |
Plantain vert aux crépitements, style portoricain (Mofongo) | 531 | Green plantain with cracklings, Puerto Rican style (Mofongo) |
Pomme de terre blanche, frites | 527 | White potato, french fries |
Coriandre, crue | 521 | Cilantro, raw |
Pomme de terre blanche, cuite au four, épluche mangée, graisse ajoutée en cuisine | 519 | White potato, baked, peel eaten, fat added in cooking |
Pomme de terre blanche cuite au four | 519 | White potato, baked, peel eaten |
Pomme de terre blanche, rôtie, non ajoutée à la cuisson | 519 | White potato, roasted, fat not added in cooking |
Céréales de blé entier aux pommes, aliments pour bébés, secs, instantanés | 516 | Whole wheat cereal with apples, baby food, dry, instant |
Haricots blancs, secs, cuits | 514 | White beans, dry, cooked |
Haricots blancs, secs, cuits, gras ajoutés en cuisine | 514 | White beans, dry, cooked, fat added in cooking |
Cookie, caroube | 514 | Cookie, carob |
Soja, cuit, gras non ajouté en cuisine | 512 | Soybeans, cooked, fat not added in cooking |
Noix mélangées, rôties au miel, avec des arachides | 512 | Mixed nuts, honey-roasted, with peanuts |
Muffin, son d’avoine avec fruits et / ou noix | 512 | Muffin, oat bran with fruit and/or nuts |
Feuilles de melon amer, feuilles de raifort, feuilles de jute ou feuilles de radis, cuites, sans ajout de matière grasse | 512 | Bitter melon leaves, horseradish leaves, jute leaves, or radish leaves, cooked, fat not added in cooking |
Plantain, frit, NS comme vert ou mûr | 508 | Plantain, fried, NS as to green or ripe |
Plantain mûr frit, style portoricain (Platano maduro frito) | 508 | Fried ripe plantain, Puerto Rican style (Platano maduro frito) |
Muffin, son d’avoine | 507 | Muffin, oat bran |
Casabe, pain de manioc | 507 | Casabe, cassava bread |
Haricots roses, secs, cuits, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 506 | Pink beans, dry, cooked, fat not added in cooking |
Haricots secs, cuits, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 505 | Beans, dry, cooked, fat not added in cooking |
Haricots de Lima, secs, cuits, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 505 | Lima beans, dry, cooked, fat not added in cooking |
Céréales 100% naturelles, à l’avoine, au miel et aux raisins secs, Quaker | 504 | 100 % Natural Cereal, with oats, honey and raisins, Quaker |
Cookie, bébé | 501 | Cookie, baby |
Plantain mûr, cru | 499 | Ripe plantain, raw |
Persil, cuit (supposons que la graisse n’a pas été ajoutée à la cuisson) | 499 | Parsley, cooked (assume fat not added in cooking) |
Fruit à pain, frit | 498 | Breadfruit, fried |
Feuilles de patate douce, feuilles de courge, feuilles de citrouille, feuilles de chrysanthème, feuilles de haricot ou chou des marais, cuites, matières grasses non ajoutées à la cuisson | 498 | Sweetpotato leaves, squash leaves, pumpkin leaves, chrysanthemum leaves, bean leaves, or swamp cabbage, cooked, fat not added in cooking |
Cracker, riche en fibres, sans gras ajouté | 495 | Cracker, high fiber, no added fat |
Céréales 100% naturelles, nature, Quaker | 495 | 100% Natural Cereal, plain, Quaker |
Familia | 494 | Familia |
Rouleau, blé entier, 100%, grillé | 493 | Roll, whole wheat, 100%, toasted |
Patate douce cuite, épluchée, non ajoutée à la cuisson | 493 | Sweetpotato, baked, peel eaten, fat not added in cooking |
Pousses de bambou, cuites, non ajoutées à la cuisson | 492 | Bamboo shoots, cooked, fat not added in cooking |
Plantain vert frit, style portoricain (Tostones) | 491 | Fried green plantain, Puerto Rican style (Tostones) |
Peaux de pommes de terre blanches, à chair adhérente, cuites | 490 | White potato skins, with adhering flesh, baked |
Fruit à pain, cuit, non ajouté à la cuisson | 488 | Breadfruit, cooked, fat not added in cooking |
Muffin, multigrain, avec des noix | 486 | Muffin, multigrain, with nuts |
Muesli aux raisins secs, dattes et amandes | 486 | Muesli with raisins, dates, and almonds |
Avocat, cru | 485 | Avocado, raw |
Graines de tournesol, décortiquées, grillées, salées | 483 | Sunflower seeds, hulled, roasted, salted |
Graines de tournesol, décortiquées, grillées, sans sel | 483 | Sunflower seeds, hulled, roasted, without salt |
Pomme de terre blanche, rôtie, graisse ajoutée en cuisine | 483 | White potato, roasted, fat added in cooking |
Pomme de terre blanche, rôtie | 483 | White potato, roasted |
Mini-Blé Raisin, Kellogg’s (anciennement Raisin Squares Mini-Wheats, Raisin Squares) | 481 | Raisin Mini-Wheats, Kellogg’s (formerly Raisin Squares Mini-Wheats; Raisin Squares) |
Patate douce, cuite, épluchée, graisse ajoutée à la cuisson | 479 | Sweetpotato, baked, peel eaten, fat added in cooking |
Patate douce cuite au four | 479 | Sweetpotato, baked, peel eaten |
Mueslix céréales | 478 | Mueslix cereal |
Pomme de terre blanche, farcie, cuite, pelée, farcie au piment | 478 | White potato, stuffed, baked, peel eaten, stuffed with chili |
Tarte, shoo-fly | 476 | Pie, shoo-fly |
Guacamole | 476 | Guacamole |
Mélange de noix avec des graines | 474 | Nut mixture with seeds |
Patate douce cuite, non pelée, non ajoutée à la cuisson | 471 | Sweetpotato, baked, peel not eaten, fat not added in cooking |
Céréales à l’avoine, aliments pour bébés, secs, instantanés | 470 | Oatmeal cereal, baby food, dry, instant |
Graines de sésame, graines entières | 468 | Sesame seeds, whole seed |
Gâteau, pudding aux prunes | 468 | Cake, plum pudding |
Haricots, lima, cru | 467 | Beans, lima, raw |
Haricots roses, secs, cuits | 465 | Pink beans, dry, cooked |
Haricots de Lima, secs, cuits | 465 | Lima beans, dry, cooked |
Haricots de Lima, secs, cuits, gras ajoutés en cuisson | 465 | Lima beans, dry, cooked, fat added in cooking |
Haricots roses, secs, cuits, gras ajoutés en cuisson | 465 | Pink beans, dry, cooked, fat added in cooking |
Haricots secs, cuits | 465 | Beans, dry, cooked |
Haricots secs, cuits, gras ajoutés à la cuisson | 465 | Beans, dry, cooked, fat added in cooking |
Plantain, bouilli, NS pour vert ou mûr | 465 | Plantain, boiled, NS as to green or ripe |
Plantains verts, bouillis | 465 | Green plantains, boiled |
Épinards, cuits, non ajoutés à la cuisson | 464 | Spinach, cooked, fat not added in cooking |
Épinards, cuits, à partir de frais, sans gras ajouté en cuisine | 464 | Spinach, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Crêpes, seigle | 462 | Pancakes, rye |
Plantain mûr, bouilli | 462 | Ripe plantain, boiled |
Fibre 7 Flocons, Health Valley | 460 | Fiber 7 Flakes, Health Valley |
Plantain, mûr, roulé dans la farine, frit | 457 | Plantain, ripe, rolled in flour, fried |
Patate douce | 457 | Sweetpotato |
Patates douces, portoricaines, rôties ou cuites | 456 | Sweetpotatoes, Puerto Rican, roasted or baked |
Mangue, séchée | 454 | Mango, dried |
Chips de pomme | 454 | Apple chips |
Pain, soja, grillé | 453 | Bread, soy, toasted |
Rouleau, blé entier, 100% | 453 | Roll, whole wheat, 100% |
Patate douce, cuite au four, peau non consommée, graisse ajoutée en cuisine | 453 | Sweetpotato, baked, peel not eaten, fat added in cooking |
Patate douce, cuite, pelure non mangée | 453 | Sweetpotato, baked, peel not eaten |
Pois de Cayenne, cuits, sans gras ajouté à la cuisson | 453 | Pigeon peas, cooked, fat not added in cooking |
Pois au pois, cuits, frais, sans gras ajouté dans la cuisine | 453 | Pigeon peas, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Pois au pois, cuits, en conserve, sans gras ajouté à la cuisson | 453 | Pigeon peas, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Épinards, cuits, gras ajoutés en cuisine | 452 | Spinach, cooked, fat added in cooking |
Épinards, cuits, à partir de frais, gras ajouté en cuisine | 452 | Spinach, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Épinards, cuits | 452 | Spinach, cooked |
Épinards, cuits, à partir de frais | 452 | Spinach, cooked, from fresh |
Pomme de terre blanche, frites, surgelées, cuites au four | 451 | White potato, french fries, from frozen, oven baked |
Haricots au chili, haricots barbecue, haricots ranch ou haricots à la mexicaine | 450 | Chili beans, barbecue beans, ranch style beans or Mexican- style beans |
Son d’avoine de Cracklin | 450 | Cracklin’ Oat Bran |
Pomme, séchée, non cuite | 450 | Apple, dried, uncooked |
Pomme, séchée, non cuite, faible en sodium | 450 | Apple, dried, uncooked, low sodium |
Légumes féculents, style portoricain (viandas) | 447 | Starchy vegetables, Puerto Rican style (viandas) |
Légumes féculents, style portoricain, y compris les plantains verts ou mûrs, tannier, igname, patate douce blanche (viandas) | 447 | Starchy vegetables, Puerto Rican style, including green or ripe plantains, tannier, yam, white sweetpotato (viandas) |
Céréales à haute teneur en fibres de l’oncle Sam | 446 | Uncle Sam’s Hi Fiber Cereal |
Crêpe de pommes de terre | 446 | Potato pancake |
Cookie, son d’avoine | 445 | Cookie, oat bran |
Fruit et fibre (fibre) | 443 | Fruit & Fibre (fiber) |
Fruits et fibres (fibres) avec dattes, raisins et noix | 443 | Fruit & Fibre (fiber) with dates, raisins, and walnuts |
Recaito (petite coriandre portoricaine) | 443 | Recaito (Puerto Rican little coriander) |
Légumes féculents, style portoricain, y compris igname, patate douce blanche, tannier, non plantain (viandas) | 442 | Starchy vegetables, Puerto Rican style, including yam, white sweetpotato, tannier, no plantain (viandas) |
Noix | 441 | Walnuts |
Barre de petit déjeuner, date, avec revêtement de yogourt | 441 | Breakfast bar, date, with yogurt coating |
Purée de tomates | 439 | Tomato puree |
Céréales au son d’avoine Quaker | 438 | Quaker Oat Bran Cereal |
Céréales mélangées, aliments pour bébés, secs, instantanés | 437 | Mixed cereal, baby food, dry, instant |
Bagel, multigrain, avec des raisins secs, grillé | 437 | Bagel, multigrain, with raisins, toasted |
Pomme de terre blanche farcie, cuite, pelée, farcie de viande à la crème | 436 | White potato, stuffed, baked, peel eaten, stuffed with meat in cream sauce |
Courge, type d’hiver, cuite au four, sans gras ni sucre ajouté en cuisine | 435 | Squash, winter type, baked, no fat or sugar added in cooking |
Courge, type d’hiver, purée, sans gras ni sucre ajouté en cuisine | 435 | Squash, winter type, mashed, no fat or sugar added in cooking |
Chou farci, avec de la viande, style portoricain (Repollo relleno con carne) | 435 | Stuffed cabbage, with meat, Puerto Rican style (Repollo relleno con carne) |
Cookie, boule de rhum (sans cuisson) | 434 | Cookie, rum ball (no-bake) |
Pomme de terre blanche, frites maison | 434 | White potato, home fries |
Raisin Nut Bran | 433 | Raisin Nut Bran |
Pomme de terre blanche, hachis brun, surgelé | 433 | White potato, hash brown, from frozen |
Pomme de terre blanche, hachis brun, à partir d’un mélange sec | 433 | White potato, hash brown, from dry mix |
Sauce au bifteck, à la tomate | 430 | Steak sauce, tomato-base |
Artichaut, Jérusalem, cru | 429 | Artichoke, Jerusalem, raw |
Courge, type d’hiver, cuite au four, sans gras ajouté à la cuisson, sucre ajouté à la cuisson | 429 | Squash, winter type, baked, no fat added in cooking, sugar added in cooking |
Gateau de riz, type cracker | 428 | Rice cake, cracker-type |
Pomme de terre blanche, farcie, cuite, épluchée, NS comme garniture | 427 | White potato, stuffed, baked, peel eaten, NS as to topping |
Pomme de terre blanche, farcie, cuite, pelée, farcie de crème sure | 427 | White potato, stuffed, baked, peel eaten, stuffed with sour cream |
Courge, type d’hiver, cuite au four, matière grasse ajoutée à la cuisson, sans sucre ajouté en cuisine | 426 | Squash, winter type, baked, fat added in cooking, no sugar added in cooking |
Courge, type d’hiver, purée, NS comme graisse ou sucre ajouté en cuisine | 426 | Squash, winter type, mashed, NS as to fat or sugar added in cooking |
Cookie, fruits, bébé | 425 | Cookie, fruit, baby |
Courge, type d’hiver, purée, graisse ajoutée à la cuisson, sans sucre ajouté en cuisine | 425 | Squash, winter type, mashed, fat added in cooking, no sugar added in cooking |
Épinards et pois chiches, gras ajoutés | 422 | Spinach and chickpeas, fat added |
Pomme de terre blanche, crue, avec ou sans peau (en supposant que la peau ne soit pas mangée) | 421 | White potato, raw, with or without peel (assume peel not eaten) |
Courge, type d’hiver, purée, graisse et sucre ajoutés en cuisine | 421 | Squash, winter type, mashed, fat and sugar added in cooking |
Courge, type d’hiver, cuite au four, NS comme matière grasse ou sucre ajouté en cuisine | 421 | Squash, winter type, baked, NS as to fat or sugar added in cooking |
Courge, type d’hiver, cuit, graisse et sucre ajoutés en cuisine | 421 | Squash, winter type, baked, fat and sugar added in cooking |
Céréales de blé et de son déchiquetées (Comprend: Bruit de blé Wheat’N) | 420 | Shredded wheat and bran cereal (Includes: Shredded Wheat’N Bran) |
Ragoût portoricain (Sancocho) | 418 | Puerto Rican stew (Sancocho) |
Muffin, multigrain, avec des fruits | 417 | Muffin, multigrain, with fruit |
Goyave, cru | 417 | Guava, raw |
Pois, niébé, pois des champs ou pois blackeye (non séchés), cuits, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 416 | Peas, cowpeas, field peas, or blackeye peas (not dried), cooked, fat not added in cooking |
Pois, niébé, pois des champs ou pois blackeye (non séchés), cuits, à partir de fruits frais, non gras ajoutés en cours de cuisson | 416 | Peas, cowpeas, field peas, or blackeye peas (not dried), cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Bagel, multigrain, avec des raisins secs | 415 | Bagel, multigrain, with raisins |
Pois, niébé, pois des champs ou pois blackeye (non séchés), cuits, en conserve, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 415 | Peas, cowpeas, field peas, or blackeye peas (not dried), cooked, from canned, fat not added in cooking |
Pâte de sésame (beurre de sésame à base de graines entières) | 414 | Sesame paste (sesame butter made from whole seeds) |
Beurre de sésame (tahini) (fabriqué à partir de grains) | 414 | Sesame butter (tahini) (made from kernels) |
Pain, blé entier, 100%, grillé | 413 | Bread, whole wheat, 100%, toasted |
Raisins croustillants de blé et de blé | 413 | Crispy Wheats’n Raisins |
Muffin, anglais, blé entier, 100%, avec des raisins secs, grillé | 412 | Muffin, English, whole wheat, 100%, with raisins, toasted |
chutney | 412 | Chutney |
Abricot, séché, cuit | 411 | Apricot, dried, cooked |
Abricot, séché, cuit, non sucré | 411 | Apricot, dried, cooked, unsweetened |
Noix de pécan | 410 | Pecans |
Gâteau, chocolat, avec glaçage, régime | 410 | Cake, chocolate, with icing, diet |
Céréales de riz aux pommes, aliments pour bébés, secs, instantanés | 410 | Rice cereal with apples, baby food, dry, instant |
Anisette Toast | 409 | Anisette toast |
Liquide de haricots ragoût, style portoricain | 408 | Liquid from stewed kidney beans, Puerto Rican style |
Pain, soja | 408 | Bread, soy |
Céréales complètes 100% naturelles aux raisins secs, faible en gras, Quaker | 407 | 100 % Natural Wholegrain Cereal with raisins, lowfat, Quaker |
Graines de sésame | 406 | Sesame seeds |
Farine, blé entier | 405 | Flour, whole wheat |
Pois, niébé, pois des champs ou pois blackeye (non séchés), cuits, gras ajoutés en cours de cuisson | 405 | Peas, cowpeas, field peas, or blackeye peas (not dried), cooked, fat added in cooking |
Pois, niébé, pois des champs ou pois blackeye (non séchés), cuits, à partir de fruits frais, ajoutés en cours de cuisson | 405 | Peas, cowpeas, field peas, or blackeye peas (not dried), cooked, from fresh, fat added in cooking |
Pois, niébé, pois des champs ou pois blackeye (non séchés), cuits, en conserve, gras ajouté à la cuisson | 405 | Peas, cowpeas, field peas, or blackeye peas (not dried), cooked, from canned, fat added in cooking |
Pois, niébé, pois des champs ou pois blackeye (non séchés), cuits | 405 | Peas, cowpeas, field peas, or blackeye peas (not dried), cooked |
Pois, niébé, pois des champs ou pois blackeye (non séchés), cuits, à partir de fruits frais | 405 | Peas, cowpeas, field peas, or blackeye peas (not dried), cooked, from fresh |
Cookie, Pfeffernusse | 404 | Cookie, Pfeffernusse |
Pois, niébé, pois des champs ou pois blackeye (non séchés), cuits, en conserve | 404 | Peas, cowpeas, field peas, or blackeye peas (not dried), cooked, from canned |
Gaufre, son d’avoine | 402 | Waffle, oat bran |
Haricots rouges, secs, cuits, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 401 | Red kidney beans, dry, cooked, fat not added in cooking |
Fallafel | 401 | Falafil |
Ail, cuit | 401 | Garlic, cooked |
Ail, cru | 401 | Garlic, raw |
Poudre de protéine | 400 | Protein powder |
Compléter les flocons de son d’avoine, Kellogg’s (anciennement Common Sense Oat Bran, nature) | 400 | Complete Oat Bran Flakes, Kellogg’s (formerly Common Sense Oat Bran, plain) |
Sauce à spaghetti, sans viande, sans gras | 398 | Spaghetti sauce, meatless, fat free |
Feuilles de pissenlit, premières | 397 | Dandelion greens, raw |
Haricots rouges secs cuits, style portoricain (Habichuelas coloradas guisadas) | 396 | Stewed dry red beans, Puerto Rican style (Habichuelas coloradas guisadas) |
Blé déchiqueté, nature (Comprend: Blé déchiqueté, 100%) | 396 | Shredded wheat, plain (Includes: Shredded Wheat, 100%) |
Collations salées, base de maïs ou de semoule de maïs, croustilles tortilla, sans gras, faites avec Olean | 396 | Salty snacks, corn or cornmeal base, tortilla chips, fat free, made with Olean |
Rouleau, blé ou blé concassé, grillé | 396 | Roll, wheat or cracked wheat, toasted |
Rouleau, blé entier, grillé | 396 | Roll, whole wheat, toasted |
Céréales d’orge, aliments pour bébés, secs, instantanés | 395 | Barley cereal, baby food, dry, instant |
Muesli naturel, cuisine de Jenny | 395 | Natural Muesli, Jenny’s Cuisine |
Pastel de Porto Rico (Pasteles de masa) | 395 | Puerto Rican pasteles (Pasteles de masa) |
Guacamole aux tomates | 393 | Guacamole with tomatoes |
Pois chiches frits, style portoricain (Garbanzos fritos) | 392 | Fried chickpeas, Puerto Rican style (Garbanzos fritos) |
Guacamole aux tomates et aux piments | 392 | Guacamole with tomatoes and chili peppers |
Substitut de viande, à base de céréales et de protéines végétales, frit | 391 | Meat substitute, cereal- and vegetable protein-based, fried |
Escarole, cuite, graisse ajoutée en cuisine | 391 | Escarole, cooked, fat added in cooking |
Escarole, cuite | 391 | Escarole, cooked |
Bagel, multigrain, grillé | 389 | Bagel, multigrain, toasted |
Cracker, 100% blé entier, réduit en gras | 389 | Cracker, 100% whole wheat, reduced fat |
Choux de Bruxelles, crus | 389 | Brussels sprouts, raw |
Niébé avec des haricots mange-tout, cuits, sans gras ajouté en cuisine | 389 | Cowpeas with snap beans, cooked, fat not added in cooking |
Granola 100% naturel Sun Country, avec amandes | 388 | Sun Country 100% Natural Granola, with Almonds |
Pomme de terre blanche cuite au four, non pelée | 388 | White potato, baked, peel not eaten |
Multi Bran Chex | 387 | Multi Bran Chex |
Bran Chex | 387 | Bran Chex |
Céréales de riz brun, aliments pour bébés, secs, instantanés | 386 | Brown rice cereal, baby food, dry, instant |
Cookie, blé entier, fruits secs, noix | 386 | Cookie, whole wheat, dried fruit, nut |
Céréales de riz, aliments pour bébés, secs, instantanés | 385 | Rice cereal, baby food, dry, instant |
Relish aux tomates | 384 | Tomato relish |
Sauce à spaghetti, sans viande, faible en sodium | 384 | Spaghetti sauce, meatless, low sodium |
Sauce tomate, faible en sodium | 384 | Tomato sauce, low sodium |
Banane, enrobée de chocolat et de noix | 382 | Banana, chocolate-covered with nuts |
Catsup de tomates | 382 | Tomato catsup |
Catsup de tomate, faible en sodium | 382 | Tomato catsup, low sodium |
Bette à carde, brute | 379 | Chard, raw |
Supplément protéique en poudre | 378 | Protein supplement, powdered |
Pomme de terre blanche, frites maison, avec poivrons verts et rouges et oignons | 378 | White potato, home fries, with green or red peppers and onions |
Cookie, multigrain, haute teneur en fibres | 377 | Cookie, multigrain, high fiber |
Pomme de terre blanche, bouillie, avec peau, graisse non ajoutée à la cuisson | 377 | White potato, boiled, with peel, fat not added in cooking |
Champignons farcis | 377 | Mushrooms, stuffed |
Barre granola, riche en fibres, enrobée d’un enrobage au yogourt non chocolaté | 376 | Granola bar, high fiber, coated with non-chocolate yogurt coating |
Pain, blé entier, 100% | 376 | Bread, whole wheat, 100% |
Pain, blé ou blé concassé, grillé | 376 | Bread, wheat or cracked wheat, toasted |
Sauce tomate | 376 | Tomato sauce |
Sauce spaghetti, sans viande | 376 | Spaghetti sauce, meatless |
Cocotte à la patate douce et à la citrouille, style portoricain | 376 | Sweetpotato and pumpkin casserole, Puerto Rican style |
Pommes de terre farcies frites, style portoricain (Rellenos de papas) | 376 | Fried stuffed potatoes, Puerto Rican style (Rellenos de papas) |
Bagel, blé entier, 100%, avec des raisins secs, grillé | 375 | Bagel, whole wheat, 100%, with raisins, toasted |
Chex de blé | 375 | Wheat Chex |
Haricots noirs, bruns ou Bayo, secs, cuits, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 374 | Black, brown, or Bayo beans, dry, cooked, fat not added in cooking |
Soupe aux champignons, crème de, en conserve, réduite en sodium, non diluée | 374 | Mushroom soup, cream of, canned, reduced sodium, undiluted |
Abricot, séché, cuit, avec du sucre | 373 | Apricot, dried, cooked, with sugar |
Pois, niébé, pois des champs ou pois blackeye (non séchés), cuits, congelés, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 373 | Peas, cowpeas, field peas, or blackeye peas (not dried), cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Pomme de terre blanche, farcie, cuite au four, pelure non mangée, farcie de piment | 372 | White potato, stuffed, baked, peel not eaten, stuffed with chili |
Wheaties | 370 | Wheaties |
Bagel, multigrain | 370 | Bagel, multigrain |
Sauce tomate au chili (type catsup) | 370 | Tomato chili sauce (catsup-type) |
Haricots rouges, secs, cuits | 369 | Red kidney beans, dry, cooked |
Haricots rouges, secs, cuits, gras ajoutés en cuisine | 369 | Red kidney beans, dry, cooked, fat added in cooking |
Muffin, anglais, blé entier, 100%, avec des raisins secs | 369 | Muffin, English, whole wheat, 100%, with raisins |
Bagel, blé entier, 100%, grillé | 369 | Bagel, whole wheat, 100%, toasted |
Laitue, roquette, crue | 369 | Lettuce, arugula, raw |
Chou à la moutarde, cuit, gras non ajouté en cuisine | 369 | Mustard cabbage, cooked, fat not added in cooking |
Lentilles, sèches, cuites, non ajoutées à la cuisson | 367 | Lentils, dry, cooked, fat not added in cooking |
Granola | 367 | Granola |
Pomme de terre blanche, bouillie, avec pelure | 367 | White potato, boiled, with peel |
Carrés d’avoine Quaker (anciennement Carrés d’avoine Quaker) | 366 | Quaker Oatmeal Squares (formerly Quaker Oat Squares) |
Pomme de terre blanche, bouillie, avec peau, graisse ajoutée en cuisson | 366 | White potato, boiled, with peel, fat added in cooking |
Sauce aux arachides | 365 | Peanut sauce |
Panais, cuit, gras non ajouté à la cuisson | 365 | Parsnips, cooked, fat not added in cooking |
Blé soufflé au malt-O-Meal | 364 | Malt-O-Meal Puffed Wheat |
Blé, soufflé, uni | 364 | Wheat, puffed, plain |
Escarole, cuite, graisse non ajoutée en cuisine | 364 | Escarole, cooked, fat not added in cooking |
Noix de macadamia non grillées | 363 | Macadamia nuts, unroasted |
Noix de macadamia rôties | 363 | Macadamia nuts, roasted |
Croustillant aux raisins et à l’avoine | 363 | Oatmeal Raisin Crisp |
Pois, niébé, pois des champs ou pois blackeye (non séchés), cuits, congelés | 363 | Peas, cowpeas, field peas, or blackeye peas (not dried), cooked, from frozen |
Pois, niébé, pois des champs ou pois blackeye (non séchés), cuits, congelés, gras ajoutés en cours de cuisson | 363 | Peas, cowpeas, field peas, or blackeye peas (not dried), cooked, from frozen, fat added in cooking |
Banane, cuite | 362 | Banana, baked |
Banane, mûre, frit | 362 | Banana, ripe, fried |
Piment végétarien (fait avec substitut de viande) | 361 | Vegetarian chili (made with meat substitute) |
Racine de lotus, cuite, non ajoutée à la cuisson | 361 | Lotus root, cooked, fat not added in cooking |
Pois cassés verts ou jaunes, secs, cuits, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 360 | Green or yellow split peas, dry, cooked, fat not added in cooking |
Croquant aux amandes Healthy Choice aux raisins secs, Kellogg’s | 360 | Healthy Choice Almond Crunch with raisins, Kellogg’s |
Rouleau de blé entier | 360 | Roll, whole wheat |
Rouleau, blé ou blé concassé | 360 | Roll, wheat or cracked wheat |
Courge, hiver, souffle | 360 | Squash, winter, souffle |
Gâteau de blé soufflé | 359 | Puffed wheat cake |
Haricots cuits au four | 358 | Baked beans |
Banane, brute | 358 | Banana, raw |
Banane, blanche, mûre (guineo blanco maduro) | 358 | Banana, white, ripe (guineo blanco maduro) |
Banane, pomme, crue | 358 | Banana, apple, raw |
Banane, chinois, cru | 358 | Banana, Chinese, raw |
Banane, rouge, mûre (guineo morado) | 358 | Banana, red, ripe (guineo morado) |
Bardane, cuite, graisse non ajoutée en cuisine | 358 | Burdock, cooked, fat not added in cooking |
Haricots secs, cuits avec du bœuf haché | 357 | Beans, dry, cooked with ground beef |
Barre de remplacement de repas | 357 | Meal replacement bar |
Banane, rouge, frit | 357 | Banana, red, fried |
Haricots, lima, immatures, cuits, surgelés, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 357 | Beans, lima, immature, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Viande de noix de coco, fraîche | 356 | Coconut meat, fresh |
Collations salées, à base de blé, riches en fibres | 356 | Salty snacks, wheat-based, high fiber |
Pomme de terre blanche, escaloppe | 356 | White potato, scalloped |
Maïs soufflé, sirop de sucre ou caramélisé, avec noix | 355 | Popcorn, sugar syrup or caramel-coated, with nuts |
Craquelin, collation, faible en sodium | 355 | Cracker, snack, low sodium |
Panais, cuit, gras ajouté en cuisine | 355 | Parsnips, cooked, fat added in cooking |
Panais cuit | 355 | Parsnips, cooked |
Cookie, brownie, faible en gras, avec glaçage | 354 | Cookie, brownie, lowfat, with icing |
Champignons, cuits, sans ajout de gras dans la cuisson | 354 | Mushrooms, cooked, fat not added in cooking |
Champignons, cuits, frais, sans gras ajouté en cuisine | 354 | Mushrooms, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Champignons, cuits, surgelés, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 354 | Mushrooms, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Poivrons, chauds, cuits, en conserve | 354 | Peppers, hot, cooked, from canned |
Poivrons, chauds, cuits, en conserve, sans gras ajouté en cuisine | 354 | Peppers, hot, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Moutarde verte, crue | 354 | Mustard greens, raw |
Flocons d’amarante | 353 | Amaranth Flakes |
Artichaut, globe (français), cuit, gras non ajouté en cuisine | 352 | Artichoke, globe (French), cooked, fat not added in cooking |
Artichaut, globe (français), cuit, frais, gras non ajouté en cuisine | 352 | Artichoke, globe (French), cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Artichaut, globe (français), cuit, en conserve, sans gras ajouté en cuisine | 352 | Artichoke, globe (French), cooked, from canned, fat not added in cooking |
Courge et maïs, nourriture pour bébé, égouttée | 352 | Squash and corn, baby food, strained |
Feuilles de chardon, cuites, non ajoutées à la cuisson | 351 | Thistle leaves, cooked, fat not added in cooking |
Cresson, cuit, gras non ajouté en cuisine | 351 | Cress, cooked, fat not added in cooking |
Cressé, cuit, de frais, gras non ajouté en cuisine | 351 | Cress, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Cresson, cuit, en conserve, gras non ajouté en cuisine | 351 | Cress, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Enchilada avec des haricots, sans viande | 350 | Enchilada with beans, meatless |
Avoine, brute | 350 | Oats, raw |
Squash, type d’hiver, cru | 350 | Squash, winter type, raw |
Chou-rave, cru | 350 | Kohlrabi, raw |
Bagel, blé entier, 100%, avec des raisins secs | 349 | Bagel, whole wheat, 100%, with raisins |
Pain, semoule de maïs et mélasse, grillés | 348 | Bread, cornmeal and molasses, toasted |
Fruit de la passion, cru | 348 | Passion fruit, raw |
Haricots, lima, immatures, cuits, surgelés | 348 | Beans, lima, immature, cooked, from frozen |
Haricots, lima, immatures, cuits, surgelés, gras ajoutés en cuisine | 348 | Beans, lima, immature, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Haricots mexicains pinto, calicot ou rouge, secs, cuits, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 346 | Pinto, calico, or red Mexican beans, dry, cooked, fat not added in cooking |
Pain, riche en protéines, grillé | 346 | Bread, high protein, toasted |
Muffin, anglais, Pumpernickel, grillé | 346 | Muffin, English, pumpernickel, toasted |
Cookie, mélasse | 346 | Cookie, molasses |
Cookie, gingembre | 346 | Cookie, gingersnaps |
Céréales à l’avoine avec des fruits, de la nourriture pour bébé, sec, instantané, enfant en bas âge | 346 | Oatmeal cereal with fruit, baby food, dry, instant, toddler |
Haricots de tomate et de lima, cuits, cuisson sans ajout de graisse | 346 | Tomato and lima beans, cooked, fat not added cooking |
Épinards, cuits, en conserve, sans gras ajouté en cuisson | 346 | Spinach, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Blé entier, craqué | 345 | Whole wheat, cracked |
Bagel, blé entier, 100% | 345 | Bagel, whole wheat, 100% |
Pain, blé entier, grillé | 345 | Bread, whole wheat, toasted |
Haricots noirs, bruns ou Bayo, secs, cuits | 344 | Black, brown, or Bayo beans, dry, cooked |
Haricots noirs, bruns ou Bayo, secs, cuits, gras ajoutés en cours de cuisson | 344 | Black, brown, or Bayo beans, dry, cooked, fat added in cooking |
Mini-blés aux fraises, Kellogg’s (anciennement Strawberry Squares) | 344 | Strawberry Squares Mini-Wheats, Kellogg’s (formerly Strawberry Squares) |
Total | 344 | Total |
Champignons, cuits, gras ajoutés en cuisine | 344 | Mushrooms, cooked, fat added in cooking |
Champignons, cuits, frais, gras ajouté en cuisine | 344 | Mushrooms, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Champignons, cuits, surgelés, gras ajoutés en cuisine | 344 | Mushrooms, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Champignons, cuits | 344 | Mushrooms, cooked |
Champignons, cuits, frais | 344 | Mushrooms, cooked, from fresh |
Champignons, cuits, surgelés | 344 | Mushrooms, cooked, from frozen |
Poivrons chauds, cuits, en conserve, gras ajouté en cuisine | 344 | Peppers, hot, cooked, from canned, fat added in cooking |
Lentilles, sèches, cuites | 343 | Lentils, dry, cooked |
Lentilles, sèches, cuites, graisses ajoutées en cuisson | 343 | Lentils, dry, cooked, fat added in cooking |
Nachos au piment | 343 | Nachos with chili |
Artichaut, globe (français), cuit, en conserve, gras ajouté en cuisine | 343 | Artichoke, globe (French), cooked, from canned, fat added in cooking |
Artichaut, globe (français), cuit, gras ajouté en cuisine | 343 | Artichoke, globe (French), cooked, fat added in cooking |
Artichaut, globe (français), cuit, frais, gras ajouté en cuisine | 343 | Artichoke, globe (French), cooked, from fresh, fat added in cooking |
Artichaut, globe (français), cuit | 343 | Artichoke, globe (French), cooked |
Artichaut, globe (français), cuit, à partir de frais | 343 | Artichoke, globe (French), cooked, from fresh |
Artichaut, globe (français), cuisiné, en conserve | 343 | Artichoke, globe (French), cooked, from canned |
Ragoût de pois pigeon, style portoricain (Gandules guisados, Gandur, Gandules) | 341 | Stewed pigeon peas, Puerto Rican style (Gandules guisados, Gandur, Gandules) |
Jai, Nourriture de Moine (champignons, racines de lys, tofu, châtaignes d’eau) | 341 | Jai, Monk’s Food (mushrooms, lily roots, bean curd, water chestnuts) |
Sauce spaghetti aux légumes, faite maison | 341 | Spaghetti sauce with vegetables, homemade-style |
Carottes, crues, salade | 341 | Carrots, raw, salad |
Pâte à tartiner, type substitut de viande | 340 | Sandwich spread, meat substitute type |
Céréales de blé et d’orge de malt, flocons (Comprend: Flocons de pépins de raisin) | 340 | Wheat and malt barley cereal, flakes (Includes: Grape-Nuts Flakes) |
Mini-Blé givré | 340 | Frosted Mini-Wheats |
Barre granola avec noix, enrobée de chocolat | 339 | Granola bar with nuts, chocolate-coated |
Épinards, cuits, en conserve, gras ajouté en cuisson | 339 | Spinach, cooked, from canned, fat added in cooking |
Épinards, en crème | 339 | Spinach, creamed |
Épinards, frais, crémés | 339 | Spinach, from fresh, creamed |
Épinards, cuits, en conserve | 339 | Spinach, cooked, from canned |
Cresson, cuit, gras ajouté en cuisine | 339 | Cress, cooked, fat added in cooking |
Cressé, cuit, de frais, gras ajouté en cuisine | 339 | Cress, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Cresson, cuit, en conserve, gras ajouté en cuisine | 339 | Cress, cooked, from canned, fat added in cooking |
Cress, cuit | 339 | Cress, cooked |
Cress, cuit, à partir de frais | 339 | Cress, cooked, from fresh |
Cress, cuit, de conserve | 339 | Cress, cooked, from canned |
Pain, blé ou blé concassé | 338 | Bread, wheat or cracked wheat |
Gâteau, cupcake, chocolat, avec ou sans glaçage, garniture aux fruits ou garniture à la crème, faible en gras, sans cholestérol | 338 | Cake, cupcake, chocolate, with or without icing, fruit filling or cream filling, lowfat, cholesterol free |
Pomme de terre blanche, à partir d’un mélange sec complet, purée, faite avec de l’eau | 338 | White potato, from complete dry mix, mashed, made with water |
Chou-rave, cuit, sans gras ajouté en cuisine | 338 | Kohlrabi, cooked, fat not added in cooking |
Pois cassés verts ou jaunes, secs, cuits, gras ajoutés en cuisine | 337 | Green or yellow split peas, dry, cooked, fat added in cooking |
Pois cassés verts ou jaunes, secs, cuits | 337 | Green or yellow split peas, dry, cooked |
Berry Burst Cheerios | 337 | Berry Burst Cheerios |
Rutabaga, cru | 337 | Rutabaga, raw |
Bâtonnets de farine de maïs, bouillis | 336 | Cornmeal sticks, boiled |
Squash beignet ou gâteau | 336 | Squash fritter or cake |
Gâteau, farine de soja, sans glaçage | 335 | Cake, soy flour, without icing |
Croustillant à l’avoine aux amandes | 335 | Oatmeal Crisp with Almonds |
Haricots, lima, immatures, cuits, frais, avec sauce aux champignons | 335 | Beans, lima, immature, cooked, from fresh, with mushroom sauce |
Craquelins, cylindriques, remplis de beurre de cacahuète | 334 | Crackers, cylindrical, peanut-butter filled |
Haricots, lima, immatures, cuits, en conserve, avec sauce aux champignons | 334 | Beans, lima, immature, cooked, from canned, with mushroom sauce |
Céréales Kashi, NS comme prêt à manger ou cuit | 333 | Kashi cereal, NS as to ready to eat or cooked |
Kashi, soufflé | 333 | Kashi, Puffed |
Pommes de terre cuites, style portoricain (Papas guisadas) | 333 | Stewed potatoes, Puerto Rican style (Papas guisadas) |
Radis, marinés, style hawaïen | 333 | Radishes, pickled, Hawaiian style |
Sauce cocktail | 332 | Cocktail sauce |
Poivron, piment fort, cru | 331 | Pepper, hot chili, raw |
Pain, multigrain, avec des raisins secs, grillé | 330 | Bread, multigrain, with raisins, toasted |
Cresson, cru | 330 | Watercress, raw |
Pain, lentille | 329 | Loaf, lentil |
Maïs soufflé, soufflé à l’air (pas de beurre ni d’huile ajouté) | 329 | Popcorn, air-popped (no butter or no oil added) |
Pommes de terre cuites, style mexicain (Papas guisadas) | 329 | Stewed potatoes, Mexican style (Papas guisadas) |
Banane verte, frite | 329 | Green banana, fried |
Haricots noirs, style cubain (Habichuelas negras guisadas à la Cubana) | 328 | Black beans, Cuban style (Habichuelas negras guisadas a la Cubana) |
Mélange de fête oriental, avec des arachides, des bâtonnets de sésame, des craquelins de riz au piment et des petits pois frits | 328 | Oriental party mix, with peanuts, sesame sticks, chili rice crackers and fried green peas |
Pain, blé entier, 100%, avec des raisins secs, grillé | 328 | Bread, whole wheat, 100%, with raisins, toasted |
Cresson, cuit, non ajouté à la cuisson | 328 | Watercress, cooked, fat not added in cooking |
Gâteau de maïs soufflé | 327 | Popcorn cake |
Céréales de blé râpées, précuites (Comprend: Bouchées de blé givré) | 327 | Shredded wheat cereal, presweetened (Includes: Frosted Wheat Bites) |
Endive, chicorée, escarole ou laitue romaine, crue | 327 | Endive, chicory, escarole, or romaine lettuce, raw |
Céréales de blé entier et d’avoine roulée, avec noix et fruits | 326 | Whole wheat and rolled oats cereal, w/ nuts and fruit |
Barre de granola, avoine, sucre, raisins secs, noix de coco | 326 | Granola bar, oats, sugar, raisins, coconut |
Cookie, granola | 326 | Cookie, granola |
Pommes de terre blanches, fraîches, en purée, non fabriquées avec du lait ou de la graisse | 326 | White potato, from fresh, mashed, not made with milk or fat |
Pommes de terre provenant uniquement de plats mixés portoricains, de sauce et d’autres ingrédients déclarés séparément | 326 | Potato only from Puerto Rican mixed dishes, gravy and other components reported separately |
Pomme de terre blanche, bouillie, sans pelure, sans gras ajouté en cuisson | 326 | White potato, boiled, without peel, fat not added in cooking |
Barre riche en protéines, sucrée, soja et base de lait | 325 | High protein bar, candy-like, soy and milk base |
Betteraves, crues | 325 | Beets, raw |
Salade d’artichauts à l’huile | 325 | Artichoke salad in oil |
Rutabaga, cuit, gras non ajouté en cuisine | 324 | Rutabaga, cooked, fat not added in cooking |
Cookie, dentition, nourriture pour bébé | 323 | Cookie, teething, baby food |
Pain, riche en protéines | 322 | Bread, high protein |
Banane, mûre, bouillie | 322 | Banana, ripe, boiled |
Pomme de terre blanche, farcie, cuite au four, pelure non mangée, farcie de viande à la crème | 322 | White potato, stuffed, baked, peel not eaten, stuffed with meat in cream sauce |
Flocons d’avoine, vallée de la santé | 321 | Oat Bran Flakes, Health Valley |
Céréales de blé entier et d’avoine roulée, avec noix de pécan | 321 | Whole wheat and rolled oats cereal, w/ pecans |
Prune, séché, cuit | 321 | Prune, dried, cooked |
Pruneau, séché, cuit, non sucré | 321 | Prune, dried, cooked, unsweetened |
Pommes de terre blanches, frites, panées ou panées | 321 | White potato, french fries, breaded or battered |
Jus de légumes mélangés (légumes autres que la tomate) | 321 | Mixed vegetable juice (vegetables other than tomato) |
Pêche, séchée, cuite | 320 | Peach, dried, cooked |
Pêche, séchée, cuite, non sucrée | 320 | Peach, dried, cooked, unsweetened |
Carottes, crues | 320 | Carrots, raw |
Pomme de terre blanche, farcie, cuite au four, pelure non mangée | 320 | White potato, stuffed, baked, peel not eaten |
Salade de pommes de terre, style allemand | 320 | Potato salad, German style |
Banane verte, cuite (en eau salée) | 320 | Green banana, cooked (in salt water) |
Barre de biscuits, avec chocolat, noix et biscuits Graham | 319 | Cookie bar, with chocolate, nuts, and graham crackers |
Pain croustillant, seigle, sans gras ajouté | 319 | Crispbread, rye, no added fat |
Pain croustillant, seigle, faible en sodium | 319 | Crispbread, rye, low sodium |
Chou frisé, cuit, congelé, sans gras ajouté en cuisson | 319 | Kale, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Poivrons, chauds, cuits, sans gras ajoutés en cuisine | 319 | Peppers, hot, cooked, fat not added in cooking |
Poivrons chauds, cuits, frais, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 319 | Peppers, hot, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Poivrons chauds, cuits, surgelés, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 319 | Peppers, hot, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Poivrons, chauds, cuits | 319 | Peppers, hot, cooked |
Poivrons, chauds, cuits, frais | 319 | Peppers, hot, cooked, from fresh |
Poivrons, chauds, cuits, surgelés | 319 | Peppers, hot, cooked, from frozen |
Pinto, calicot ou haricots mexicains rouges, secs, cuits | 318 | Pinto, calico, or red Mexican beans, dry, cooked |
Haricots mexicains pinto, calicot ou rouge, secs, cuits, gras ajoutés en cuisine | 318 | Pinto, calico, or red Mexican beans, dry, cooked, fat added in cooking |
Pain, Boston Brown | 318 | Bread, Boston Brown |
Pomme de terre blanche, bouillie, sans peau | 318 | White potato, boiled, without peel |
Champignons, crus | 318 | Mushrooms, raw |
Tamal dans une feuille, style portoricain (Tamales en hoja) | 317 | Tamal in a leaf, Puerto Rican style (Tamales en hoja) |
Malt-O-Meal Toasty O’s | 317 | Malt-O-Meal Toasty O’s |
Pomme de terre blanche | 317 | White potato |
Pomme de terre blanche, bouillie, sans peau, graisse ajoutée en cuisson | 317 | White potato, boiled, without peel, fat added in cooking |
Melon amer, cuit, gras non ajouté à la cuisson | 317 | Bitter melon, cooked, fat not added in cooking |
Viande de coco, séchée, sucrée | 316 | Coconut meat, dried, sweetened |
Rutabaga, cuit, gras ajouté en cuisine | 316 | Rutabaga, cooked, fat added in cooking |
Rutabaga, cuit | 316 | Rutabaga, cooked |
Salade de pommes de terre | 316 | Potato salad |
Brocoli, cru | 316 | Broccoli, raw |
Haricots frits | 315 | Refried beans |
Barre granola enrobée d’un enrobage non chocolaté | 315 | Granola bar, coated with non-chocolate coating |
Choux de Bruxelles, cuits, sans gras ajouté en cuisine | 315 | Brussels sprouts, cooked, fat not added in cooking |
Choux de Bruxelles, cuits, frais, non gras ajouté en cuisine | 315 | Brussels sprouts, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Pâte d’amande (pâte de massepain) | 314 | Almond paste (Marzipan paste) |
Cookie, brownie, régime | 314 | Cookie, brownie, diet |
Cookie, brownie, sans gras, sans cholestérol, avec glaçage | 314 | Cookie, brownie, fat free, cholesterol free, with icing |
Pain, blé entier | 314 | Bread, whole wheat |
Muffin, anglais, son de blé, avec des raisins secs, grillé | 314 | Muffin, English, wheat bran, with raisins, toasted |
Raisins secs cuits | 314 | Raisins, cooked |
Pain, semoule de maïs et mélasse | 313 | Bread, cornmeal and molasses |
Salade d’épinards, pas de vinaigrette | 313 | Spinach salad, no dressing |
Pomme de terre blanche, fraîche, purée, faite avec de la graisse | 313 | White potato, from fresh, mashed, made with fat |
Kiwi, cru | 312 | Kiwi fruit, raw |
Pomme de terre blanche, bouffées | 312 | White potato, puffs |
Patate douce en conserve sans sirop | 312 | Sweetpotato, canned without syrup |
Cookie, citrouille | 311 | Cookie, pumpkin |
Sandwich au beurre d’arachide et à la banane | 310 | Peanut butter and banana sandwich |
Beurre de cacahuète et gelée | 310 | Peanut butter and jelly |
Craquelins, blé entier et son | 310 | Crackers, whole wheat and bran |
Muffin, anglais, Pumpernickel | 310 | Muffin, English, pumpernickel |
Biscuit, blé entier | 310 | Biscuit, whole wheat |
Croustade aux pommes et à la farine d’avoine à la cannelle (anciennement croquant à l’avoine avec pommes) | 310 | Apple Cinnamon Oatmeal Crisp (formerly Oatmeal Crisp with Apples) |
Muffin, anglais, blé ou blé concassé, avec des raisins secs, grillé | 309 | Muffin, English, wheat or cracked wheat, with raisins, toasted |
Muffin, anglais, blé entier, avec des raisins secs, grillé | 309 | Muffin, English, whole wheat, with raisins, toasted |
Chou, chinois, cuit | 309 | Cabbage, Chinese, cooked |
Chou, chinois, cuit, gras ajouté en cuisine | 309 | Cabbage, Chinese, cooked, fat added in cooking |
Poivrons, chauds, cuits, gras ajoutés en cuisine | 309 | Peppers, hot, cooked, fat added in cooking |
Poivrons chauds, cuits, frais, gras ajoutés en cuisine | 309 | Peppers, hot, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Poivrons chauds, cuits, surgelés, gras ajoutés en cuisine | 309 | Peppers, hot, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Kale, cuit, surgelé | 308 | Kale, cooked, from frozen |
Chou frisé, cuit, surgelé, gras ajouté en cuisine | 308 | Kale, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Biscuit, guimauve et beurre d’arachide, avec des céréales d’avoine (sans cuisson) | 307 | Cookie, marshmallow and peanut butter, with oat cereal (no-bake) |
Pépites de noix, Ralston Purina | 307 | Nutty Nuggets, Ralston Purina |
Céréales d’avoine grillées | 307 | Toasted oat cereal |
Céréales d’orge de blé et de malt, granules (Comprend: raisins et noix) | 307 | Wheat and malt barley cereal, granules (Includes: Grape-Nuts) |
Pomme de terre blanche, farcie, cuite au four, pelure non mangée, farcie de crème sure | 307 | White potato, stuffed, baked, peel not eaten, stuffed with sour cream |
Pain, son de blé, aux raisins secs, grillé | 306 | Bread, wheat bran, with raisins, toasted |
Pruneaux, aliments pour bébés, égoutté | 306 | Prunes, baby food, strained |
Choux de Bruxelles, cuits, gras ajoutés en cuisine | 306 | Brussels sprouts, cooked, fat added in cooking |
Choux de Bruxelles, cuits, frais, gras ajouté en cuisine | 306 | Brussels sprouts, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Melon amer, cuit, graisse ajoutée en cuisson | 306 | Bitter melon, cooked, fat added in cooking |
Melon amer, cuit | 306 | Bitter melon, cooked |
Choux de Bruxelles, cuits | 306 | Brussels sprouts, cooked |
Choux de Bruxelles, cuits, frais | 306 | Brussels sprouts, cooked, from fresh |
Trempette aux haricots, faite avec des haricots frits | 305 | Bean dip, made with refried beans |
Niébé à l’étuvée, style portoricain | 305 | Stewed cowpeas, Puerto Rican style |
Zwieback toast | 305 | Zwieback toast |
Barre de céréales, arachides, avoine, sucre, germe de blé | 305 | Granola bar, peanuts, oats, sugar, wheat germ |
Poivron, Serrano, cru | 305 | Pepper, Serrano, raw |
Pois chiches, secs, cuits, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 303 | Chickpeas, dry, cooked, fat not added in cooking |
Chou-fleur, cru | 303 | Cauliflower, raw |
Pommes de terre cuites à la tomate, style mexicain (Papas guisadas con tomate) | 303 | Stewed potatoes with tomatoes, Mexican style (Papas guisadas con tomate) |
Betteraves, cuites, non ajoutées à la cuisson | 303 | Beets, cooked, fat not added in cooking |
Betteraves, cuites, fraîches, non ajoutées à la cuisson | 303 | Beets, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Betteraves, cuites, surgelées, non ajoutées à la cuisson | 303 | Beets, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Mini-Blé aux pommes et à la cannelle, Kellogg’s (anciennement Apple Cinnamon Squares) | 302 | Apple Cinnamon Squares Mini-Wheats, Kellogg’s (formerly Apple Cinnamon Squares) |
Bretzel, dur, multigrain | 302 | Pretzel, hard, multigrain |
Radicchio, cru | 302 | Radicchio, raw |
Barre granola enrobée de chocolat | 301 | Granola bar, chocolate-coated |
Pain, blé entier, 100%, avec des raisins secs | 301 | Bread, whole wheat, 100%, with raisins |
Pain, multigrain, avec des raisins secs | 301 | Bread, multigrain, with raisins |
Épinards, cuits, surgelés, non ajoutés à la cuisson | 301 | Spinach, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Escarole, crème | 301 | Escarole, creamed |
Granola aux raisins secs, faible en gras, Kellogg’s | 300 | Granola with Raisins, lowfat, Kellogg’s |
Broccoflower, cru | 300 | Broccoflower, raw |
Spanakopitta | 299 | Spanakopitta |
Rouleau, blé entier, 100%, grillé | 299 | Roll, whole wheat, 100%, toasted |
Muffin, anglais, son d’avoine aux raisins secs, grillé | 298 | Muffin, English, oat bran with raisins, toasted |
Mélange multigrain, bretzels, céréales et / ou craquelins, noix | 298 | Multigrain mixture, pretzels, cereal and/or crackers, nuts |
Cracker, 100% blé entier | 297 | Cracker, 100% whole wheat |
Cracker, 100% blé entier, faible en sodium | 297 | Cracker, 100% whole wheat, low sodium |
Riz avec des haricots | 297 | Rice with beans |
Salsa | 297 | Salsa |
Salsa, rouge, cuit, pas fait maison | 297 | Salsa, red, cooked, not homemade |
Haricots, ficelle, jaune, cuit, gras non ajouté à la cuisson | 297 | Beans, string, yellow, cooked, fat not added in cooking |
Haricots, ficelle, jaune, cuit, à partir de frais, sans gras ajouté en cuisine | 297 | Beans, string, yellow, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Pois et pommes de terre, cuits, sans gras ajouté en cours de cuisson | 297 | Peas and potatoes, cooked, fat not added in cooking |
Haricots cuits au four, faible en sodium | 296 | Baked beans, low sodium |
Betteraves, cuites | 296 | Beets, cooked |
Betteraves, cuites, fraîches | 296 | Beets, cooked, from fresh |
Betteraves, cuites, congelées | 296 | Beets, cooked, from frozen |
Betteraves, cuites, matières grasses ajoutées en cuisine | 296 | Beets, cooked, fat added in cooking |
Betteraves, cuites, fraîches, grasses ajoutées en cuisine | 296 | Beets, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Betteraves, cuites, surgelées, matières grasses ajoutées en cuisine | 296 | Beets, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Tomates, grillées | 296 | Tomatoes, broiled |
Tomates, fraîches, grillées | 296 | Tomatoes, from fresh, broiled |
Ciboulette, crue | 296 | Chives, raw |
Biscuit, diététique, type sandwich | 295 | Cookie, dietetic, sandwich type |
Sofrito, Porto Rican assaisonnement | 295 | Sofrito, Puerto Rican seasoning |
Figue, séchée, cuite | 294 | Fig, dried, cooked |
Figue, séchée, cuite, non sucrée | 294 | Fig, dried, cooked, unsweetened |
Épinards, cuits, surgelés, gras ajoutés en cuisine | 294 | Spinach, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Épinards, cuits, surgelés | 294 | Spinach, cooked, from frozen |
Cheerios à grains multiples | 293 | Multi Grain Cheerios |
Petits pois verts cuits, style portoricain (Habichuelas del pais) | 292 | Stewed green peas, Puerto Rican style (Habichuelas del pais) |
Paella, style valencien, avec de la viande (Paella Valenciana) | 292 | Paella, Valenciana style, with meat (Paella Valenciana) |
Taillez, séché, cuit, avec du sucre | 292 | Prune, dried, cooked, with sugar |
Jus de carotte | 292 | Carrot juice |
Biscuit, avec garniture au beurre de cacahuète, enrobé de chocolat | 291 | Cookie, with peanut butter filling, chocolate-coated |
Pêche, séchée, cuite, avec du sucre | 291 | Peach, dried, cooked, with sugar |
Brocoli, cuit, sans gras ajouté en cuisson | 291 | Broccoli, cooked, fat not added in cooking |
Brocoli, cuit, frais, non ajouté à la cuisson | 291 | Broccoli, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Salade mixte, crue | 291 | Mixed salad greens, raw |
Chou, chinois, cuit, gras non ajouté en cuisine | 291 | Cabbage, Chinese, cooked, fat not added in cooking |
Gâteau de riz soufflé sans sel | 290 | Puffed rice cake without salt |
Gâteau de riz soufflé | 290 | Puffed rice cake |
Céréales de blé entier et d’avoine, avec des noix et des fruits (Comprend: Croquant de noix de banane) | 290 | Whole wheat and oats cereal, with walnuts and fruit (Includes: Banana Nut Crunch) |
Bananes, aliments pour bébés, égoutté | 290 | Bananas, baby food, strained |
Macaroni et soupe de pommes de terre | 290 | Macaroni and potato soup |
Salade de haricots rouges | 289 | Kidney bean salad |
Légumes mélangés (maïs, haricots de Lima, pois, haricots verts et carottes), cuits, en conserve, gras non ajoutés en cuisine | 289 | Mixed vegetables (corn, lima beans, peas, green beans, and carrots), cooked, from canned, fat not added in cooking |
Rhubarbe, brute | 288 | Rhubarb, raw |
Choux de Bruxelles, cuits, surgelés, non ajoutés à la cuisson | 288 | Brussels sprouts, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Pois chiches cuits, avec pommes de terre, style portoricain | 287 | Stewed chickpeas, with potatoes, Puerto Rican style |
Haricots, ficelle, jaune, cuit, graisse ajoutée en cuisine | 287 | Beans, string, yellow, cooked, fat added in cooking |
Haricots, ficelle, jaune, cuit, à partir de frais, gras ajouté en cuisine | 287 | Beans, string, yellow, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Haricots, ficelle, jaune, cuit | 287 | Beans, string, yellow, cooked |
Haricots, ficelle, jaune, cuit, à partir de frais | 287 | Beans, string, yellow, cooked, from fresh |
Pain, germe de blé, grillé | 285 | Bread, wheat germ, toasted |
Life(nature et cannelle) | 285 | Life (plain and cinnamon) |
Haricots, lima, immatures, en conserve, faible en sodium, sans gras ajouté en cuisine | 285 | Beans, lima, immature, canned, low sodium, fat not added in cooking |
Pain bâton, dur, blé entier | 284 | Bread stick, hard, whole wheat |
Pommes de terre cuites avec des tomates | 284 | Stewed potatoes with tomatoes |
Jus de céleri | 284 | Celery juice |
Pain, blé entier, 100%, grillé | 283 | Bread, whole wheat, 100%, toasted |
Ambroisie | 283 | Ambrosia |
Brocoli, cuit, graisse ajoutée en cuisson | 283 | Broccoli, cooked, fat added in cooking |
Brocoli, cuit, frais, gras ajouté en cuisine | 283 | Broccoli, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Brocoli, cuit | 283 | Broccoli, cooked |
Brocoli, cuit, à partir de frais | 283 | Broccoli, cooked, from fresh |
Beignets à la citrouille, style portoricain | 283 | Pumpkin fritters, Puerto Rican style |
Céleri-rave, cuit | 283 | Celeriac, cooked |
Céleri, cuit, gras non ajouté en cuisine | 283 | Celery, cooked, fat not added in cooking |
Bulbe de fenouil, cuit, sans ajout de graisse en cuisson | 283 | Fennel bulb, cooked, fat not added in cooking |
Haricots mungo, matières grasses non ajoutées à la cuisson | 282 | Mung beans, fat not added in cooking |
Céréales de récolte de fruits, Kellogg’s | 282 | Fruit Harvest cereal, Kellogg’s |
Fouet à la banane | 282 | Banana whip |
Légumes variés (maïs, haricots de Lima, pois, haricots verts et carottes), cuits, en conserve, gras ajouté en cuisine | 282 | Mixed vegetables (corn, lima beans, peas, green beans, and carrots), cooked, from canned, fat added in cooking |
Légumes variés (maïs, haricots de Lima, pois, haricots verts et carottes), cuits, en conserve | 282 | Mixed vegetables (corn, lima beans, peas, green beans, and carrots), cooked, from canned |
Basic 4 | 281 | Basic 4 |
Pain croustillant, blé ou seigle, extra croustillant | 281 | Crispbread, wheat or rye, extra crispy |
Muffin, anglais, son de blé, avec des raisins secs | 281 | Muffin, English, wheat bran, with raisins |
Salsifis (huître végétale), cuit, gras non ajouté en cuisine | 281 | Salsify (vegetable oyster), cooked, fat not added in cooking |
Gaufre, blé, son ou multigrain | 280 | Waffle, wheat, bran, or multigrain |
Quartier agneau, cuit, gras ajouté en cuisine | 280 | Lambsquarter, cooked, fat added in cooking |
Haricots, lima, immatures, en conserve, faible en sodium, gras ajouté en cuisine | 280 | Beans, lima, immature, canned, low sodium, fat added in cooking |
Haricots, lima, immatures, en conserve, à faible teneur en sodium | 280 | Beans, lima, immature, canned, low sodium |
Choux de Bruxelles, cuits, surgelés, gras ajoutés en cuisine | 280 | Brussels sprouts, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Choux de Bruxelles, cuits, surgelés | 280 | Brussels sprouts, cooked, from frozen |
Nature Valley Granola, avec des fruits et des noix | 279 | Nature Valley Granola, with fruit and nuts |
Pomme de terre blanche, galette | 279 | White potato, patty |
Patate douce frite | 279 | Sweetpotato, fried |
Pois chiches, secs, cuits | 278 | Chickpeas, dry, cooked |
Pois chiches, secs, cuits, gras ajoutés en cuisine | 278 | Chickpeas, dry, cooked, fat added in cooking |
Collations salées, base de maïs ou de semoule de maïs, noix ou pépites, grillées | 278 | Salty snacks, corn or cornmeal base, nuts or nuggets, toasted |
Pain, son de blé, avec des raisins secs | 278 | Bread, wheat bran, with raisins |
Jus de fruits de la passion | 278 | Passion fruit juice |
Muffin, anglais, son d’avoine, grillé | 277 | Muffin, English, oat bran, toasted |
Gâteau ou galette à base de farine de riz et / ou de haricots secs | 277 | Cake or pancake made with rice flour and/or dried beans |
Brocoli, trempé dans la pâte et frit | 277 | Broccoli, batter-dipped and fried |
Broccoflower, cuit, gras non ajouté en cuisine | 277 | Broccoflower, cooked, fat not added in cooking |
Niébé, sec, cuit, sans gras ajouté en cuisson | 276 | Cowpeas, dry, cooked, fat not added in cooking |
Muffin, anglais, blé entier, avec des raisins secs | 276 | Muffin, English, whole wheat, with raisins |
Muffin, anglais, blé ou blé concassé, avec des raisins secs | 276 | Muffin, English, wheat or cracked wheat, with raisins |
Roi Vitaman | 276 | King Vitaman |
Jus de prune | 276 | Prune juice |
Jus de pruneau, non sucré | 276 | Prune juice, unsweetened |
Oignons, jeunes verts, crus | 276 | Onions, young green, raw |
Épinards, en conserve, en crème | 276 | Spinach, from canned, creamed |
Gâteau, livre, chocolat, sans gras, sans cholestérol | 275 | Cake, pound, chocolate, fat free, cholesterol free |
Groseilles, premières | 275 | Currants, raw |
Ampoule de fenouil, cuite, graisse ajoutée en cuisson | 275 | Fennel bulb, cooked, fat added in cooking |
Céleri, cuit, gras ajouté en cuisine | 275 | Celery, cooked, fat added in cooking |
Ampoule de fenouil, cuite | 275 | Fennel bulb, cooked |
Céleri, cuit | 275 | Celery, cooked |
Radis, japonais (daikon), cuit, gras ajouté en cuisine | 275 | Radish, Japanese (daikon), cooked, fat added in cooking |
Sandwich au beurre d’arachide | 273 | Peanut butter sandwich |
Pain à teneur réduite en calories et / ou en fibres, italien, grillé | 273 | Bread, reduced calorie and/or high fiber, Italian, toasted |
Pastel de manioc, style portoricain (Pasteles de yuca) | 273 | Cassava Pasteles, Puerto Rican style (Pasteles de yuca) |
Tofu, dessert glacé, chocolat | 272 | Tofu, frozen dessert, chocolate |
Rouleau, blé entier, 100% | 272 | Roll, whole wheat, 100% |
Collations salées, base de maïs ou de semoule de maïs, croustilles de tortilla, graisse faible, cuites au four sans matières grasses | 272 | Salty snacks, corn or cornmeal base, tortilla chips, lowfat, baked without fat |
Collations salées, base de maïs ou de semoule de maïs, croustilles de tortilla, graisse faible, cuites au four sans gras, non salées | 272 | Salty snacks, corn or cornmeal base, tortilla chips, lowfat, baked without fat, unsalted |
Collations salées, base de maïs ou de semoule de maïs, croustilles tortilla, légères (cuites avec moins d’huile) | 272 | Salty snacks, corn or cornmeal base, tortilla chips, light (baked with less oil) |
Panais, crémé | 272 | Parsnips, creamed |
Laitue, salade à l’avocat, tomate et / ou carottes, avec ou sans autres légumes, sans vinaigrette | 272 | Lettuce, salad with avocado, tomato, and/or carrots, with or without other vegetables, no dressing |
Scone, blé entier | 271 | Scone, whole wheat |
Taco ou tostada avec des haricots, sans viande, avec de la laitue, de la tomate et de la salsa | 271 | Taco or tostada with beans, meatless, with lettuce, tomato and salsa |
Céréales prêtes à consommer | 271 | Cereal, ready-to-eat |
Céréale | 271 | Cereal |
Jus de pruneaux, avec du sucre | 271 | Prune juice, with sugar |
Gâteau, épices, sans glaçage | 270 | Cake, spice, without icing |
Pain, blé entier, aux raisins secs, grillé | 270 | Bread, whole wheat, with raisins, toasted |
Pain, blé ou blé concassé, avec des raisins secs, grillés | 270 | Bread, wheat or cracked wheat, with raisins, toasted |
Maïs, cru | 270 | Corn, raw |
Cookie, brownie, faible en gras, sans glaçage | 269 | Cookie, brownie, lowfat, without icing |
Riz aux haricots et aux tomates | 269 | Rice with beans and tomatoes |
Just Right Fruit et Nut (anciennement Just Right avec des raisins secs, des dattes et des noix) | 269 | Just Right Fruit and Nut (formerly Just Right with raisins, dates, and nuts) |
Pois, verts, cuits, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 269 | Peas, green, cooked, fat not added in cooking |
Petits pois, verts, cuits, frais, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 269 | Peas, green, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Broccoflower, cuit, graisse ajoutée en cuisine | 269 | Broccoflower, cooked, fat added in cooking |
Broccoflower, cuit | 269 | Broccoflower, cooked |
Gâteau, épices, avec glaçage | 268 | Cake, spice, with icing |
Gâteau, épice | 268 | Cake, spice |
Figue, séchée, cuite, avec du sucre | 268 | Fig, dried, cooked, with sugar |
Salade Cobb avec vinaigrette | 268 | Cobb salad with dressing |
Plantain mûr confit, style portoricain (Platano en almibar) | 268 | Candied ripe plantain, Puerto Rican style (Platano en almibar) |
Muffin, anglais, son d’avoine, avec des raisins secs | 267 | Muffin, English, oat bran, with raisins |
Cantaloup (melon brodé), cru | 267 | Cantaloupe (muskmelon), raw |
Cantaloup, congelé (boulettes) | 267 | Cantaloupe, frozen (balls) |
Coquille de goyave (supposée en conserve dans du sirop épais) | 267 | Guava shell (assume canned in heavy syrup) |
Combinaisons de légumes, style oriental (brocoli, poivron vert, châtaigne d’eau, etc.), cuites, sans gras ajouté en cuisine | 267 | Vegetable combinations, Oriental style, (broccoli, green pepper, water chestnuts, etc), cooked, fat not added in cooking |
Champignons, frais, crémés | 267 | Mushrooms, from fresh, creamed |
Haricots à la fava, cuits, sans gras ajouté en cuisine | 266 | Fava beans, cooked, fat not added in cooking |
Haricots, ficelle verte, avec amandes, cuits, sans ajout de gras dans la cuisson | 266 | Beans, green string, with almonds, cooked, fat not added in cooking |
Pain, soda irlandais | 265 | Bread, Irish soda |
Prunes, bananes et riz, nourriture pour bébé égouttée | 265 | Plums, bananas, and rice, baby food strained |
Fouet à pruneaux | 264 | Prune whip |
Lait de coco (liquide exprimé à partir de viande de coco râpée, eau ajoutée) | 263 | Coconut milk (liquid expressed from grated coconut meat, water added) |
Chimichanga | 263 | Chimichanga |
Gâteau, blé entier, avec fruits et noix, sans glaçage | 263 | Cake, whole wheat, with fruit and nuts, without icing |
Friteuse, banane | 263 | Fritter, banana |
Haricots, lima et maïs (succotash), cuits, sans gras ajouté en cuisine | 263 | Beans, lima and corn (succotash), cooked, fat not added in cooking |
Artichaut, globe (français), cuit, congelé, sans gras ajouté en cuisine | 263 | Artichoke, globe (French), cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Soupe aux champignons, crème de, en conserve, réduite en sodium, préparée avec du lait | 263 | Mushroom soup, cream of, canned, reduced sodium, prepared with milk |
Patates douces, aliments pour bébés, égoutté | 263 | Sweetpotatoes, baby food, strained |
Buffet à déjeuner | 262 | Breakfast bar |
Muffin, son aux fruits, sans gras, sans cholestérol | 262 | Muffin, bran with fruit, no fat, no cholesterol |
Pois, verts, cuits, gras ajoutés en cuisine | 262 | Peas, green, cooked, fat added in cooking |
Pois, verts, cuits, frais, gras ajouté en cuisine | 262 | Peas, green, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Petits pois, verts, cuits | 262 | Peas, green, cooked |
Pois verts, cuits, frais | 262 | Peas, green, cooked, from fresh |
Lefse norvégien, galette de pommes de terre et de farine | 262 | Norwegian Lefse, potato and flour pancake |
Squash, été, jaune, cru | 262 | Squash, summer, yellow, raw |
Courge, été, vert, cru | 262 | Squash, summer, green, raw |
Haricots mungo, graisse ajoutée en cuisson | 261 | Mung beans, fat added in cooking |
Haricots mungo | 261 | Mung beans |
Poivron, chaud, mariné | 261 | Pepper, hot, pickled |
Oignons, jeunes verts, cuits, gras non ajoutés en cuisine | 261 | Onions, young green, cooked, fat not added in cooking |
Oignons, jeunes verts, cuits, à partir de frais, gras non ajoutés à la cuisson | 261 | Onions, young green, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Pouding au riz fait avec du lait de coco, style portoricain | 260 | Rice pudding made with coconut milk, Puerto Rican style |
Cookie, barre de figue, sans gras | 260 | Cookie, fig bar, fat free |
Chou, rouge, cuit, gras non ajouté en cuisine | 260 | Cabbage, red, cooked, fat not added in cooking |
Chou-rave, à la crème | 260 | Kohlrabi, creamed |
Céleri, cru | 260 | Celery, raw |
Ampoule de fenouil, brute | 260 | Fennel bulb, raw |
Pomme de terre blanche, purée | 260 | White potato, mashed |
Verts, cuits, surgelés, non ajoutés à la cuisson | 260 | Greens, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Grenade, crue | 259 | Pomegranate, raw |
Rhubarbe, cuite ou en conserve, non sucrée | 259 | Rhubarb, cooked or canned, unsweetened |
Abricot, cru | 259 | Apricot, raw |
Combinaisons de légumes, style oriental, (brocoli, poivron vert, châtaignes d’eau, etc.), cuits, gras ajoutés en cuisine | 259 | Vegetable combinations, Oriental style, (broccoli, green pepper, water chestnuts, etc), cooked, fat added in cooking |
Combinaisons de légumes, style oriental (brocoli, poivron vert, marron d’eau, etc.) cuits | 259 | Vegetable combinations, Oriental style, (broccoli, green pepper, water chestnut, etc) cooked |
Poire, séchée, cuite | 258 | Pear, dried, cooked |
Poire, séchée, cuite, non sucrée | 258 | Pear, dried, cooked, unsweetened |
Pois et maïs, cuits, sans ajout de gras dans la cuisson | 258 | Peas and corn, cooked, fat not added in cooking |
Biscuit, chocolat, fourré ou enrobé de chocolat, sans gras | 257 | Cookie, chocolate, with chocolate filling or coating, fat free |
Maïs soufflé, aromatisé | 257 | Popcorn, flavored |
Craquelins, cubains | 257 | Crackers, Cuban |
Gâteau, compote de pommes, régime, sans glaçage | 257 | Cake, applesauce, diet, without icing |
Papaye, brute | 257 | Papaya, raw |
Haricots, lima et maïs (succotash), cuits, gras ajoutés en cuisine | 257 | Beans, lima and corn (succotash), cooked, fat added in cooking |
Haricots, lima et maïs (succotash), cuits | 257 | Beans, lima and corn (succotash), cooked |
Cactus, cru | 257 | Cactus, raw |
Soupe de riz aux tomates, en conserve, non diluée | 257 | Tomato rice soup, canned, undiluted |
Rouleau avec de la viande et / ou des crevettes, des légumes et du papier de riz (non frits) | 256 | Roll with meat and/or shrimp, vegetables and rice paper (not fried) |
Poivron, banane, cru | 256 | Pepper, banana, raw |
Artichaut, globe (français), cuit, surgelé | 256 | Artichoke, globe (French), cooked, from frozen |
Artichaut, globe (français), cuit, surgelé, gras ajouté en cuisine | 256 | Artichoke, globe (French), cooked, from frozen, fat added in cooking |
Gâteau, chocolat, nourriture du diable ou fudge, mélange de type standard (œufs et eau ajoutés au mélange sec), sans glaçage ni remplissage | 255 | Cake, chocolate, devil’s food, or fudge, standard-type mix (eggs and water added to dry mix), without icing or filling |
Gâteau, cupcake, chocolat, sans glaçage ni remplissage | 255 | Cake, cupcake, chocolate, without icing or filling |
Pain, blé ou blé concassé, avec des raisins secs | 255 | Bread, wheat or cracked wheat, with raisins |
Pain, blé entier, avec des raisins secs | 255 | Bread, whole wheat, with raisins |
Biscuit, flocons d’avoine, graisse réduite, avec des raisins secs | 255 | Cookie, oatmeal, reduced fat, with raisins |
Pois et carottes, cuits, à partir de fruits frais, non ajoutés à la cuisson | 255 | Peas and carrots, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Pomme de terre blanche, cuite, avec sauce, NS comme sauce | 255 | White potato, cooked, with sauce, NS as to sauce |
Soupe de légumes, avec des pâtes, style trapu | 255 | Vegetable soup, with pasta, chunky style |
Niébé, sec, cuit | 254 | Cowpeas, dry, cooked |
Niébé, sec, cuit, gras ajouté en cuisine | 254 | Cowpeas, dry, cooked, fat added in cooking |
Barre granola, avec noix de coco, enrobée de chocolat | 254 | Granola bar, with coconut, chocolate-coated |
Pain, germe de blé | 254 | Bread, wheat germ |
Macaroni ou nouilles avec des haricots ou des lentilles et sauce tomate | 254 | Macaroni or noodles with beans or lentils and tomato sauce |
Sauce tomate-chile verte, cuite (Salsa verde) | 254 | Green tomato-chile sauce, cooked (Salsa verde) |
Céréales de blé entier déchiquetées, présélectionnées | 253 | Shredded whole wheat cereal, presweetened |
Champignons, marinés | 253 | Mushrooms, pickled |
Chou, style de Kim Chee | 253 | Cabbage, Kim Chee style |
Chou, rouge, cuit, gras ajouté en cuisine | 253 | Cabbage, red, cooked, fat added in cooking |
Chou, rouge, cuit | 253 | Cabbage, red, cooked |
Salade de chou ou salade de chou aux pommes et / ou raisins secs, avec vinaigrette | 253 | Cabbage salad or coleslaw with apples and/or raisins, with dressing |
Patates douces, aliments pour bébés | 253 | Sweetpotatoes, baby food |
Pain, blé entier, 100% | 252 | Bread, whole wheat, 100% |
Chou, chinois, cru | 252 | Cabbage, Chinese, raw |
Verts, cuits, surgelés, gras ajoutés en cuisine | 252 | Greens, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Verts, cuits, surgelés | 252 | Greens, cooked, from frozen |
Pois et maïs, cuits, gras ajoutés en cuisine | 252 | Peas and corn, cooked, fat added in cooking |
Pois et maïs, cuits | 252 | Peas and corn, cooked |
Pâtes tetrazzini, mélange sec, préparé avec de l’eau | 251 | Pasta tetrazzini, dry mix, prepared with water |
Nouilles aux légumes à la sauce tomate (régime repas congelé) | 251 | Noodles with vegetables in tomato-based sauce (diet frozen meal) |
Eau de coco (liquide de noix de coco) | 250 | Coconut water (liquid from coconuts) |
Flauta | 250 | Flauta |
Granola, faible en gras, Kellogg’s | 250 | Granola, lowfat, Kellogg’s |
Oignon, jeune vert, cuit, gras ajouté en cuisine | 250 | Onion, young green, cooked, fat added in cooking |
Oignon, jeune vert, cuit, frais, gras ajouté en cuisine | 250 | Onion, young green, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Oignon, jeune vert, cuit | 250 | Onion, young green, cooked |
Oignon, jeune vert, cuit, à partir de frais | 250 | Onion, young green, cooked, from fresh |
Collards, cuits, surgelés, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 250 | Collards, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Soupe d’minestrone, recette maison | 250 | inestrone soup, home recipe |
Dessert de noix de coco de fécule de maïs, style portoricain (Tembleque) | 249 | Cornstarch coconut dessert, Puerto Rican style (Tembleque) |
Pain, son de blé, grillé | 249 | Bread, wheat bran, toasted |
Pain, allégé en calories et / ou en fibres, italien | 249 | Bread, reduced calorie and/or high fiber, Italian |
Muffin, blé entier | 249 | Muffin, whole wheat |
Pois et carottes, cuits, à partir de frais, gras ajouté en cuisine | 249 | Peas and carrots, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Pois et carottes, cuits, frais | 249 | Peas and carrots, cooked, from fresh |
Maïs, jaune, en conserve, faible en sodium, sans gras ajouté en cours de cuisson | 249 | Corn, yellow, canned, low sodium, fat not added in cooking |
Barre de petit déjeuner, croûte de céréales avec garniture aux fruits, sans gras | 248 | Breakfast bar, cereal crust with fruit filling, fat free |
Crackers, Graham, avec des raisins secs | 248 | Crackers, graham, with raisins |
Maïs, cuit, gras non ajouté à la cuisson | 248 | Corn, cooked, fat not added in cooking |
Maïs, cuit, frais, non ajouté à la cuisson | 248 | Corn, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Maïs, jaune, cuit, gras non ajouté à la cuisson | 248 | Corn, yellow, cooked, fat not added in cooking |
Maïs, jaune, cuit, frais, sans gras ajouté en cours de cuisson | 248 | Corn, yellow, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Maïs, jaune et blanc, cuit, gras non ajouté à la cuisson | 248 | Corn, yellow and white, cooked, fat not added in cooking |
Maïs, jaune et blanc, cuit, frais, gras non ajouté en cuisine | 248 | Corn, yellow and white, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Maïs, blanc, cuit, gras non ajouté à la cuisson | 248 | Corn, white, cooked, fat not added in cooking |
Maïs, blanc, cuit, de frais, gras non ajouté à la cuisson | 248 | Corn, white, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Artichauts, farcis | 248 | Artichokes, stuffed |
Biscuit, vanille avec caramel, noix de coco et enrobage de chocolat | 247 | Cookie, vanilla with caramel, coconut, and chocolate coating |
Bagel, blé, avec fruits et noix, grillé | 247 | Bagel, wheat, with fruit and nuts, toasted |
Pain, raisin sec, grillé | 246 | Bread, raisin, toasted |
Cookie, chocolat, fait avec des céréales de riz | 246 | Cookie, chocolate, made with rice cereal |
Chou, vert, cru | 246 | Cabbage, green, raw |
Chou, moutarde, salée | 246 | Cabbage, mustard, salted |
Raifort | 246 | Horseradish |
Légumes, trempés dans une pâte de farine de pois chiches, (pakora), frits | 246 | Vegetables, dipped in chick-pea flour batter, (pakora), fried |
Fèves, cuites | 245 | Fava beans, cooked |
Haricots de Fava, cuits, gras ajoutés en cuisine | 245 | Fava beans, cooked, fat added in cooking |
Craquelins, aliments pour bébés | 245 | Crackers, baby food |
Barre de dessert de riz, congelée, chocolatée, non laitière, enrobée de chocolat | 245 | Rice dessert bar, frozen, chocolate, nondairy, chocolate covered |
Légumes en pâtisserie | 245 | Vegetables in pastry |
Choux de Bruxelles, crémés | 245 | Brussels sprouts, creamed |
Choux de Bruxelles, frais, crémeux | 245 | Brussels sprouts, from fresh, creamed |
Manioc (yuca blanca), cuit, gras non ajouté en cuisine | 245 | Cassava (yuca blanca), cooked, fat not added in cooking |
Dessert de noix de coco à la semoule de maïs, style portoricain (Harina de maiz con coco) | 244 | Cornmeal coconut dessert, Puerto Rican style (Harina de maiz con coco) |
Pizza aux haricots et aux légumes | 244 | Pizza with beans and vegetables |
Pizza aux haricots et aux légumes, croûte mince | 244 | Pizza with beans and vegetables, thin crust |
Banane, trempée dans une pâte, frite | 244 | Banana, batter-dipped, fried |
Épinards, surgelés, crémés | 244 | Spinach, from frozen, creamed |
Petits pois, verts, crus | 244 | Peas, green, raw |
Cookie, brownie, avec glaçage au fudge au beurre de cacahuète | 243 | Cookie, brownie, with peanut butter fudge icing |
Chou, rouge, cru | 243 | Cabbage, red, raw |
Soupe aux épinards | 243 | Spinach soup |
Collards, cuits, surgelés | 243 | Collards, cooked, from frozen |
Collards, cuits, surgelés, gras ajoutés en cuisine | 243 | Collards, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Maïs, jaune, en conserve, faible en sodium, gras ajouté en cuisson | 243 | Corn, yellow, canned, low sodium, fat added in cooking |
Maïs, jaune, en conserve, faible en sodium | 243 | Corn, yellow, canned, low sodium |
Patates douces, aliments pour bébés, junior | 243 | Sweetpotatoes, baby food, junior |
Gâteau, pain d’épices, sans glaçage | 242 | Cake, gingerbread, without icing |
Pain, français ou viennois, blé entier, grillé | 242 | Bread, French or Vienna, whole wheat, toasted |
Muffin, anglais, son de blé, grillé | 242 | Muffin, English, wheat bran, toasted |
Soupe aux haricots, recette maison | 241 | Bean soup, home recipe |
Céréales de blé, aromatisées au chocolat, cuites, faites avec du lait | 241 | Wheat cereal, chocolate flavored, cooked, made with milk |
Pop-corn, sauté dans l’huile, faible en gras, faible en sodium | 241 | Popcorn, popped in oil, lowfat, low sodium |
Popcorn, sauté dans l’huile, faible en gras | 241 | Popcorn, popped in oil, lowfat |
Maïs, blanc, cuit, gras ajouté en cuisson | 241 | Corn, white, cooked, fat added in cooking |
Maïs, blanc, cuit, frais, gras ajouté à la cuisson | 241 | Corn, white, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Maïs, jaune et blanc, cuit, gras ajouté en cuisson | 241 | Corn, yellow and white, cooked, fat added in cooking |
Maïs, jaune et blanc, cuit, à partir de frais, gras ajouté en cuisine | 241 | Corn, yellow and white, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Maïs, blanc, cuit | 241 | Corn, white, cooked |
Maïs, blanc, cuit, à partir de frais | 241 | Corn, white, cooked, from fresh |
Maïs, jaune et blanc, cuit | 241 | Corn, yellow and white, cooked |
Maïs, jaune et blanc, cuit, à partir de frais | 241 | Corn, yellow and white, cooked, from fresh |
Maïs, jaune, cuit, gras ajouté en cuisson | 241 | Corn, yellow, cooked, fat added in cooking |
Maïs, jaune, cuit, à partir de frais, gras ajouté en cuisine | 241 | Corn, yellow, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Maïs, jaune, cuit | 241 | Corn, yellow, cooked |
Maïs, jaune, cuit, à partir de frais | 241 | Corn, yellow, cooked, from fresh |
Maïs cuit | 241 | Corn, cooked |
Maïs, cuit, à partir de frais | 241 | Corn, cooked, from fresh |
Maïs, cuit, gras ajouté en cuisine | 241 | Corn, cooked, fat added in cooking |
Maïs, cuit, à partir de frais, gras ajouté en cuisine | 241 | Corn, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Légumes, type de ragoût (y compris les pommes de terre, les carottes, les oignons, le céleri) cuits, matières grasses non ajoutées à la cuisson | 241 | Vegetables, stew type (including potatoes, carrots, onions, celery) cooked, fat not added in cooking |
Okra, mariné | 241 | Okra, pickled |
Crackers, flocons d’avoine | 240 | Crackers, oatmeal |
Cookie, chocolat-couvert, sandwich au chocolat | 240 | Cookie, chocolate-covered, chocolate sandwich |
Biscuit, flocons d’avoine, avec du chocolat et du beurre de cacahuète (sans cuisson) | 240 | Cookie, oatmeal, with chocolate and peanut butter (no-bake) |
Bagel, blé, avec des raisins secs, grillé | 240 | Bagel, wheat, with raisins, toasted |
Maïs aux poivrons, rouge ou vert, cuit, gras non ajouté à la cuisson | 240 | Corn with peppers, red or green, cooked, fat not added in cooking |
Manioc (yuca blanca), cuit, gras ajouté en cuisine | 240 | Cassava (yuca blanca), cooked, fat added in cooking |
Manioc (yuca blanca), cuit | 240 | Cassava (yuca blanca), cooked |
Pomme de terre blanche, fraîche, purée | 240 | White potato, from fresh, mashed |
Sandwich au beurre de cacahuète et à la confiture | 239 | Peanut butter and jelly sandwich |
Tortilla, blé entier | 239 | Tortilla, whole wheat |
Bagel chips | 239 | Bagel chip |
Pomme de terre de rôti de style portoricain rôti, avec sauce | 239 | Potato from Puerto Rican style stuffed pot roast, with gravy |
La niébé (gousse de pois), cuite, non ajoutée à la cuisson | 239 | Snowpea (pea pod), cooked, fat not added in cooking |
Niébé (gousse de pois), cuit, frais, sans gras ajouté en cuisine | 239 | Snowpea (pea pod), cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Combinaison de légumes (excluant les carottes, le brocoli et le feuillage vert foncé), cuite avec une sauce à base de soja | 239 | Vegetable combination (excluding carrots, broccoli, and dark-green leafy), cooked, with soy-based sauce |
Betteraves, marinés | 239 | Beets, pickled |
Soupe de légumes, style espagnol, type de ragoût | 239 | Vegetable soup, Spanish style, stew type |
Ragoût espagnol, style portoricain (Cocido Espanol) | 239 | Spanish stew, Puerto Rican style (Cocido Espanol) |
Granola bar, avoine, fruits et noix, faible en gras | 238 | Granola bar, oats, fruit and nuts, lowfat |
Pain, pita, blé entier, grillé | 238 | Bread, pita, whole wheat, toasted |
Pain, pita, blé ou blé concassé, grillé | 238 | Bread, pita, wheat or cracked wheat, toasted |
Céréales de riz brun croustillant | 238 | Crispy Brown Rice Cereal |
Aubergine à la sauce tomate, cuite, sans ajout de gras dans la cuisson | 238 | Eggplant in tomato sauce, cooked, fat not added in cooking |
Laitue, Boston, cru | 238 | Lettuce, Boston, raw |
Eau de coco, en conserve ou en bouteille | 237 | Coconut water, canned or bottled |
Soupe de haricots portugais | 237 | Portuguese bean soup |
Donut, chocolat, levé ou levure, avec glaçage au chocolat | 237 | Doughnut, chocolate, raised or yeast, with chocolate icing |
Tomates, crues | 237 | Tomatoes, raw |
Bagel, son de blé, grillé | 236 | Bagel, wheat bran, toasted |
Pain, faible teneur en gluten, grillé | 236 | Bread, low gluten, toasted |
Combinaison de légumes (y compris les carottes, le brocoli et / ou le feuillage vert foncé), cuits, avec une sauce à base de soja | 236 | Vegetable combination (including carrots, broccoli, and/or dark-green leafy), cooked, with soy-based sauce |
Haricots et franks | 235 | Beans and franks |
Pain, blé entier, avec des noix | 235 | Bread, whole wheat, with nuts |
Gâteau, farine de riz, sans glaçage | 235 | Cake, rice flour, without icing |
Bagel, blé, avec des fruits et des noix | 235 | Bagel, wheat, with fruit and nuts |
Crêpes, blé entier | 235 | Pancakes, whole wheat |
Poire, séchée, cuite, avec du sucre | 235 | Pear, dried, cooked, with sugar |
Carottes, cuites, glacées | 235 | Carrots, cooked, glazed |
Carottes, cuites, fraîches, glacées | 235 | Carrots, cooked, from fresh, glazed |
Popcorn, soufflé à l’air, beurré | 234 | Popcorn, air-popped, buttered |
Biscuit, barre remplie de fruits, sans gras | 234 | Cookie, fruit-filled bar, fat free |
Carottes, cuites, non ajoutées à la cuisson | 234 | Carrots, cooked, fat not added in cooking |
Carottes, cuites, fraîches, non ajoutées à la cuisson | 234 | Carrots, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Maïs aux poivrons, rouge ou vert, cuit, gras ajouté en cuisson | 234 | Corn with peppers, red or green, cooked, fat added in cooking |
Maïs aux poivrons, rouge ou vert, cuit | 234 | Corn with peppers, red or green, cooked |
Tamale, sans viande, style portoricain ou caribéen | 233 | Tamale, meatless, Puerto Rican or Caribbean style |
Collations salées, base de maïs ou de semoule de maïs, avec son d’avoine, croustilles tortilla | 233 | Salty snacks, corn or cornmeal base, with oat bran, tortilla chips |
Pain aux légumes grillé | 233 | Bread, vegetable, toasted |
Rouleau, doux, avec des fruits, givré, sans gras | 233 | Roll, sweet, with fruit, frosted, fat free |
Biscuit, caroube et brownie au miel | 233 | Cookie, carob and honey brownie |
Gâteau, shortcake, avec garniture fouettée et fruits, régime | 233 | Cake, shortcake, with whipped topping and fruit, diet |
Pain, triticale, grillé | 233 | Bread, triticale, toasted |
Bananes aux pommes et aux poires, aliments pour bébés, égoutté | 233 | Bananas with apples and pears, baby food, strained |
Haricots, verts et pommes de terre, cuits, sans ajout de gras dans la cuisson | 233 | Beans, green, and potatoes, cooked, fat not added in cooking |
Gombo, cuit, surgelé, non ajouté à la cuisson | 233 | Okra, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Tomates, fraîches, cuites | 233 | Tomatoes, from fresh, stewed |
Radis, cru | 233 | Radish, raw |
Orange et jus de banane | 232 | Orange and banana juice |
Figue, brute | 232 | Fig, raw |
Brocoli, cuit, frais, avec sauce à la crème | 232 | Broccoli, cooked, from fresh, with cream sauce |
Maïs, cuit, surgelé, non ajouté à la cuisson | 232 | Corn, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Maïs, jaune, cuit, surgelé, non ajouté à la cuisson | 232 | Corn, yellow, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Légumes, type de ragoût (y compris les pommes de terre, les carottes, les oignons, le céleri) cuits | 232 | Vegetables, stew type (including potatoes, carrots, onions, celery) cooked |
Légumes, type de ragoût (y compris les pommes de terre, les carottes, les oignons, le céleri) cuits, matières grasses ajoutées à la cuisson | 232 | Vegetables, stew type (including potatoes, carrots, onions, celery) cooked, fat added in cooking |
Niébé (gousse de pois), cuit, graisse ajoutée en cuisson | 232 | Snowpea (pea pod), cooked, fat added in cooking |
Niébé (gousse de pois), cuit, à partir de frais, de la graisse ajoutée dans la cuisine | 232 | Snowpea (pea pod), cooked, from fresh, fat added in cooking |
Niébé (gousse de pois), cuit | 232 | Snowpea (pea pod), cooked |
Niébé (gousse de pois), cuit, à partir de frais | 232 | Snowpea (pea pod), cooked, from fresh |
Haricots mungo, cuits, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 231 | Mungo beans, cooked, fat not added in cooking |
Lien de petit-déjeuner, pattie ou tranche, sans viande | 231 | Breakfast link, pattie, or slice, meatless |
Riz frit, style portoricain (arroz frito) | 231 | Fried rice, Puerto Rican style (arroz frito) |
Gâteau fait avec du riz gluant et des haricots secs | 230 | Cake made with glutinous rice and dried beans |
Haricots, ficelle, vert, cuit, style Szechuan, gras ajouté en cuisine | 230 | Beans, string, green, cooked, Szechuan-style, fat added in cooking |
Choux de Bruxelles, surgelés, crémés | 230 | Brussels sprouts, from frozen, creamed |
Aubergine, crue | 230 | Eggplant, raw |
Feuilles de pissenlit, cuites, non ajoutées à la cuisson | 230 | Dandelion greens, cooked, fat not added in cooking |
Pain, Pumpernickel, grillé | 229 | Bread, pumpernickel, toasted |
Pain, noir, grillé | 229 | Bread, black, toasted |
Rouleau, Pumpernickel, grillé | 229 | Roll, pumpernickel, toasted |
Pomme de terre blanche, bouillie, sans peau, en conserve, faible en sodium, sans gras ajouté en cuisson | 229 | White potato, boiled, without peel, canned, low sodium, fat not added in cooking |
Patates douces, portoricain, bouillies | 229 | Sweetpotatoes, Puerto Rican, boiled |
Jus de tomate | 229 | Tomato juice |
Jus de tomate, faible en sodium | 229 | Tomato juice, low sodium |
Soupe de tomate, en conserve, non diluée | 229 | Tomato soup, canned, undiluted |
Citrouille, cuite, non ajoutée à la cuisson | 229 | Pumpkin, cooked, fat not added in cooking |
Citrouille, cuite, fraîche, non grillée | 229 | Pumpkin, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Citrouille, cuite, surgelée, non ajoutée à la cuisson | 229 | Pumpkin, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Patate douce, jaune, portoricaine, cuite | 229 | Sweetpotato, yellow, Puerto Rican, cooked |
Patate douce, bouillie, sans pelure, sans gras ajouté en cuisson | 229 | Sweetpotato, boiled, without peel, fat not added in cooking |
Patate douce, bouillie, avec peau, graisse non ajoutée à la cuisson | 229 | Sweetpotato, boiled, with peel, fat not added in cooking |
Muffin, anglais, blé entier, 100%, grillé | 228 | Muffin, English, whole wheat, 100%, toasted |
Gaufre, 100% blé entier ou 100% grains entiers | 228 | Waffle, 100% whole wheat or 100% whole grain |
Tarte, crème sure, raisin | 228 | Pie, sour cream, raisin |
Melon miel, cru | 228 | Honeydew melon, raw |
Honeydew, congelé (balles) | 228 | Honeydew, frozen (balls) |
Soupe aux champignons, crème de, en conserve, réduite en sodium | 228 | Mushroom soup, cream of, canned, reduced sodium |
Pain, son de blé | 227 | Bread, wheat bran |
Pain, raisin | 227 | Bread, raisin |
Maïs, blé entier et céréales d’avoine roulées aux amandes | 227 | Corn, whole wheat and rolled oats cereal with almonds |
Pinacbet (aubergine aux tomates, melon amer, etc.) | 227 | Pinacbet (eggplant with tomatoes, bitter melon, etc.) |
Okra, cuit, surgelé | 227 | Okra, cooked, from frozen |
Okra, cuit, surgelé, gras ajouté en cuisine | 227 | Okra, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Carottes, cuites, matières grasses ajoutées en cuisson | 227 | Carrots, cooked, fat added in cooking |
Carottes, cuites, fraîches, grasses ajoutées à la cuisson | 227 | Carrots, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Carottes, cuites | 227 | Carrots, cooked |
Carottes, cuites, fraîches | 227 | Carrots, cooked, from fresh |
Tomates en conserve, faible en sodium | 227 | Tomatoes, canned, low sodium |
Spaghetti à la sauce tomate et boulettes de viande aux nouilles aux épinards, ou spaghetti à la sauce à la viande faite de nouilles aux épinards, ou spaghetti à la sauce à la viande et boulettes de viande aux nouilles aux épinards | 226 | Spaghetti with tomato sauce and meatballs made with spinach noodles, or spaghetti with meat sauce made with spinach noodles, or spaghetti with meat sauce and meatballs made with spinach noodles |
Céréales au son d’avoine, cuites, faites avec du lait, matières grasses non ajoutées à la cuisson | 226 | Oat bran cereal, cooked, made with milk, fat not added in cooking |
Céréales de son d’avoine, cuites, faites avec du lait | 226 | Oat bran cereal, cooked, made with milk |
Riz, cuit avec du lait de coco (Arroz con coco) | 226 | Rice, cooked with coconut milk (Arroz con coco) |
Pain, sarrasin, grillé | 226 | Bread, buckwheat, toasted |
Chou frisé, cuit, en conserve, sans gras ajouté en cuisson | 226 | Kale, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Kale, cuit, gras non ajouté en cuisine | 226 | Kale, cooked, fat not added in cooking |
Chou frisé, cuit, frais, non ajouté à la cuisson | 226 | Kale, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Maïs, jaune, cuit, congelé | 226 | Corn, yellow, cooked, from frozen |
Maïs, jaune, cuit, surgelé, gras ajouté en cuisson | 226 | Corn, yellow, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Maïs, cuit, congelé | 226 | Corn, cooked, from frozen |
Maïs, cuit, surgelé, gras ajouté à la cuisson | 226 | Corn, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Betteraves à la sauce Harvard | 226 | Beets with Harvard sauce |
Courge, été, jaune ou vert, pané ou battu, cuit | 226 | Squash,summer, yellow or green, breaded or battered, baked |
Courgettes à la sauce tomate, cuites, non ajoutées à la cuisson | 226 | Zucchini with tomato sauce, cooked, fat not added in cooking |
Sauce teriyaki | 225 | Teriyaki sauce |
Sauce teriyaki, teneur réduite en sodium | 225 | Teriyaki sauce, reduced sodium |
Pop-corn, sauté dans l’huile, non salé | 225 | Popcorn, popped in oil, unsalted |
Bagel, blé, avec des raisins secs | 225 | Bagel, wheat, with raisins |
Liens de riz à la saucisse et crêpes de blé entier (farine congelée) | 225 | Sausage rice links and whole wheat pancakes (frozen meal) |
Haricots verts et pommes de terre cuites | 225 | Beans, green, and potatoes, cooked |
Haricots, verts et pommes de terre, cuits, gras ajoutés en cuisine | 225 | Beans, green, and potatoes, cooked, fat added in cooking |
Céleri à la crème | 225 | Celery, creamed |
Potiron, cuit, de frais, gras ajouté en cuisine | 225 | Pumpkin, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Potiron, cuit, surgelé, gras ajouté en cuisson | 225 | Pumpkin, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Potiron, cuit, de frais | 225 | Pumpkin, cooked, from fresh |
Potiron, cuit, surgelé | 225 | Pumpkin, cooked, from frozen |
Biscuit, levure chimique ou babeurre, cuit industriellement | 224 | Biscuit, baking powder or buttermilk type, commercially baked |
Muffin, sarrasin | 224 | Muffin, buckwheat |
Manioc avec sauce créole, style portoricain (Yuca al mojo) | 224 | Cassava with creole sauce, Puerto Rican style (Yuca al mojo) |
Pomme de terre blanche, bouillie, sans peau, en conserve, faible en sodium, graisse ajoutée en cuisson | 224 | White potato, boiled, without peel, canned, low sodium, fat added in cooking |
Pomme de terre blanche, bouillie, sans peau, en conserve, faible en sodium | 224 | White potato, boiled, without peel, canned, low sodium |
Soupe de légumes, crème de, faite de mélange sec, faible en sodium, préparé avec de l’eau | 224 | Vegetable soup, cream of, made from dry mix, low sodium, prepared with water |
Muffin, son aux fruits, faible en gras | 223 | Muffin, bran with fruit, lowfat |
Feuilles de navet, cuites, congelées, non ajoutées à la cuisson | 223 | Turnip greens, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Asperges, cuites, sans ajout de graisse en cours de cuisson | 223 | Asparagus, cooked, fat not added in cooking |
Asperges, cuites, fraîches, non ajoutées à la cuisson | 223 | Asparagus, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Pâtes, blé entier, sauce tomate, sans viande | 222 | Pasta, whole wheat, with tomato sauce, meatless |
Pain, multigrain, grillé | 222 | Bread, multigrain, toasted |
Bretzel, recouvert de yogourt | 222 | Pretzel, yogurt-covered |
Donut, chocolat, levé ou levure | 222 | Doughnut, chocolate, raised or yeast |
Cerises, sucrées, crues (Queen Anne, Bing) | 222 | Cherries, sweet, raw (Queen Anne, Bing) |
Aubergine, trempé dans une pâte, frit | 222 | Eggplant, batter-dipped, fried |
Patate douce, bouillie, avec peau, graisse ajoutée en cuisson | 222 | Sweetpotato, boiled, with peel, fat added in cooking |
Patate douce, bouillie, sans pelure | 222 | Sweetpotato, boiled, without peel |
Patate douce, bouillie, sans peau, graisse ajoutée en cuisson | 222 | Sweetpotato, boiled, without peel, fat added in cooking |
Patate douce, bouillie, avec pelure | 222 | Sweetpotato, boiled, with peel |
Pain, blé entier, grillé | 221 | Bread, whole wheat, toasted |
Feuilles de pissenlit, cuites, graisse ajoutée en cuisine | 221 | Dandelion greens, cooked, fat added in cooking |
Feuilles de pissenlit, cuites | 221 | Dandelion greens, cooked |
Bananes vertes marinées, style portoricain (Guineos verdes en escabeche) | 221 | Pickled green bananas, Puerto Rican style (Guineos verdes en escabeche) |
Pois en crème | 221 | Peas, creamed |
Petits pois, frais, crémés | 221 | Peas, from fresh, creamed |
Chou, rouge, mariné | 221 | Cabbage, red, pickled |
Just Right | 220 | Just Right |
Bagel, son de blé | 220 | Bagel, wheat bran |
Craquelins, blé, graisse réduite | 220 | Crackers, wheat, reduced fat |
Barre granola, non gras | 220 | Granola bar, nonfat |
Courge, été, cuite, surgelée, sans gras ajouté en cuisine | 220 | Squash, summer, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Kale, cuit, gras ajouté en cuisine | 220 | Kale, cooked, fat added in cooking |
Kale, cuit, à partir de frais, gras ajouté en cuisine | 220 | Kale, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Kale, cuit, de conserve | 220 | Kale, cooked, from canned |
Kale, cuit, de frais | 220 | Kale, cooked, from fresh |
Pizza farcie en rondelles | 219 | Pizza rolls |
Kale, cuit | 219 | Kale, cooked |
Kale, cuit, en conserve, gras ajouté en cuisine | 219 | Kale, cooked, from canned, fat added in cooking |
Okra, trempé dans une pâte, frit | 219 | Okra, batter-dipped, fried |
Craquelins, type sandwich | 218 | Crackers, sandwich-type |
Pain, français ou viennois, blé entier | 218 | Bread, French or Vienna, whole wheat |
Pain, blé ou blé concassé, grillé | 218 | Bread, wheat or cracked wheat, toasted |
Pain, blé germé, grillé | 218 | Bread, sprouted wheat, toasted |
Asperges, cuites | 218 | Asparagus, cooked |
Asperges, cuites, fraîches | 218 | Asparagus, cooked, from fresh |
Asperges, cuites, matières grasses ajoutées en cuisine | 218 | Asparagus, cooked, fat added in cooking |
Asperges, cuites, fraîches, grasses ajoutées en cuisine | 218 | Asparagus, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Sauce soja | 217 | Soy sauce |
Haricots cuits au four, végétarien | 217 | Baked beans, vegetarian |
Poivrons rouges, cuits | 217 | Peppers, red, cooked |
Navet, cuit, congelé | 217 | Turnip greens, cooked, from frozen |
Navet verts, cuits, congelés, gras ajoutés en cuisine | 217 | Turnip greens, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Tomates, cuites, fraîches | 217 | Tomatoes, cooked, from fresh |
Soupe de légumes, recette maison | 217 | Vegetable soup, home recipe |
Soupe aux haricots Pinto | 216 | Pinto bean soup |
Muffin, anglais, son d’avoine | 216 | Muffin, English, oat bran |
Soupe de légumes, en conserve, faible en sodium, préparée avec de l’eau ou prête à servir | 216 | Vegetable soup, canned, low sodium, prepared with water or ready-to-serve |
Pudding de pommes de terre | 216 | Potato pudding |
Courge, été, cuit, surgelé | 216 | Squash, summer, cooked, from frozen |
Niébé (gousse de pois), cuit, surgelé, non ajouté à la cuisson | 216 | Snowpea (pea pod), cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Radis, japonais (daikon), cuit, gras non ajouté en cuisine | 216 | Radish, Japanese (daikon), cooked, fat not added in cooking |
Courge, été, cuite, surgelée, graisse ajoutée en cuisine | 216 | Squash, summer, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Chop suey, sans viande, pas de nouilles | 216 | Chop suey, meatless, no noodles |
Cookie, amande | 215 | Cookie, almond |
Cookie, pépites de chocolat | 215 | Cookie, chocolate chip |
Johnnycake | 215 | Johnnycake |
Pain, riz | 215 | Bread, rice |
Pain, faible teneur en gluten | 215 | Bread, low gluten |
Cracker, type sandwich, rempli de beurre de cacahuète | 215 | Cracker, sandwich-type, peanut butter filled |
Collations salées, base de maïs ou de maïs, croustilles tortilla | 215 | Salty snacks, corn or cornmeal base, tortilla chips |
Collations salées, base de maïs ou de semoule de maïs, croustilles tortilla, non salées | 215 | Salty snacks, corn or cornmeal base, tortilla chips, unsalted |
Jenny O’s | 215 | Jenny O’s |
Sauce Enchilada, verte | 215 | Enchilada sauce, green |
Haricots et franks, dîner congelé | 214 | Beans and franks, frozen dinner |
Crackers, saltine, blé entier | 214 | Crackers, saltine, whole wheat |
Pain, pita, blé entier | 214 | Bread, pita, whole wheat |
Pain, pita, blé ou blé concassé | 214 | Bread, pita, wheat or cracked wheat |
Légumes, marinés | 213 | Vegetables, pickled |
Pain, légume | 212 | Bread, vegetable |
Pain, riz, grillé | 212 | Bread, rice, toasted |
Biscuit, flocons d’avoine, sans gras, avec des raisins secs | 212 | Cookie, oatmeal, fat free, with raisins |
Tomates, fraîches, gratinées | 212 | Tomatoes, from fresh, scalloped |
Pois et carottes, frais, crémés | 212 | Peas and carrots, from fresh, creamed |
Céleri, mariné | 212 | Celery, pickled |
Haricots, ficelle verte, avec tomates, cuits, sans ajout de graisse en cours de cuisson | 212 | Beans, green string, with tomatoes, cooked, fat not added in cooking |
Croustillant, pêche | 211 | Crisp, peach |
Gâteau, chocolat, aliments du diable ou fudge, mélange de pouding (huile, œufs et eau ajoutée au mélange sec), sans givrage ni remplissage | 211 | Cake, chocolate, devil’s food, or fudge, pudding-type mix (oil, eggs, and water added to dry mix), without icing or filling |
Muffin, anglais, son de blé | 211 | Muffin, English, wheat bran |
Patate douce confite | 211 | Sweetpotato, candied |
Cocktail de jus de tomate | 211 | Tomato juice cocktail |
Jus de tomate et de légumes, principalement de la tomate | 211 | Tomato and vegetable juice, mostly tomato |
Poivron, doux, rouge, cru | 211 | Pepper, sweet, red, raw |
Miso (pâte de soja fermentée) | 210 | Miso (fermented soybean paste) |
Kaboom | 210 | Kaboom |
Muffin, anglais, blé entier, 100% | 210 | Muffin, English, whole wheat, 100% |
Chausson, goyave | 210 | Turnover, guava |
Biscuit, gaufrette au chocolat | 210 | Cookie, chocolate wafer |
Biscuit, fudge au chocolat, avec / sans noix | 210 | Cookie, chocolate fudge, with/without nuts |
Patate douce en cocotte ou en purée | 210 | Sweetpotato, casserole or mashed |
Sauce à sauce tomate et sofrito, style portoricain | 210 | Tomato and sofrito stewing sauce, Puerto Rican style |
Niébé (gousse de pois), cuit, congelé | 210 | Snowpea (pea pod), cooked, from frozen |
Niébé (gousse de pois), cuit, congelé, graisse ajoutée en cuisson | 210 | Snowpea (pea pod), cooked, from frozen, fat added in cooking |
Chou-fleur, trempé dans une pâte, frit | 210 | Cauliflower, batter-dipped, fried |
Crackers, Graham, chocolat couvert | 209 | Crackers, graham, chocolate covered |
Bretzel dur, enrobé de chocolat | 209 | Pretzel, hard, chocolate-coated |
Pain, triticale | 209 | Bread, triticale |
Casserole de Tamale, style portoricain (Tamales en cazuela) | 209 | Tamale casserole, Puerto Rican style (Tamales en cazuela) |
Salade de Somen avec des nouilles, de la laitue, des œufs, du poisson et du porc | 209 | Somen salad with noodles, lettuce, egg, fish, and pork |
Dessert aux fruits | 209 | Fruit dessert |
Rondelles d’oignon, surgelées, trempées dans de la pâte à frire, cuites au four ou frites | 209 | Onion rings, from frozen, batter-dipped, baked or fried |
Germes de soja, cuits, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 209 | Bean sprouts, cooked, fat not added in cooking |
Fèves germées, cuites, fraîches, non ajoutées à la cuisson | 209 | Bean sprouts, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Chou, chinois, salade, avec vinaigrette | 209 | Cabbage, Chinese, salad, with dressing |
Haricots, ficelle, vert, cru | 209 | Beans, string, green, raw |
Son de maïs croquant, Quaker | 208 | Crunchy Corn Bran, Quaker |
Rouleau, Pumpernickel | 208 | Roll, pumpernickel |
Pain, Pumpernickel | 208 | Bread, pumpernickel |
Pain noir | 208 | Bread, black |
Barre granola, avec des céréales de riz | 208 | Granola bar, with rice cereal |
Tomates, rouges, frits | 208 | Tomatoes, red, fried |
Tomates, rouges, fraîches, frites | 208 | Tomatoes, red, from fresh, fried |
Champignons, trempés dans la pâte, frits | 208 | Mushrooms, batter-dipped, fried |
Cookie, barre de date | 207 | Cookie, date bar |
Cookie, barre de figues | 207 | Cookie, fig bar |
Biscuit, barre remplie de fruits | 207 | Cookie, fruit-filled bar |
Pain, blanc avec tourbillon de blé entier, grillé | 207 | Bread, white with whole wheat swirl, toasted |
Muffin, chocolat | 207 | Muffin, chocolate |
Pain de maïs, préparé avec un substitut d’œuf | 207 | Cornbread, made with egg substitute |
Rondelles d’oignon, trempées dans de la pâte, cuites au four ou frites | 207 | Onion rings, batter-dipped, baked or fried |
Rondelles d’oignon, fraîches, trempées dans de la pâte à frire, cuites au four ou frites | 207 | Onion rings, from fresh, batter-dipped, baked or fried |
Tomates, cuites | 207 | Tomatoes, stewed |
Tomates, en conserve, en compote | 207 | Tomatoes, from canned, stewed |
Soupe à la banane plantain, style portoricain (Sopa de platano) | 207 | Plantain soup, Puerto Rican style (Sopa de platano) |
Les baies croquantes de Cap’n Crunch | 206 | Cap’n Crunch’s Crunch Berries |
Pain de semoule de maïs, style dominicain (Arepa Dominicana) | 206 | Cornmeal bread, Dominican style (Arepa Dominicana) |
Pain, seigle de marbre et Pumpernickel, grillé | 206 | Bread, marble rye and pumpernickel, toasted |
Biscuit, sandwich à l’avoine, avec remplissage de crème | 206 | Cookie, oatmeal sandwich, with creme filling |
Courgette, mariné | 206 | Zucchini, pickled |
Salade de chou ou salade de chou, avec vinaigrette | 206 | Cabbage salad or coleslaw, with dressing |
Chou, savoie, cuit, gras non ajouté en cuisine | 206 | Cabbage, savoy, cooked, fat not added in cooking |
Cookie, chocolat, à base de farine d’avoine et de noix de coco (sans cuisson) | 205 | Cookie, chocolate, made with oatmeal and coconut (no-bake) |
Craquelins, avoine | 205 | Crackers, oat |
Chou-fleur, mariné | 205 | Cauliflower, pickled |
Laitue, manoa | 205 | Lettuce, manoa |
Sauce tomate-chile verte, crue (Salsa de tomate verde cruda) | 205 | Green tomato-chile sauce, raw (Salsa de tomate verde cruda) |
Tomate et oignon, cuits, sans gras ajouté en cuisine | 205 | Tomato and onion, cooked, fat not added in cooking |
Calabaza (potiron espagnol), cuit | 205 | Calabaza (Spanish pumpkin), cooked |
Potiron, cuit, en conserve, gras non ajouté en cuisine | 205 | Pumpkin, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Tarte italienne, sans viande | 204 | Italian pie, meatless |
Tarte, citrouille, taille individuelle ou tarte | 204 | Pie, pumpkin, individual size or tart |
Pain, multigrain | 204 | Bread, multigrain |
Pain, blé entier | 204 | Bread, whole wheat |
Carottes, crues, salade aux pommes | 204 | Carrots, raw, salad with apples |
Tomate et céleri, cuits, sans gras ajouté en cuisine | 204 | Tomato and celery, cooked, fat not added in cooking |
Tomates, vertes, crues | 204 | Tomatoes, green, raw |
Courge, été, cocotte, avec riz et sauce tomate | 204 | Squash, summer, casserole, with rice and tomato sauce |
Pain, sarrasin | 203 | Bread, buckwheat |
Cookie, caramel écossais, brownie | 203 | Cookie, butterscotch, brownie |
Cookie, compote de pommes | 203 | Cookie, applesauce |
Tarte, émincé, deux croûte | 203 | Pie, mince, two crust |
Craquelins, pain grillé (seigle, blé, farine blanche), faible en sodium | 203 | Crackers, toast thins (rye, wheat, white flour), low sodium |
Assaisonnement au Porto Rico | 203 | Puerto Rican ground seasoning |
Gâteau, cupcake, chocolat | 202 | Cake, cupcake, chocolate |
Gâteau, chocolat, nourriture du diable ou fudge, mélange de type standard (œufs et eau ajoutés au mélange sec) | 202 | Cake, chocolate, devil’s food, or fudge, standard-type mix (eggs and water added to dry mix) |
Bagel, blé entier, grillé | 202 | Bagel, whole wheat, toasted |
Bagel, blé, grillé | 202 | Bagel, wheat, toasted |
Melba toast | 202 | Melba toast |
Muffin, anglais, blé entier, grillé | 202 | Muffin, English, whole wheat, toasted |
Muffin, anglais, blé ou blé concassé, grillé | 202 | Muffin, English, wheat or cracked wheat, toasted |
Gâteau, chocolat, nourriture du diable ou fudge, mélange de type standard (œufs et eau ajoutés au mélange sec), avec glaçage, enrobage ou remplissage | 202 | Cake, chocolate, devil’s food, or fudge, standard-type mix (eggs and water added to dry mix), with icing, coating, or filling |
Sauce pesto | 202 | Pesto sauce |
Vinaigrette des Mille-Îles, hypocalorique | 202 | Thousand Island dressing, low-calorie |
Tomate et oignon, cuits, graisse ajoutée en cuisine | 202 | Tomato and onion, cooked, fat added in cooking |
Tomate et oignon, cuit | 202 | Tomato and onion, cooked |
Asperges, crues | 202 | Asparagus, raw |
Citrouille, cuite, graisse ajoutée en cuisine | 202 | Pumpkin, cooked, fat added in cooking |
Citrouille, cuite, en conserve, graisse ajoutée en cuisine | 202 | Pumpkin, cooked, from canned, fat added in cooking |
Potiron, cuit, de conserve | 202 | Pumpkin, cooked, from canned |
Potiron, cuit | 202 | Pumpkin, cooked |
Feuilles de navet, cuites, non ajoutées à la cuisson | 202 | Turnip greens, cooked, fat not added in cooking |
Feuilles de navet, cuites, fraîches, non ajoutées à la cuisson | 202 | Turnip greens, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Feuilles de navet, cuites, en conserve, sans gras ajouté en cuisson | 202 | Turnip greens, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Germes de soja, cuits, à partir de frais, gras ajouté en cuisine | 202 | Bean sprouts, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Carottes, aliments pour bébés, junior | 202 | Carrots, baby food, junior |
Pois chiches cuits avec des saucisses espagnoles, style portoricain (Garbanzos guisados con chorizos) | 201 | Stewed chickpeas with Spanish sausages, Puerto Rican style (Garbanzos guisados con chorizos) |
Pain, blé germé | 201 | Bread, sprouted wheat |
Pain, blé ou blé concassé | 201 | Bread, wheat or cracked wheat |
Biscuit, sandwich au chocolat, graisse réduite | 201 | Cookie, chocolate sandwich, reduced fat |
Chausson, citrouille | 201 | Turnover, pumpkin |
Spaghetti à la sauce tomate et légumes | 201 | Spaghetti with tomato sauce and vegetables |
Spaghetti à la sauce tomate, sans viande, nouilles de blé entier | 201 | Spaghetti with tomato sauce, meatless, whole wheat noodles |
Spaghetti à la sauce tomate, sans viande | 201 | Spaghetti with tomato sauce, meatless |
Nectarine, brute | 201 | Nectarine, raw |
Germes de soja, cuits, graisse ajoutée en cuisson | 201 | Bean sprouts, cooked, fat added in cooking |
Germes de soja, cuits | 201 | Bean sprouts, cooked |
Germes de soja, cuits, à partir de frais | 201 | Bean sprouts, cooked, from fresh |
Moutarde verte, cuite, en conserve, sans gras ajouté en cuisson | 201 | Mustard greens, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Moutarde verte, cuite, sans gras ajouté en cuisson | 201 | Mustard greens, cooked, fat not added in cooking |
Moutarde verte, cuite, fraîche, non grasse | 201 | Mustard greens, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Haricots roses cuits avec des pieds de porc, style portoricain | 200 | Stewed pink beans with pig’s feet, Puerto Rican style |
Pizza aux haricots et aux légumes, croûte épaisse | 200 | Pizza with beans and vegetables, thick crust |
Cap’n Crunch | 200 | Cap’n Crunch |
Crunch de Noël de Cap’n Crunch | 200 | Cap’n Crunch’s Christmas Crunch |
Croustillant Croustillant | 200 | Crisp Crunch |
Malt-O-Meal aux pommes et à la cannelle | 200 | Malt-O-Meal Apple and Cinnamon Toasty O’s |
Crêpes, sarrasin | 200 | Pancakes, buckwheat |
Jus d’orange fraîchement pressé | 200 | Orange juice, freshly squeezed |
Carottes, cuites, crémées | 200 | Carrots, cooked, creamed |
Carottes, cuites, fraîches, crémées | 200 | Carrots, cooked, from fresh, creamed |
Snowpeas (cosse de pois), cru | 200 | Snowpeas (pea pod), raw |
Chou, Savoie, cuit, gras ajouté en cuisine | 200 | Cabbage, savoy, cooked, fat added in cooking |
Cornichons à la moutarde | 200 | Mustard pickles |
Cornichons au concombre, frais | 200 | Cucumber pickles, fresh |
Fromage de soja | 199 | Soybean curd cheese |
Tarte, crème au beurre de cacahuète | 199 | Pie, peanut butter cream |
Cookie, diététique, pépites de chocolat | 199 | Cookie, dietetic, chocolate chip |
Carottes, aliments pour bébés | 199 | Carrots, baby food |
Courge, été, jaune ou vert, pané ou battu, frit | 199 | Squash, summer, yellow or green, breaded or battered, fried |
Laitue, salade avec des légumes assortis, y compris les tomates et / ou les carottes, pas de vinaigrette | 199 | Lettuce, salad with assorted vegetables including tomatoes and/or carrots, no dressing |
Carottes, cuites, surgelées, glacées | 198 | Carrots, cooked, from frozen, glazed |
Krispies au cacao | 197 | Cocoa Krispies |
Biscuit, beurre de cacahuète, au chocolat | 197 | Cookie, peanut butter, with chocolate |
Barre de petit déjeuner, croûte de céréales avec remplissage de fruits, faible en gras | 197 | Breakfast bar, cereal crust with fruit filling, lowfat |
Muffin, anglais, seigle, grillé | 197 | Muffin, English, rye, toasted |
Squash, été, surgelé, crémé | 197 | Squash, summer, from frozen, creamed |
Légumes, marinés, style hawaïen | 197 | Vegetables, pickled, Hawaiian style |
Sauce au sésame | 196 | Sesame sauce |
Donut, type de gâteau, chocolat couvert | 196 | Doughnut, cake type, chocolate covered |
Spécial k | 196 | Special K |
Carottes, aliments pour bébés, égouttées | 196 | Carrots, baby food, strained |
Haricots, lima, immatures, cuits, surgelés, avec sauce aux champignons | 196 | Beans, lima, immature, cooked, from frozen, with mushroom sauce |
Haricots, lima, immatures, cuits, avec sauce aux champignons | 196 | Beans, lima, immature, cooked, with mushroom sauce |
Soupe aux brocolis | 196 | Broccoli soup |
Navet verts, cuits, gras ajoutés en cuisson | 196 | Turnip greens, cooked, fat added in cooking |
Navet verts, cuits, à partir de frais, les matières grasses ajoutées dans la cuisine | 196 | Turnip greens, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Navet, cuit, en conserve | 196 | Turnip greens, cooked, from canned |
Navet verts, cuits, en conserve, gras ajouté en cuisine | 196 | Turnip greens, cooked, from canned, fat added in cooking |
Navet, cuit | 196 | Turnip greens, cooked |
Navet verts, cuits, de frais | 196 | Turnip greens, cooked, from fresh |
Malt-O-Meal Coco-Roos | 195 | Malt-O-Meal Coco-Roos |
Pain, farine de tournesol, grillé | 195 | Bread, sunflower meal, toasted |
Salade de fruits, style portoricain (mélange de bananes, papayes, oranges, pamplemousses, etc.) (Ensalada de frutas tropicales) | 195 | Fruit salad, Puerto Rican style (Mixture includes bananas, papayas, oranges, grapefruit, etc.) (Ensalada de frutas tropicales) |
Moutarde verte, cuite, en conserve, graisse ajoutée en cuisson | 195 | Mustard greens, cooked, from canned, fat added in cooking |
Moutarde verte, cuite, graisse ajoutée en cuisson | 195 | Mustard greens, cooked, fat added in cooking |
Moutarde verte, cuite, fraîche, grasse ajoutée à la cuisson | 195 | Mustard greens, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Moutarde verte, cuite, en conserve | 195 | Mustard greens, cooked, from canned |
Moutarde verte, cuite | 195 | Mustard greens, cooked |
Moutarde verte, cuite, fraîche | 195 | Mustard greens, cooked, from fresh |
Maïs, escalope ou pudding | 195 | Corn, scalloped or pudding |
Combinaisons de légumes (excluant les carottes, le brocoli et le feuillage vert foncé), cuites avec des pâtes | 195 | Vegetable combinations (excluding carrots, broccoli, and dark-green leafy), cooked, with pasta |
Maïs, cuit, en conserve, gras non ajouté à la cuisson | 195 | Corn, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Maïs, jaune, cuit, en conserve, gras non ajouté en cuisson | 195 | Corn, yellow, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Maïs, jaune et blanc, cuit, en conserve, gras non ajouté à la cuisson | 195 | Corn, yellow and white, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Maïs, blanc, cuit, en conserve, gras non ajouté à la cuisson | 195 | Corn, white, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Soupe aux haricots, avec macaroni | 194 | Bean soup, with macaroni |
Muffin, anglais, avec des raisins secs, grillé | 194 | Muffin, English, with raisins, toasted |
Avoine soufflée et céréales de maïs (Comprend: Alpha-Bits) | 194 | Puffed oats and corn cereal (Includes: Alpha-Bits) |
Mûres, crues | 194 | Mulberries, raw |
Cactus, cuit, gras non ajouté en cuisine | 194 | Cactus, cooked, fat not added in cooking |
Combinaison de légumes (y compris les carottes, le brocoli et / ou le feuillage vert foncé), cuite, avec une sauce au beurre | 194 | Vegetable combination (including carrots, broccoli, and/or dark-green leafy), cooked, with butter sauce |
Riz à l’espagnole | 193 | Spanish rice |
Bretzel, avoine, dur | 193 | Pretzel, oatbran, hard |
Jus de tomate et de légumes, principalement tomate, faible en sodium | 193 | Tomato and vegetable juice, mostly tomato, low sodium |
Pimiento | 193 | Pimiento |
Chou, Savoie, cuit | 193 | Cabbage, savoy, cooked |
Soupe de nouilles aux légumes, recette maison | 193 | Vegetable noodle soup, home recipe |
Cobbler, abricot | 192 | Cobbler, apricot |
Biscuit, beurre de cacahuète, avec des flocons d’avoine | 192 | Cookie, peanut butter, with oatmeal |
Biscuit, flocons d’avoine, avec des pépites de chocolat | 192 | Cookie, oatmeal, with chocolate chips |
Spoonbread | 192 | Spoonbread |
Quiche aux épinards, sans viande | 192 | Spinach quiche, meatless |
Cheerios aux pommes et à la cannelle | 192 | Apple Cinnamon Cheerios |
du jus d’orange | 192 | Orange juice |
Jus d’orange, congelé (reconstitué avec de l’eau) | 192 | Orange juice, frozen (reconstituted with water) |
Jus d’orange, congelé, additionné de calcium (reconstitué avec de l’eau) | 192 | Orange juice, frozen, with calcium added (reconstituted with water) |
Abricot, cuit ou en conserve, non sucré, paquet d’eau | 192 | Apricot, cooked or canned, unsweetened, water pack |
Soupe aux champignons, crème de, en conserve, réduite en sodium, préparée avec de l’eau | 192 | Mushroom soup, cream of, canned, reduced sodium, prepared with water |
Combinaison de légumes (excluant les carottes, le brocoli et le feuillage vert foncé), cuite, avec une sauce à la crème | 192 | Vegetable combination (excluding carrots, broccoli, and dark-green leafy), cooked, with cream sauce |
Soupe aux haricots et au riz | 191 | Bean and rice soup |
Petits pois verts cuits aux pattes de porc et pommes de terre, style portoricain | 191 | Stewed green peas with pig’s feet and potatoes, Puerto Rican style |
Porte bonheurs | 191 | Lucky Charms |
Pizza à la viande et aux légumes, croûte épaisse | 191 | Pizza with meat and vegetables, thick crust |
Pâtes à la sauce tomate et saucisses de Francfort ou hot dogs, en conserve | 191 | Pasta with tomato sauce and frankfurters or hot dogs, canned |
Spaghetti à la sauce tomate et saucisses ou hot-dogs | 191 | Spaghetti with tomato sauce and frankfurters or hot dogs |
Tarte au chocolat-guimauve | 191 | Pie, chocolate-marshmallow |
Raisins, bruts, NS quant au type | 191 | Grapes, raw, NS as to type |
Raisins, type européen, peau adhérente, cru | 191 | Grapes, European type, adherent skin, raw |
Raisin, type américain, peau de glissement, cru | 191 | Grapes, American type, slip skin, raw |
Combinaisons de légumes (y compris les carottes, le brocoli et / ou le feuillage vert foncé), cuites, avec des pâtes | 191 | Vegetable combinations (including carrots, broccoli, and/or dark-green leafy), cooked, with pasta |
Courge, été, cuite, sans gras ajouté en cuisine | 191 | Squash, summer, cooked, fat not added in cooking |
Courge, été, cuit, frais, sans gras ajouté en cuisine | 191 | Squash, summer, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Paillette (courge portugaise), cuite, sans gras ajouté en cuisine | 191 | Sequin (Portuguese squash), cooked, fat not added in cooking |
Tomate et maïs, cuits, sans ajout de gras dans la cuisson | 191 | Tomato and corn, cooked, fat not added in cooking |
Navet, cru | 191 | Turnip, raw |
Carottes, cuites, surgelées, non ajoutées à la cuisson | 191 | Carrots, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Épinards, crémés, aliments pour bébés, égoutté | 191 | Spinach, creamed, baby food, strained |
Biscuit, riche, tout chocolat, avec une garniture au chocolat ou des pépites de chocolat | 190 | Cookie, rich, all chocolate, with chocolate filling or chocolate chips |
Biscuit, riche, pépites de chocolat, avec garniture au chocolat | 190 | Cookie, rich, chocolate chip, with chocolate filling |
Pannetone (ris de veau à l’italienne) | 190 | Pannetone (Italian-style sweetbread) |
Croustillant au beurre d’arachide de Cap’n Crunch | 190 | Cap’n Crunch’s Peanut Butter Crunch |
Pêche, brute | 190 | Peach, raw |
Beignet de maïs | 190 | Corn fritter |
Maïs, blanc, cuit, en conserve | 190 | Corn, white, cooked, from canned |
Maïs, blanc, cuit, en conserve, gras ajouté en cuisson | 190 | Corn, white, cooked, from canned, fat added in cooking |
Maïs, jaune et blanc, cuit, en conserve | 190 | Corn, yellow and white, cooked, from canned |
Maïs, jaune et blanc, cuit, en conserve, gras ajouté en cuisson | 190 | Corn, yellow and white, cooked, from canned, fat added in cooking |
Maïs, jaune, cuit, en conserve | 190 | Corn, yellow, cooked, from canned |
Maïs, jaune, cuit, en conserve, gras ajouté en cuisson | 190 | Corn, yellow, cooked, from canned, fat added in cooking |
Maïs, cuit, en conserve | 190 | Corn, cooked, from canned |
Maïs, cuit, en conserve, gras ajouté en cuisson | 190 | Corn, cooked, from canned, fat added in cooking |
Soupe aux haricots blancs, style portoricain | 189 | White bean soup, Puerto Rican style (Sopon de habichuelas blancas) |
Explosion de cacao, Quaker | 189 | Cocoa Blasts, Quaker |
Oh, Fruitangy, Quaker | 189 | Oh’s, Fruitangy, Quaker |
Quisp | 189 | Quisp |
Sweet Crunch, Quaker (anciennement appelé Popeye) | 189 | Sweet Crunch, Quaker (formerly called Popeye) |
Bagel, blé entier | 189 | Bagel, whole wheat |
Bagel, blé | 189 | Bagel, wheat |
Croissant au chocolat | 189 | Croissant, chocolate |
Crêpes, avec des pépites de chocolat | 189 | Pancakes, with chocolate chips |
Vinaigre de lait, vinaigre et édulcorant artificiel | 189 | Milk, vinegar, and artificial sweetener dressing |
Maïs, jaune et blanc, cuit, congelé, non ajouté à la cuisson | 189 | Corn, yellow and white, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Laitue, flétrie, avec vinaigrette au lard | 189 | Lettuce, wilted, with bacon dressing |
Trempette d’aubergine | 189 | Eggplant dip |
L’aspique de tomate | 189 | Tomato aspic |
Soupe de tomate, crème de, préparée avec du lait | 189 | Tomato soup, cream of, prepared with milk |
Pop-corn, sauté dans l’huile, sans beurre | 188 | Popcorn, popped in oil, unbuttered |
Rouleau, son | 188 | Roll, bran |
Muffin, carotte | 188 | Muffin, carrot |
Tomates, cuites | 188 | Tomatoes, cooked |
Tomates, cuites, en conserve | 188 | Tomatoes, cooked, from canned |
Feuilles de navet avec racines, cuites, en conserve, sans gras ajouté en cuisson | 188 | Turnip greens with roots, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Feuilles de navet avec racines, cuites, fraîches, non ajoutées à la cuisson | 188 | Turnip greens with roots, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Cactus, cuit, gras ajouté en cuisine | 188 | Cactus, cooked, fat added in cooking |
Cactus, cuit | 188 | Cactus, cooked |
Biscuit, pépites de chocolat, avec des raisins secs | 187 | Cookie, chocolate chip, with raisins |
Cookie, brownie, sans gras, sans glaçage | 187 | Cookie, brownie, fat free, without icing |
Pain, pita, blé entier, 100%, grillé | 187 | Bread, pita, whole wheat, 100%, toasted |
Pain, seigle de marbre et Pumpernickel | 187 | Bread, marble rye and pumpernickel |
Biscuit, chocolat, sandwich au chocolat ou enrobé de chocolat ou rayé | 187 | Cookie, chocolate, chocolate sandwich or chocolate-coated or striped |
Pâtisserie fourrée aux fruits | 187 | Pastry, fruit-filled |
Fresque Adobo | 187 | Adobo fresco |
Okra, cuit, gras non ajouté en cuisine | 187 | Okra, cooked, fat not added in cooking |
Haricots, ficelle, vert, mariné | 187 | Beans, string, green, pickled |
Soupe Escarole | 187 | Escarole soup |
Algues, marinés | 187 | Seaweed, pickled |
Muffin, anglais, blé entier | 186 | Muffin, English, whole wheat |
Muffin, anglais, blé ou blé concassé | 186 | Muffin, English, wheat or cracked wheat |
Tortilla, maïs | 186 | Tortilla, corn |
Muffin, blé | 186 | Muffin, wheat |
Lasagne aux courgettes (régime repas congelé) | 186 | Zucchini lasagna (diet frozen meal) |
Kumquat, cru | 186 | Kumquat, raw |
Soupe minestrone, en conserve, réduite en sodium, prête à servir | 186 | Minestrone soup, canned, reduced sodium, ready-to-serve |
Carottes, cuites, en conserve, glacées | 186 | Carrots, cooked, from canned, glazed |
Brocoli, cuit, frais, avec sauce aux champignons | 186 | Broccoli, cooked, from fresh, with mushroom sauce |
Tomate avec maïs et gombo, cuite, graisse ajoutée en cuisine | 186 | Tomato with corn and okra, cooked, fat added in cooking |
Tomate au maïs et au gombo, cuite | 186 | Tomato with corn and okra, cooked |
Pomme de terre blanche, à partir de sec, purée | 186 | White potato, from dry, mashed |
Courge, été, cuit, graisse ajoutée en cuisine | 186 | Squash, summer, cooked, fat added in cooking |
Courge, été, cuit, à partir de frais, gras ajouté en cuisine | 186 | Squash, summer, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Courge, été, cuit | 186 | Squash, summer, cooked |
Courge, été, cuit, à partir de frais | 186 | Squash, summer, cooked, from fresh |
Spaghetti à la sauce tomate, sans viande, fait avec des nouilles aux épinards | 185 | Spaghetti with tomato sauce, meatless, made with spinach noodles |
Pâtisserie, farcie de pommes de terre et de petits pois, frite | 185 | Pastry, filled with potatoes and peas, fried |
Crêpes, calorie réduite, fibre élevée | 185 | Pancakes, reduced calorie, high fiber |
Recette de maïs | 185 | Corn relish |
Patate douce en conserve, NS comme sirop | 185 | Sweetpotato, canned, NS as to syrup |
Carottes, cuites, surgelées | 185 | Carrots, cooked, from frozen |
Carottes, cuites, surgelées, matières grasses ajoutées en cuisine | 185 | Carrots, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Patate douce en conserve au sirop | 185 | Sweetpotato, canned in syrup |
Squash, nourriture pour bébé, junior | 185 | Squash, baby food, junior |
Scone, avec des fruits | 184 | Scone, with fruit |
Pain, blanc, formule spéciale, fibres ajoutées, grillées | 184 | Bread, white, special formula, added fiber, toasted |
Pain, allégé en calories et / ou en fibres, blanc, avec fruits et / ou noix, grillé | 184 | Bread, reduced calorie and/or high fiber, white, with fruit and/or nuts, toasted |
Sopa Seca de Fideo, style mexicain, fait avec des nouilles sèches | 184 | Sopa Seca de Fideo, Mexican style, made with dry noodles |
Jus d’orange, nourriture pour bébé | 184 | Orange juice, baby food |
Tomates, escalopes | 184 | Tomatoes, scalloped |
Algues, premières | 184 | Seaweed, raw |
Ratatouille | 184 | Ratatouille |
Maïs, jaune et blanc, cuit, congelé | 184 | Corn, yellow and white, cooked, from frozen |
Maïs, jaune et blanc, cuit, congelé, gras ajouté en cuisine | 184 | Corn, yellow and white, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Soupe de pois cassés, en conserve, réduite en sodium, préparée avec de l’eau ou prête à servir | 183 | Split pea soup, canned, reduced sodium, prepared with water or ready-to-serve |
Anneaux aromatisés au chocolat (Comprend: Céréales Oreo O) | 183 | Chocolate flavored rings (Includes: Oreo O’s Cereal) |
Pain, seigle, grillé | 183 | Bread, rye, toasted |
Craquelins, blé | 183 | Crackers, wheat |
Craquelins, toasts minces (seigle, Pumpernickel, farine blanche) | 183 | Crackers, toast thins (rye, pumpernickel, white flour) |
Biscuit, enrobé de chocolat, gaufrette au sucre, crème ou caramel | 183 | Cookie, chocolate-covered, sugar wafer, creme- or caramel-filled |
Navet verts avec des racines, cuits, à partir de frais, de la graisse ajoutée dans la cuisine | 183 | Turnip greens with roots, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Navet verts avec des racines, cuits, en conserve, gras ajouté en cuisine | 183 | Turnip greens with roots, cooked, from canned, fat added in cooking |
Navet verts avec des racines, cuits, en conserve | 183 | Turnip greens with roots, cooked, from canned |
Navet verts avec des racines, cuits, de frais | 183 | Turnip greens with roots, cooked, from fresh |
Poke verts, cuits, gras non ajouté en cuisine | 183 | Poke greens, cooked, fat not added in cooking |
Poi | 183 | Poi |
Wrap sandwich, rempli de légumes | 183 | Wrap sandwich, filled with vegetables |
Gâteau, chocolat, nourriture du diable ou fudge, mélange de pouding (huile, œufs et eau ajoutée au mélange sec) | 182 | Cake, chocolate, devil’s food, or fudge, pudding-type mix (oil, eggs, and water added to dry mix) |
Gâteau, chocolat, nourriture du diable ou fudge, mélange de pouding (huile, œufs et eau ajoutée au mélange sec), avec glaçage, enduit ou remplissage | 182 | Cake, chocolate, devil’s food, or fudge, pudding-type mix (oil, eggs, and water added to dry mix), with icing, coating, or filling |
Salade de fruits (à l’exclusion des agrumes) avec vinaigrette ou mayonnaise | 182 | Fruit salad (excluding citrus fruits) with salad dressing or mayonnaise |
Casson melon, cru | 182 | Cassaba melon, raw |
Squash, nourriture pour bébé | 182 | Squash, baby food |
Betteraves, aliments pour bébés, égoutté | 182 | Beets, baby food, strained |
Patate douce en conserve au sirop, graisse ajoutée en cuisson | 182 | Sweetpotato, canned in syrup, fat added in cooking |
Okra, cuit | 182 | Okra, cooked |
Okra, cuit, graisse ajoutée en cuisine | 182 | Okra, cooked, fat added in cooking |
Courge, été et oignons, cuits, sans gras ajouté en cuisine | 182 | Squash, summer, and onions, cooked, fat not added in cooking |
Tomate farcie, avec du riz, sans viande | 181 | Stuffed tomato, with rice, meatless |
Croûtons | 181 | Croutons |
Cookie, Lebkuchen | 181 | Cookie, Lebkuchen |
Orange, cru | 181 | Orange, raw |
Tangelo, cru | 181 | Tangelo, raw |
Pamplemousse et jus d’orange frais | 181 | Grapefruit and orange juice, fresh |
Navet, cuit, surgelé, non ajouté à la cuisson | 181 | Turnip, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Sauce de soja, sodium réduit | 180 | Soy sauce, reduced sodium |
Gâteau aux haricots | 180 | Bean cake |
Boulette de viande, sans viande | 180 | Meatball, meatless |
Soyburger, sans viande, sans chignon | 180 | Soyburger, meatless, no bun |
Burger de légumes ou galette, sans viande, sans chignon | 180 | Vegetable burger or patty, meatless, no bun |
Pain ou galette de viande végétarienne (pain de viande fait avec substitut de viande) | 180 | Vegetarian meat loaf or patties (meat loaf made with meat substitute) |
Cacahuètes, bouillies | 180 | Peanuts, boiled |
Tarte, Toll house chocolate chip | 180 | Pie, Toll house chocolate chip |
Gaufre, multi-bran | 180 | Waffle, multi-bran |
Rouleau, seigle | 180 | Roll, rye |
Crumpet, grillé | 180 | Crumpet, toasted |
Smart Start, Kellogg’s | 180 | Smart Start, Kellogg’s |
Salade de fruits (à l’exclusion des agrumes) avec de la crème | 180 | Fruit salad (excluding citrus fruits) with cream |
Salade de fruits (à l’exclusion des agrumes) avec succédané de crème | 180 | Fruit salad (excluding citrus fruits) with cream substitute |
Poireau, cru | 180 | Leek, raw |
Tomate, verte, marinée | 180 | Tomato, green, pickled |
Haricots blancs cuits, style portoricain | 179 | Stewed white beans, Puerto Rican style |
Riz aux légumes, sauce tomate (mélange) | 179 | Rice with vegetables, tomato-based sauce (mixture) |
Coquille de tacos, maïs | 179 | Taco shell, corn |
Orange, coupes, conserves, jus | 179 | Orange, sections, canned, juice pack |
Cocktail ou mélange de fruits (à l’exclusion des agrumes), cru | 179 | Fruit cocktail or mix (excluding citrus fruits), raw |
Courge, nourriture pour bébé, égouttée | 179 | Squash, baby food, strained |
Carottes, cuites, en conserve, sans gras ajouté à la cuisson | 179 | Carrots, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Biscuit, cannelle-raisin | 178 | Biscuit, cinnamon-raisin |
Pain, farine de tournesol | 178 | Bread, sunflower meal |
Cookie, brownie | 178 | Cookie, brownie |
Cookie, brownie, sans glaçage | 178 | Cookie, brownie, without icing |
Crêpes aux fruits | 178 | Pancakes, with fruit |
Gâteau de café, mie ou type de pain rapide, avec des fruits | 178 | Coffee cake, crumb or quick-bread type, with fruit |
Beignet, blé, chocolat couvert | 178 | Doughnut, wheat, chocolate covered |
Jus de mandarine | 178 | Tangerine juice |
Jus de mandarine, en conserve | 178 | Tangerine juice, canned |
Jus de mandarine, en conserve, avec du sucre | 178 | Tangerine juice, canned, with sugar |
Jus de mandarine, congelé (reconstitué avec de l’eau) | 178 | Tangerine juice, frozen (reconstituted with water) |
Salade de pois | 178 | Pea salad |
Courge, été et oignons, cuits, gras ajouté en cuisine | 178 | Squash, summer, and onions, cooked, fat added in cooking |
Poke verts, cuits, gras ajoutés dans la cuisine | 178 | Poke greens, cooked, fat added in cooking |
Poke verts, cuits | 178 | Poke greens, cooked |
Sopa seca (soupe sèche), style mexicain | 177 | Sopa seca (dry soup), Mexican style |
Bâtonnets de blé, 100% blé entier | 177 | Wheat sticks, 100% whole wheat |
Mélange de collations salées, principalement à base de maïs ou de semoule de maïs, avec bretzels, sans noix | 177 | Salty snack mixture, mostly corn or cornmeal based, with pretzels, without nuts |
Gâteau aux raisins et au glaçage | 177 | Cake, raisin-nut, with icing |
Gâteau, banane, sans glaçage | 177 | Cake, banana, without icing |
Pruneaux à la farine d’avoine, aliments pour bébés, égouttées | 177 | Prunes with oatmeal, baby food, strained |
Ciruelas, nourriture pour bébé | 177 | Ciruelas, baby food |
Squash, été, en crème | 177 | Squash, summer, creamed |
Squash, été, frais, crémé | 177 | Squash, summer, from fresh, creamed |
Relish aux légumes | 177 | Vegetable relish |
Rouleau, multigrain, grillé | 176 | Roll, multigrain, toasted |
Biscuit, biscotti (biscuit au sucre italien) | 176 | Cookie, biscotti (Italian sugar cookie) |
Muffin, anglais, seigle | 176 | Muffin, English, rye |
Pain, blanc avec tourbillon de blé entier | 176 | Bread, white with whole wheat swirl |
Céréales de maïs soufflées givrées aromatisées au chocolat | 176 | Chocolate flavored frosted puffed corn cereal |
Pansement au Poivron | 176 | Peppercorn Dressing |
Pois, cuits, avec sauce aux champignons | 176 | Peas, cooked, with mushroom sauce |
Petits pois, cuits, frais, avec sauce aux champignons | 176 | Peas, cooked, from fresh, with mushroom sauce |
Navet, cuit, en conserve, gras non ajouté à la cuisson | 176 | Turnip, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Navet, cuit, surgelé, gras ajouté en cuisine | 176 | Turnip, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Navet, cuit, congelé | 176 | Turnip, cooked, from frozen |
Navet, cuit, gras non ajouté à la cuisson | 176 | Turnip, cooked, fat not added in cooking |
Navet, cuit, frais, sans gras ajouté en cuisine | 176 | Turnip, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Ensure Plus nutrition liquide | 175 | Ensure Plus liquid nutrition |
Biscuit, diététique, flocons d’avoine avec des raisins secs | 175 | Cookie, dietetic, oatmeal with raisins |
Craquelins, matzo, faible en sodium | 175 | Crackers, matzo, low sodium |
Gâteau de café, type de levure, sans gras, sans cholestérol, avec fruit | 175 | Coffee cake, yeast type, fat free, cholesterol free, with fruit |
Jus d’orange, en conserve, en bouteille ou dans un carton | 175 | Orange juice, canned, bottled or in a carton |
Jus d’orange, avec du calcium ajouté, en conserve, en bouteille ou dans un carton | 175 | Orange juice, with calcium added, canned, bottled or in a carton |
Maïs, cuit, en conserve, avec sauce à la crème, fait avec du lait | 175 | Corn, cooked, from canned, with cream sauce, made with milk |
Carottes, cuites, surgelées, crémées | 175 | Carrots, cooked, from frozen, creamed |
Pois et carottes, cuits, en conserve, sans gras ajouté à la cuisson | 175 | Peas and carrots, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Tomates, vertes, cuites | 175 | Tomatoes, green, cooked |
Tomates, vertes, cuites, fraîches | 175 | Tomatoes, green, cooked, from fresh |
Tomate avec maïs et gombo, cuite, sans ajout de gras dans la cuisson | 175 | Tomato with corn and okra, cooked, fat not added in cooking |
Poivron, cru | 175 | Pepper, raw |
Poivron, doux, vert, cru | 175 | Pepper, sweet, green, raw |
Poivron, poblano, cru | 175 | Pepper, poblano, raw |
Pâte à gâteau, crue, chocolat | 174 | Cake batter, raw, chocolate |
Jus d’orange-carotte, nourriture pour bébé | 174 | Orange-carrot juice, baby food |
Sauce barbecue | 174 | Barbecue sauce |
Carottes, cuites, en conserve, matières grasses ajoutées en cuisine | 174 | Carrots, cooked, from canned, fat added in cooking |
Carottes, cuites, en conserve | 174 | Carrots, cooked, from canned |
Combinaisons de légumes (brocoli, carottes, maïs, chou-fleur, etc.), cuites, sans ajout de gras en cours de cuisson | 174 | Vegetable combinations (broccoli, carrots, corn, cauliflower, etc.), cooked, fat not added in cooking |
Houmous | 173 | Hummus |
Lasagne, sans viande | 173 | Lasagna, meatless |
Muffin, anglais, avec des raisins secs | 173 | Muffin, English, with raisins |
Cerises, aigre, rouge, cru | 173 | Cherries, sour, red, raw |
Vinaigrette russe | 173 | Russian dressing |
Combinaison de légumes (y compris les carottes, le brocoli et / ou le feuillage vert foncé), cuit, avec une sauce à la crème | 173 | Vegetable combination (including carrots, broccoli, and/or dark-green leafy), cooked, with cream sauce |
Combinaisons de légumes (excluant les carottes, le brocoli et le feuillage vert foncé), cuites, avec sauce au beurre et pâtes | 173 | Vegetable combinations (excluding carrots, broccoli, and dark-green leafy), cooked, with butter sauce and pasta |
Pois, verts, cuits, en conserve, sans gras ajouté à la cuisson | 173 | Peas, green, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Maïs, séché, cuit | 173 | Corn, dried, cooked |
Verts, cuits, sans ajout de gras dans la cuisson | 173 | Greens, cooked, fat not added in cooking |
Verts, cuits, à partir de produits frais, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 173 | Greens, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Verts, cuits, en conserve, sans gras ajouté en cuisson | 173 | Greens, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Lasagne, sans viande, nouilles de blé entier | 172 | Lasagna, meatless, whole wheat noodles |
Céréales de maïs, de blé entier et d’avoine roulée | 172 | Corn, whole wheat and rolled oats cereal |
Asperges, cuites, en conserve, matières grasses non ajoutées en cuisine | 172 | Asparagus, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Tempura de légumes | 172 | Vegetable tempura |
Soupe aux haricots, haricots mélangés | 171 | Bean soup, mixed beans |
Biscuit avec sauce | 171 | Biscuit with gravy |
Jus d’ananas-orange-banane | 171 | Pineapple-orange-banana juice |
Pêche, congelée, non sucrée | 171 | Peach, frozen, unsweetened |
Lychee, cru | 171 | Lychee, raw |
Courge, été, souffle | 171 | Squash, summer, souffle |
Navet, cuit, en conserve | 171 | Turnip, cooked, from canned |
Navet, cuit | 171 | Turnip, cooked |
Navet, cuit, de frais | 171 | Turnip, cooked, from fresh |
Navet, cuit, en conserve, gras ajouté en cuisine | 171 | Turnip, cooked, from canned, fat added in cooking |
Navet, cuit, graisse ajoutée en cuisine | 171 | Turnip, cooked, fat added in cooking |
Navet, cuit, frais, gras ajouté en cuisine | 171 | Turnip, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Asperges, cuites, surgelées, non ajoutées à la cuisson | 171 | Asparagus, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Soufflé aux épinards | 171 | Spinach souffle |
Chaudrée de pommes de terre | 171 | Potato chowder |
Pois et carottes, cuits, en conserve | 171 | Peas and carrots, cooked, from canned |
Pois et carottes, cuits, en conserve, gras ajouté en cuisine | 171 | Peas and carrots, cooked, from canned, fat added in cooking |
Soupe aux légumes végétarienne, non diluée | 171 | Vegetarian vegetable soup, undiluted |
Bande de bacon, sans viande | 170 | Bacon strip, meatless |
Gordita / sope shell, uni, sans garniture, grillé, sans gras ajouté | 170 | Gordita/sope shell, plain, no filling, grilled, no fat added |
Tortilla | 170 | Tortilla |
Gâteau, patate douce, avec glaçage | 170 | Cake, sweetpotato, with icing |
Pain, pita, blé entier, 100% | 170 | Bread, pita, whole wheat, 100% |
Sopa seca de arroz (soupe de riz sec), style mexicain | 170 | Sopa seca de arroz (dry rice soup), Mexican style |
Légumes variés, légumes du jardin, aliments pour bébés, junior | 170 | Mixed vegetables, garden vegetables, baby food, junior |
Choucroute, en conserve, faible en sodium | 170 | Sauerkraut, canned, low sodium |
Choucroute, cuite | 170 | Sauerkraut, cooked |
Choucroute, cuite, non ajoutée à la cuisson | 170 | Sauerkraut, cooked, fat not added in cooking |
Navets, surgelés, crémés | 170 | Turnips, from frozen, creamed |
Lasagne, sans viande, nouilles aux épinards | 169 | Lasagna, meatless, spinach noodles |
Ravioli à la sauce tomate | 169 | Ravioli, with tomato sauce |
Gâteau à l’avoine, sans glaçage | 169 | Cake, oatmeal, without icing |
Muffin | 169 | Muffin |
Muffin, anglais, multigrain, grillé | 169 | Muffin, English, multigrain, toasted |
Tarte, fond noir | 169 | Pie, black bottom |
Gâteau d’entonnoir | 169 | Funnel cake |
Cocktail ou mélange de fruits (y compris les agrumes), cru | 169 | Fruit cocktail or mix (including citrus fruits), raw |
Pamplemousse, en conserve ou congelé | 169 | Grapefruit, canned or frozen |
Bâtonnets de légumes, panés (y compris le maïs, les carottes et les haricots verts) | 169 | Vegetable sticks, breaded (including corn, carrots, and green beans) |
Combinaisons de légumes (brocoli, carottes, maïs, chou-fleur, etc.), cuites, matières grasses ajoutées en cours de cuisson | 169 | Vegetable combinations (broccoli, carrots, corn, cauliflower, etc.), cooked, fat added in cooking |
Pois, verts, cuits, en conserve | 169 | Peas, green, cooked, from canned |
Pois, verts, cuits, en conserve, gras ajouté en cuisine | 169 | Peas, green, cooked, from canned, fat added in cooking |
Combinaisons de légumes (brocoli, carottes, maïs, chou-fleur, etc.), cuites | 169 | Vegetable combinations (broccoli, carrots, corn, cauliflower, etc.), cooked |
Asperges, cuites, en conserve | 169 | Asparagus, cooked, from canned |
Asperges, cuites, en conserve, graisse ajoutée en cuisine | 169 | Asparagus, cooked, from canned, fat added in cooking |
Verts, cuits, gras ajoutés en cuisine | 169 | Greens, cooked, fat added in cooking |
Verts, cuits, à partir de frais, gras ajouté en cuisine | 169 | Greens, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Verts, cuits, en conserve, gras ajouté en cuisine | 169 | Greens, cooked, from canned, fat added in cooking |
Verts, cuits, en conserve | 169 | Greens, cooked, from canned |
Verts, cuits | 169 | Greens, cooked |
Verts, cuits, à partir de frais | 169 | Greens, cooked, from fresh |
Collards, bruts | 169 | Collards, raw |
Coque à tarte, gaufrette au chocolat | 168 | Pie shell, chocolate wafer |
Biscuit, enrobé de caramel, avec des noix | 168 | Cookie, caramel coated, with nuts |
Pain, allégé en calories et / ou en fibres, blanc, avec fruits et / ou noix | 168 | Bread, reduced calorie and/or high fiber, white, with fruit and/or nuts |
Céréales Chex | 168 | Chex cereal |
Bouffées de cacao | 168 | Cocoa Puffs |
Haricots rouges et riz | 168 | Red beans and rice |
Wrap sandwich, rempli de légumes et de riz | 168 | Wrap sandwich, filled with vegetables and rice |
Lasagne aux légumes (repas congelé) | 168 | Vegetable lasagna (frozen meal) |
Carottes, cuites, en conserve, en crème | 168 | Carrots, cooked, from canned, creamed |
Légumes, cuits, gras non ajoutés en cuisine | 168 | Vegetables, cooked, fat not added in cooking |
Légumes mélangés (maïs, haricots de Lima, pois, haricots verts et carottes), cuits, surgelés, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 168 | Mixed vegetables (corn, lima beans, peas, green beans, and carrots), cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Légumes mélangés (maïs, haricots de Lima, pois, haricots verts et carottes), cuits, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 168 | Mixed vegetables (corn, lima beans, peas, green beans, and carrots), cooked, fat not added in cooking |
Haricots, ficelle verte, avec pois chiches, cuits, sans ajout de gras dans la cuisson | 168 | Beans, green string, with chickpeas, cooked, fat not added in cooking |
Salade de haricots, haricots jaunes et / ou verts | 168 | Bean salad, yellow and/or green string beans |
Navets, en conserve, en crème | 168 | Turnips, from canned, creamed |
Navets, en crème | 168 | Turnips, creamed |
Navets, frais, crémés | 168 | Turnips, from fresh, creamed |
Produit 19 | 167 | Product 19 |
Lo mein | 167 | Lo mein |
Pain, blanc, formule spéciale, fibres ajoutées | 167 | Bread, white, special formula, added fiber |
Gâteau, éponge, chocolat, avec glaçage | 167 | Cake, sponge, chocolate, with icing |
Gâteau, crème glacée et petit gâteau, chocolat | 167 | Cake, ice cream and cake roll, chocolate |
Cookie, beurre de cacahuète | 167 | Cookie, peanut butter |
Cookie, cacahuète | 167 | Cookie, peanut |
Cracker, multigrain, sans sel | 167 | Cracker, multigrain, salt free |
Choucroute, cuite, graisse ajoutée en cuisine | 167 | Sauerkraut, cooked, fat added in cooking |
Asperges, cuites, surgelées, matières grasses ajoutées en cuisine | 167 | Asparagus, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Pois et carottes, en conserve, en crème | 167 | Peas and carrots, from canned, creamed |
Gâteau, chiffon, chocolat, sans glaçage | 166 | Cake, chiffon, chocolate, without icing |
Gâteau, chiffon, chocolat, avec glaçage | 166 | Cake, chiffon, chocolate, with icing |
Muffin, son de blé | 166 | Muffin, wheat bran |
Gâteau, forêt noire (chocolat-cerise) | 166 | Cake, black forest (chocolate-cherry) |
Gâteau, compote de pommes, sans glaçage | 166 | Cake, applesauce, without icing |
Pain, seigle | 166 | Bread, rye |
Bagel, Pumpernickel, grillé | 166 | Bagel, pumpernickel, toasted |
Céréales Harmony, General Mills | 166 | Harmony cereal, General Mills |
Céréales de maïs, de riz, de blé et d’avoine, avec fruits et amandes (Comprend: Blueberry Morning) | 166 | Corn, rice, wheat and oats cereal, with fruit and almonds (Includes: Blueberry Morning) |
Calamondin, cru | 166 | Calamondin, raw |
Mandarine, brute | 166 | Tangerine, raw |
Salade de pommes et fruits avec vinaigrette | 166 | Apple and fruit salad with dressing |
Tomate et gombo, cuits, sans ajout de graisse en cours de cuisson | 166 | Tomato and okra, cooked, fat not added in cooking |
Pomme de terre blanche, à partir de sec, purée, faite avec du lait, sans gras | 166 | White potato, from dry, mashed, made with milk, no fat |
Pois, en conserve, en crème | 166 | Peas, from canned, creamed |
Soupe aux légumes, faite de mélange sec, faible en sodium | 166 | Vegetable soup, made from dry mix, low sodium |
Sirop de caroube | 165 | Carob syrup |
Céréales de caractère, TV ou film, Kelloggs | 165 | Character cereals, TV or movie, Kelloggs |
Golden Graham | 165 | Golden Grahams |
Tarte à la crème de banane | 165 | Pie, banana cream |
Abricot, cuit ou en conserve, pack de jus | 165 | Apricot, cooked or canned, juice pack |
Soupe de légumes, style trapu | 165 | Vegetable soup, chunky style |
Combinaisons de légumes (y compris les carottes, le brocoli et / ou le feuillage vert foncé), cuites, avec sauce au beurre et pâtes | 165 | Vegetable combinations (including carrots, broccoli, and/or dark-green leafy), cooked, with butter sauce and pasta |
Poivrons rouges, cuits, sans gras ajoutés en cuisson | 165 | Peppers, red, cooked, fat not added in cooking |
Poivrons verts, cuits, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 165 | Peppers, green, cooked, fat not added in cooking |
Asperges cuites surgelées | 165 | Asparagus, cooked, from frozen |
Oignons, perle, cuits, en conserve | 165 | Onions, pearl, cooked, from canned |
Oignons, perle, cuits | 165 | Onions, pearl, cooked |
Oignons, perle, cuits, à partir de frais | 165 | Onions, pearl, cooked, from fresh |
Oignons, mûrs, cuits, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 165 | Onions, mature, cooked, fat not added in cooking |
Oignons, mûrs, cuits, à partir de produits frais, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 165 | Onions, mature, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Salade de chou ou salade de chou à l’ananas, avec vinaigrette | 165 | Cabbage salad or coleslaw with pineapple, with dressing |
Tarte, patate douce | 164 | Pie, sweetpotato |
Collations salées, chips à base de blé et de maïs | 164 | Salty snacks, wheat- and corn-based chips |
Gaufre, semoule de maïs | 164 | Waffle, cornmeal |
Pain, pita aux fruits, grillé | 164 | Bread, pita with fruit, toasted |
Jus d’ananas-orange, congelé (reconstitué avec de l’eau) | 164 | Pineapple-orange juice, frozen (reconstituted with water) |
Pamplemousse et jus d’orange, congelés (reconstitués avec de l’eau) | 164 | Grapefruit and orange juice, frozen (reconstituted with water) |
Légumes, cuits, gras ajoutés en cuisine | 164 | Vegetables, cooked, fat added in cooking |
Légumes cuits | 164 | Vegetables, cooked |
Légumes mélangés (maïs, haricots de Lima, pois, haricots verts et carottes), cuits, gras ajoutés en cuisine | 164 | Mixed vegetables (corn, lima beans, peas, green beans, and carrots), cooked, fat added in cooking |
Légumes mélangés (maïs, haricots de Lima, pois, haricots verts et carottes), cuits, surgelés, gras ajoutés en cuisine | 164 | Mixed vegetables (corn, lima beans, peas, green beans, and carrots), cooked, from frozen, fat added in cooking |
Légumes variés (maïs, haricots de Lima, pois, haricots verts et carottes), cuits | 164 | Mixed vegetables (corn, lima beans, peas, green beans, and carrots), cooked |
Légumes mélangés (maïs, haricots de Lima, pois, haricots verts et carottes), cuits, congelés | 164 | Mixed vegetables (corn, lima beans, peas, green beans, and carrots), cooked, from frozen |
Roulé, grillé | 163 | Roll, toasted |
Mélange de biscuits, sec | 163 | Biscuit mix, dry |
Bagel, avec des raisins secs, grillé | 163 | Bagel, with raisins, toasted |
Pain, son d’avoine | 163 | Bread, oat bran |
Pain, fruits et noix | 163 | Bread, fruit and nut |
Popover | 163 | Popover |
Cocktail de fruits ou mélange, congelé | 163 | Fruit cocktail or mix, frozen |
Poivrons marinés | 163 | Peppers, pickled |
Poireau, cuit | 163 | Leek, cooked |
Tomate et gombo, cuits, graisse ajoutée en cuisine | 163 | Tomato and okra, cooked, fat added in cooking |
Tomate et gombo, cuits | 163 | Tomato and okra, cooked |
Salsa, rouge, cuit, fait maison | 163 | Salsa, red, cooked, homemade |
Soupe aux choux | 163 | Cabbage soup |
Cobbler, rhubarbe | 162 | Cobbler, rhubarb |
Jeunes mûres, crues | 162 | Youngberries, raw |
Mûres, crues | 162 | Blackberries, raw |
Boysenberry, cru | 162 | Boysenberries, raw |
Dewberries, cru | 162 | Dewberries, raw |
Papaye, verte, cuite | 162 | Papaya, green, cooked |
Jus de pamplemousse, fraîchement pressé | 162 | Grapefruit juice, freshly squeezed |
Pêches, nourriture pour bébés, égouttées | 162 | Peaches, baby food, strained |
Vinaigrette ou marinade coréenne | 162 | Korean dressing or marinade |
Laitue, salade avec légumes assortis à l’exclusion des tomates et des carottes, pas de vinaigrette | 162 | Lettuce, salad with assorted vegetables excluding tomatoes and carrots, no dressing |
Concombre cuit, sans gras ajouté en cuisine | 162 | Cucumber, cooked, fat not added in cooking |
Oignons, mûrs, cuits ou sautés, matières grasses ajoutées à la cuisson | 162 | Onions, mature, cooked or sauteed, fat added in cooking |
Oignons, mûrs, cuits ou sautés, à partir de fruits frais, ajoutés à la cuisson | 162 | Onions, mature, cooked or sauteed, from fresh, fat added in cooking |
Oignons, mûrs, cuits | 162 | Onions, mature, cooked |
Oignons, mûrs, cuits, frais | 162 | Onions, mature, cooked, from fresh |
Oignons, en crème | 162 | Onions, creamed |
Oignons, frais, crémés | 162 | Onions, from fresh, creamed |
Soupe aux haricots de Lima | 161 | Lima bean soup |
Tarte, émincé, taille individuelle ou tarte | 161 | Pie, mince, individual size or tart |
Pain, puri ou poori (pain soufflé indien), blé entier, frit | 161 | Bread, puri or poori (Indian puffed bread), whole wheat, fried |
Persimmon, cru | 161 | Persimmon, raw |
Combinaison de légumes (haricots verts, brocoli, oignons, champignons), cuits, sans gras ajouté en cuisine | 161 | Vegetable combination (green beans, broccoli, onions, mushrooms), cooked, fat not added in cooking |
Poivrons verts et oignons, cuits, gras ajoutés en cuisson | 161 | Green peppers and onions, cooked, fat added in cooking |
Soupe de nouilles à la tomate, crème de | 161 | Tomato noodle soup, cream of |
Rouleau, multigrain | 160 | Roll, multigrain |
Coquille de tacos, farine | 160 | Taco shell, flour |
Crumpet | 160 | Crumpet |
Biscuit, noix de coco et noix | 160 | Cookie, coconut and nut |
Tarte, crème de banane, taille individuelle ou tarte | 160 | Pie, banana cream, individual size or tart |
Épluchure d’orange | 160 | Orange peel |
Boisson fouettée aux fruits, faite de fruits ou de jus de fruits seulement (pas de produits laitiers) | 160 | Fruit smoothie drink, made with fruit or fruit juice only (no dairy products) |
Sandwich à la tomate | 160 | Tomato sandwich |
Brocoli, cuit, surgelé, non ajouté à la cuisson | 160 | Broccoli, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Poivrons verts, cuits, gras ajoutés en cuisine | 160 | Peppers, green, cooked, fat added in cooking |
Poivrons, verts, cuits | 160 | Peppers, green, cooked |
Poivrons rouges, cuits, gras ajoutés en cuisine | 160 | Peppers, red, cooked, fat added in cooking |
Beignet, type de gâteau, enrobé de chocolat, trempé dans des cacahuètes | 159 | Doughnut, cake type, chocolate covered, dipped in peanuts |
Donut, chocolat, type de gâteau, avec glaçage au chocolat | 159 | Doughnut, chocolate, cake type, with chocolate icing |
Crêpe, plaine | 159 | Crepe, plain |
Pâte à biscuits, crue | 159 | Biscuit dough, raw |
Pain, orge | 159 | Bread, barley |
Gâteau, ange, chocolat, sans glaçage | 159 | Cake, angel food, chocolate, without icing |
Rouleau, flocons d’avoine, grillé | 159 | Roll, oatmeal, toasted |
Pain, patate douce | 159 | Bread, sweetpotato |
Pain grillé | 158 | Bread, toasted |
Pain, blanc, grillé | 158 | Bread, white, toasted |
Gordita / sope shell, uni, sans garniture, frit dans l’huile | 158 | Gordita/sope shell, plain, no filling, fried in oil |
Salade de fruits (à l’exclusion des agrumes) avec des guimauves | 158 | Fruit salad (excluding citrus fruits) with marshmallows |
Pêches, aliments pour bébés | 158 | Peaches, baby food |
Pamplemousse et jus d’orange | 158 | Grapefruit and orange juice |
Pamplemousse et jus d’orange, en conserve | 158 | Grapefruit and orange juice, canned |
Carottes, en conserve, faible en sodium, matières grasses non ajoutées en cuisine | 158 | Carrots, canned, low sodium, fat not added in cooking |
Algues, préparées avec de la sauce soja | 158 | Seaweed, prepared with soy sauce |
Haricots, ficelle verte, nourriture pour bébé, égouttée | 158 | Beans, green string, baby food, strained |
Pain de maïs, préparé à partir du mélange | 157 | Cornbread, prepared from mix |
Tarte à la crème au chocolat | 157 | Pie, chocolate cream |
Tranches de pamplemousse et d’orange, crues | 157 | Grapefruit and orange sections, raw |
Prune, brute | 157 | Plum, raw |
Vinaigrette | 157 | Sesame dressing |
Vinaigrette russe, hypocalorique | 157 | Russian dressing, low-calorie |
Soupe de légumes, en conserve, non diluée | 157 | Vegetable soup, canned, undiluted |
Pois aux champignons, cuits, sans gras ajouté en cuisine | 157 | Peas with mushrooms, cooked, fat not added in cooking |
Brocoli, cuit, surgelé, gras ajouté en cuisine | 157 | Broccoli, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Brocoli, cuit, congelé | 157 | Broccoli, cooked, from frozen |
Pois et carottes, surgelés, crémés | 157 | Peas and carrots, from frozen, creamed |
Pois et carottes, crémés | 157 | Peas and carrots, creamed |
Pois et carottes, cuits, sans gras ajouté à la cuisson | 157 | Peas and carrots, cooked, fat not added in cooking |
Pois et carottes, cuits, surgelés, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 157 | Peas and carrots, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Salsa, rouge, non cuite | 157 | Salsa, red, uncooked |
Taboulé (bulgar aux tomates et au persil) | 156 | Tabbouleh (bulgar with tomatoes and parsley) |
Tarte, courge | 156 | Pie, squash |
Biscuit, macaron, type coco-meringue, sans farine | 156 | Cookie, macaroon, coconut-meringue type, no flour |
Muffin, anglais, multigrain | 156 | Muffin, English, multigrain |
Muffin, pépites de chocolat | 156 | Muffin, chocolate chip |
Rouleau, doux, avec des fruits, pas de glaçage | 156 | Roll, sweet, with fruit, no frosting |
Mangue, brute | 156 | Mango, raw |
Combinaison de légumes (haricots verts, brocoli, oignons, champignons), cuits, gras ajoutés en cuisine | 156 | Vegetable combination (green beans, broccoli, onions, mushrooms), cooked, fat added in cooking |
Combinaison de légumes (haricots verts, brocoli, oignons, champignons), cuits | 156 | Vegetable combination (green beans, broccoli, onions, mushrooms), cooked |
Soupe de bœuf aux légumes, style trapu | 156 | Vegetable beef soup, chunky style |
Rouleau, doux, avec des fruits et des noix, pas de glaçage | 155 | Roll, sweet, with fruit and nuts, no frosting |
Bagel, Pumpernickel | 155 | Bagel, pumpernickel |
Tortilla, farine (blé) | 155 | Tortilla, flour (wheat) |
Gâteau aux raisins, sans glaçage | 155 | Cake, raisin-nut, without icing |
Gâteau aux graines de pavot, sans glaçage | 155 | Cake, poppyseed, without icing |
Strudel, cerise | 155 | Strudel, cherry |
Strudel, pêche | 155 | Strudel, peach |
Papaye, cuite ou en conserve, en sucre ou sirop | 155 | Papaya, cooked or canned, in sugar or syrup |
Pêches, aliments pour bébés, junior | 155 | Peaches, baby food, junior |
Légumes mélangés, légumes du jardin, aliments pour bébés | 155 | Mixed vegetables, garden vegetables, baby food |
Carottes, en conserve, faible en sodium, matières grasses ajoutées en cuisine | 155 | Carrots, canned, low sodium, fat added in cooking |
Carottes, en conserve, faible en sodium | 155 | Carrots, canned, low sodium |
Knish, pomme de terre (pâte farcie à la pomme de terre) | 154 | Knish, potato (pastry filled with potato) |
Feuilles de vigne farcies au riz | 154 | Grape leaves stuffed with rice |
Crêpe, type dessert, fourré au chocolat | 154 | Crepe, dessert type, chocolate-filled |
Tarte, citrouille | 154 | Pie, pumpkin |
Biscuit, sandwich à la vanille, graisse réduite | 154 | Cookie, vanilla sandwich, reduced fat |
Craquelins, saltine | 154 | Crackers, saltine |
Crackers, huîtres | 154 | Crackers, oyster |
Crackers, Cuca | 154 | Crackers, Cuca |
Gâteau, éponge, chocolat, sans glaçage | 154 | Cake, sponge, chocolate, without icing |
Pâte à biscuit, frite | 154 | Biscuit dough, fried |
Pain, farine d’avoine, grillé | 154 | Bread, oatmeal, toasted |
Jus de fruit | 154 | Fruit juice |
Prune, cuite ou en conserve, paquet de jus | 154 | Plum, cooked or canned, juice pack |
Pamplemousse et jus d’orange, en conserve, avec du sucre | 154 | Grapefruit and orange juice, canned, with sugar |
Carottes et petits pois, aliments pour bébés, égoutté | 154 | Carrots and peas, baby food, strained |
Maïs et patates douces, aliments pour bébés, égoutté | 154 | Corn and sweetpotatoes, baby food, strained |
Soupe de maïs, crème de, préparée avec du lait | 154 | Corn soup, cream of, prepared with milk |
Soupe de soja, bouillon miso | 153 | Soybean soup, miso broth |
Gâteau, gâteau aux fruits, léger ou foncé, gâteau de type vacances | 153 | Cake, fruit cake, light or dark, holiday type cake |
Biscuit, sablé, fourré au chocolat | 153 | Cookie, shortbread, with chocolate filling |
Sopa de Fideo Aguada, soupe de nouilles à la mexicaine | 153 | Sopa de Fideo Aguada, Mexican style noodle soup |
Jus de pamplemousse | 153 | Grapefruit juice |
Jus de pamplemousse, en conserve, en bouteille ou dans un carton | 153 | Grapefruit juice, canned, bottled or in a carton |
Fraises, crues | 153 | Strawberries, raw |
Soufflé lime | 153 | Lime souffle |
Soupe à l’oignon, français | 153 | Onion soup, French |
Pois et carottes, cuits, gras ajouté en cuisine | 153 | Peas and carrots, cooked, fat added in cooking |
Pois et carottes, cuits, surgelés, gras ajouté en cuisine | 153 | Peas and carrots, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Pois et carottes, cuits | 153 | Peas and carrots, cooked |
Pois et carottes, cuits, surgelés | 153 | Peas and carrots, cooked, from frozen |
Jus d’ananas et d’orange | 152 | Pineapple-orange juice |
Jus d’ananas-orange, en conserve | 152 | Pineapple-orange juice, canned |
Jus d’ananas-orange, en conserve, en bouteille ou dans un carton | 152 | Pineapple-orange juice, canned, bottled or in a carton |
Jus de raisin-pêche blanc-orange | 152 | Orange-white grape-peach juice |
Gâteau, banane | 151 | Cake, banana |
Gâteau, banane, avec glaçage | 151 | Cake, banana, with icing |
Malt-O-Meal Golden Puffs (autrefois des souffles de sucre) | 151 | Malt-O-Meal Golden Puffs (formerly Sugar Puffs) |
Smacks, Kellogg’s (anciennement Honey Smacks) | 151 | Smacks, Kellogg’s (formerly Honey Smacks) |
Framboises, crues | 151 | Raspberries, raw |
Framboises, noires, crues | 151 | Raspberries, black, raw |
Framboises, rouges, crues | 151 | Raspberries, red, raw |
Moutarde | 151 | Mustard |
Cookie, noix de coco | 150 | Cookie, coconut |
Pâtisserie, principalement farine et eau, frite | 150 | Pastry, mainly flour and water, fried |
Pain, pâte | 150 | Bread, batter |
Baies, crues | 150 | Berries, raw |
Jus d’ananas-orange, en conserve, avec du sucre | 150 | Pineapple-orange juice, canned, with sugar |
Soupe, fruit | 150 | Soup, fruit |
Haricots, ficelle verte, avec des oignons | 150 | Beans, green string, with onions |
Haricots, ficelle verte, avec oignons, graisse ajoutée en cuisine | 150 | Beans, green string, with onions, fat added in cooking |
Jicama, cru | 150 | Jicama, raw |
Pain, pita aux fruits | 149 | Bread, pita with fruit |
Rouleau | 149 | Roll |
Rouleau, blanc, doux | 149 | Roll, white, soft |
Muffin, citrouille | 149 | Muffin, pumpkin |
Cookie, brownie, avec glaçage | 149 | Cookie, brownie, with icing |
Basbousa (plat de dessert de semoule) | 149 | Basbousa (semolina dessert dish) |
Strudel, pomme | 149 | Strudel, apple |
Soupe de nouilles et de pommes de terre, style portoricain | 149 | Noodle and potato soup, Puerto Rican style |
Fruits enrobés de chocolat | 149 | Fruit, chocolate covered |
Pommes et patates douces, aliments pour bébés, égoutté | 149 | Apples and sweetpotatoes, baby food, strained |
Germes de soja, crues (soja ou mung) | 149 | Bean sprouts, raw (soybean or mung) |
Christophine à la crème, style portoricain (Chayote a la crema) | 149 | Creamed christophine, Puerto Rican style (Chayote a la crema) |
Steak suisse, avec sauce, sans viande | 148 | Swiss steak, with gravy, meatless |
Sweet Puffs, Quaker | 148 | Sweet Puffs, Quaker |
Donut, blé | 148 | Doughnut, wheat |
Tarte, crème au chocolat, taille individuelle ou tarte | 148 | Pie, chocolate cream, individual size or tart |
Cookie, barre de caramel | 148 | Cookie, toffee bar |
Cookie, pépites de chocolat | 148 | Cookie, chocolate chip |
Bagel, avec des raisins secs | 148 | Bagel, with raisins |
Jus de pomme-pruneau, nourriture pour bébé | 148 | Apple-prune juice, baby food |
Fraises, congelées, non sucrées | 148 | Strawberries, frozen, unsweetened |
Cerises, sucrées, cuites ou en conserve, au sirop léger | 148 | Cherries, sweet, cooked or canned, in light syrup |
Cerises, sucrées, cuites ou en conserve, solides égouttés | 148 | Cherries, sweet, cooked or canned, drained solids |
Betteraves, cuites, en conserve, non ajoutées en cuisson | 148 | Beets, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Légumes mélangés, légumes du jardin, aliments pour bébés, égoutté | 148 | Mixed vegetables, garden vegetables, baby food, strained |
Haricots verts et pommes de terre, aliments pour bébés, égoutté | 148 | Green beans and potatoes, baby food, strained |
Navet, mariné | 148 | Turnip, pickled |
Muffin au pain de maïs, bâton, rond | 147 | Cornbread muffin, stick, round |
Biscuit, flocons d’avoine, avec remplissage de fruits | 147 | Cookie, oatmeal, with fruit filling |
Graham à la cannelle, General Mills | 147 | Cinnamon Grahams, General Mills |
Soupe de pois, préparée avec du lait | 147 | Pea soup, prepared with milk |
Caillé de soja, frit | 146 | Soybean curd, deep fried |
Céréales de riz soufflées au cacao (Comprend: galets de cacao) | 146 | Puffed rice cereal with cocoa (Includes: Cocoa Pebbles) |
Bretzel, dur, non salé | 146 | Pretzel, hard, unsalted |
Bretzels | 146 | Pretzels |
Bretzels, dur | 146 | Pretzels, hard |
Maïs, blanc, cuit, surgelé, non ajouté à la cuisson | 146 | Corn, white, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Substitut de repas ou complément, liquide, à base de soja, riche en protéines | 145 | Meal replacement or supplement, liquid, soy-base, high protein |
Biscuit, gaufrette au citron, faible en gras | 145 | Cookie, lemon wafer, lowfat |
Tarte, abricot, deux croûte | 145 | Pie, apricot, two crust |
Cerises, sucrées, cuites ou en conserve | 145 | Cherries, sweet, cooked or canned |
Cerises, sucrées, cuites ou en conserve, au sirop épais | 145 | Cherries, sweet, cooked or canned, in heavy syrup |
Fraises, crues, avec du sucre | 145 | Strawberries, raw, with sugar |
Loganberries, premières | 145 | Loganberries, raw |
Loganberries, congelées | 145 | Loganberries, frozen |
Mûres, congelées, sucrées | 145 | Blackberries, frozen, sweetened |
Betteraves, cuites, en conserve | 145 | Beets, cooked, from canned |
Betteraves, cuites, en conserve, matières grasses ajoutées en cuisine | 145 | Beets, cooked, from canned, fat added in cooking |
Haricots, ficelle, cuits, gras non ajouté en cuisine | 145 | Beans, string, cooked, fat not added in cooking |
Haricots, ficelle, cuits, à partir de produits frais, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 145 | Beans, string, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Haricots, ficelle, vert, cuit, gras non ajouté à la cuisson | 145 | Beans, string, green, cooked, fat not added in cooking |
Haricots, ficelle, vert, cuit, frais, sans gras ajouté en cuisine | 145 | Beans, string, green, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Soupe aux lentilles | 144 | Lentil soup |
Ensure avec fibre, liquide | 144 | Ensure with fiber, liquid |
Cobbler, pêche | 144 | Cobbler, peach |
Gâteau, chocolat, nourriture du diable ou fudge, sans glaçage ni remplissage | 144 | Cake, chocolate, devil’s food, or fudge, without icing or filling |
Hush chiot | 144 | Hush puppy |
Biscuit, pépites de chocolat, graisse réduite | 144 | Cookie, chocolate chip, reduced fat |
Gâteau de café, type de levure | 144 | Coffee cake, yeast type |
Salade de pommes et chou avec vinaigrette | 144 | Apple and cabbage salad with dressing |
Jus d’abricot-orange | 144 | Apricot-orange juice |
Mélange de jus d’ananas et de jus sans agrumes, non sucré, avec ajout de vitamine C | 144 | Pineapple juice-non-citrus juice blend, unsweetened, with added vitamin C |
Sauce au raifort | 144 | Horseradish sauce |
Oignons, mûrs, crus | 144 | Onions, mature, raw |
Stroganoff végétarien (fait avec substitut de viande) | 143 | Vegetarian stroganoff (made with meat substitute) |
Pain blanc | 143 | Bread, white |
Pain | 143 | Bread |
Rouleau, flocons d’avoine | 143 | Roll, oatmeal |
Gâteau, livre, graisse réduite, sans cholestérol | 143 | Cake, pound, reduced fat, cholesterol free |
Pain, citrouille | 143 | Bread, pumpkin |
Anneaux à l’oignon | 143 | Onion-flavored rings |
Pâtes à la sauce tomate, sans viande | 143 | Pasta with tomato sauce, meatless |
Tortellini aux épinards et sauce tomate | 143 | Tortellini, spinach-filled, with tomato sauce |
Abricot, cuit ou en conserve, solides égouttés | 143 | Apricot, cooked or canned, drained solids |
Salade de pommes avec vinaigrette | 143 | Apple salad with dressing |
Pêche, mariné | 143 | Peach, pickled |
Vinaigrette de céleri | 143 | Celery seed dressing |
Maïs, blanc, cuit, surgelé, gras ajouté à la cuisson | 143 | Corn, white, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Maïs, blanc, cuit, congelé | 143 | Corn, white, cooked, from frozen |
Haricots, ficelle verte, nourriture pour bébé | 143 | Beans, green string, baby food |
Pudding aux nouilles | 142 | Noodle pudding |
Pain grillé à la cannelle | 142 | Cinnamon Toast Crunch |
Sopa de tortilla, soupe tortilla à la mexicaine | 142 | Sopa de tortilla, Mexican style tortilla soup |
Biscuit, flocons d’avoine, avec des raisins secs | 142 | Cookie, oatmeal, with raisins |
Biscuit, sandwich à l’avoine, avec beurre de cacahuète et remplissage de gelée | 142 | Cookie, oatmeal sandwich, with peanut butter and jelly filling |
Tarte, abricot, tarte frite | 142 | Pie, apricot, fried pie |
Pain, noix | 142 | Bread, nut |
Corn pone, cuit | 142 | Corn pone, baked |
Pain, flocons d’avoine | 142 | Bread, oatmeal |
Jus d’ananas et de pamplemousse | 142 | Pineapple-grapefruit juice |
Jus d’ananas, de pamplemousse, en conserve, mis en bouteille ou en boîte, NS en ce qui concerne les édulcorants ou non sucrés | 142 | Pineapple-grapefruit juice, canned, bottled or in a carton, NS as to sweetened or unsweetened |
Jus d’ananas-pamplemousse, en conserve, en bouteille ou en boîte, non sucré | 142 | Pineapple-grapefruit juice, canned, bottled or in a carton, unsweetened |
Salade de fruits (y compris les agrumes) avec succédané de crème | 142 | Fruit salad (including citrus fruits) with cream substitute |
Vinaigrette au yogourt | 142 | Yogurt dressing |
Betteraves, en conserve, faible en sodium, sans gras ajouté en cuisine | 142 | Beets, canned, low sodium, fat not added in cooking |
Soupe de haricots | 141 | Bean soup |
Galette de farine de maïs ou tarte, frite | 141 | Corn flour patty or tart, fried |
Gâteau, chocolat, nourriture du diable ou fudge, avec glaçage, enrobage ou remplissage | 141 | Cake, chocolate, devil’s food, or fudge, with icing, coating, or filling |
Gâteau, chocolat, nourriture du diable ou fudge | 141 | Cake, chocolate, devil’s food, or fudge |
Biscuit, morceau de caramel écossais | 141 | Cookie, butterscotch chip |
Gaufre, nature | 141 | Waffle, plain |
PowerBar (barre haute énergie fortifiée) | 141 | PowerBar (fortified high energy bar) |
Cheerios givrés | 141 | Frosted Cheerios |
Frosty O’s | 141 | Frosty O’s |
Chou-fleur, cuit, de frais, gras non ajouté en cuisine | 141 | Cauliflower, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Chou-fleur, cuit, en conserve, gras non ajouté à la cuisson | 141 | Cauliflower, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Champignons, surgelés, crémés | 141 | Mushrooms, from frozen, creamed |
Champignons, en conserve, en crème | 141 | Mushrooms, from canned, creamed |
Champignons, crémés | 141 | Mushrooms, creamed |
Laitue, crue | 141 | Lettuce, raw |
Feuilles de navet, en conserve, faible en sodium, cuites, non ajoutées en cuisson | 141 | Turnip greens, canned, low sodium, cooked, fat not added in cooking |
Lo mein, sans viande | 140 | Lo mein, meatless |
Pokemon, Kellogg’s | 140 | Pokemon, Kellogg’s |
Céréales Disney, Kellogg’s | 140 | Disney cereals, Kellogg’s |
Nouilles, cuites, blé entier | 140 | Noodles, cooked, whole wheat |
Cookie, raisin | 140 | Cookie, raisin |
Muffin, anglais, avec des fruits autres que les raisins secs, grillé | 140 | Muffin, English, with fruit other than raisins, toasted |
Dessert à la mangue, nourriture pour bébé | 140 | Mango dessert, baby food |
Abricot, cuit ou en conserve, au sirop épais | 140 | Apricot, cooked or canned, in heavy syrup |
Abricot, cuit ou en conserve | 140 | Apricot, cooked or canned |
Mangue, cuite | 140 | Mango, cooked |
Mûres surgelées | 140 | Blackberries, frozen |
Mayonnaise, faite avec du yaourt | 140 | Mayonnaise, made with yogurt |
Légumes et bœuf, aliments pour bébés | 140 | Vegetable and beef, baby food |
Chou-fleur, en conserve, en crème | 140 | Cauliflower, from canned, creamed |
Chou-fleur, crème | 140 | Cauliflower, creamed |
Chou-fleur, frais, crémé | 140 | Cauliflower, from fresh, creamed |
Chou-fleur, cuit, sans gras ajouté en cuisine | 140 | Cauliflower, cooked, fat not added in cooking |
Laitue, cuite, non ajoutée à la cuisson | 140 | Lettuce, cooked, fat not added in cooking |
Betteraves, en conserve, faible en sodium, matières grasses ajoutées en cuisine | 140 | Beets, canned, low sodium, fat added in cooking |
Betteraves en conserve à faible teneur en sodium | 140 | Beets, canned, low sodium |
Haricots, ficelle, vert, cuit, graisse ajoutée en cuisine | 140 | Beans, string, green, cooked, fat added in cooking |
Haricots, ficelle, vert, cuit, frais, gras ajouté en cuisine | 140 | Beans, string, green, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Haricots, ficelle, cuits | 140 | Beans, string, cooked |
Haricots, ficelle, cuits, à partir de frais | 140 | Beans, string, cooked, from fresh |
Haricots, ficelle, vert, cuit | 140 | Beans, string, green, cooked |
Haricots, ficelle, vert, cuit, à partir de frais | 140 | Beans, string, green, cooked, from fresh |
Haricots, ficelle, cuits, graisse ajoutée en cuisine | 140 | Beans, string, cooked, fat added in cooking |
Haricots, ficelle, cuits, à partir de frais, graisse ajoutée en cuisine | 140 | Beans, string, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Cookie, sandwich aux pépites de chocolat | 139 | Cookie, chocolate chip sandwich |
Biscuit, sandwich au chocolat et à la vanille | 139 | Cookie, chocolate and vanilla sandwich |
Empanada, Chausson mexicain, citrouille | 139 | Empanada, Mexican turnover, pumpkin |
Craquelins, Graham, sans gras | 139 | Crackers, graham, fat free |
Les céréales Reese’s aux arachides au beurre d’arachide | 139 | Reese’s Peanut Butter Puffs cereal |
Safari à la guimauve, Quaker | 139 | Marshmallow Safari, Quaker |
Pâtes au pesto | 139 | Pasta with pesto sauce |
Sauter John (pois aux yeux noirs et riz) | 139 | Hopping John (black-eyed peas and rice) |
Boysenberry, congelé | 139 | Boysenberries, frozen |
Jus d’ananas-pamplemousse, en conserve, en bouteille ou dans un carton, avec du sucre | 139 | Pineapple-grapefruit juice, canned, bottled or in a carton, with sugar |
Pamplemousse, cru | 139 | Grapefruit, raw |
Chou-fleur, surgelé, crémé | 139 | Cauliflower, from frozen, creamed |
Blé soufflé, sucré avec du sucre | 138 | Wheat, puffed, presweetened with sugar |
Tarte, abricot, taille individuelle ou tarte | 138 | Pie, apricot, individual size or tart |
Citron, cru | 138 | Lemon, raw |
Abricot, cuit ou en conserve, au sirop léger | 138 | Apricot, cooked or canned, in light syrup |
Salade de fruits (y compris les agrumes) avec de la crème | 138 | Fruit salad (including citrus fruit) with cream |
Jus d’ambroisie | 138 | Ambrosia juice |
Jus d’ananas-pomme-goyave, additionné de vitamine C | 138 | Pineapple-apple-guava juice, with added vitamin C |
Légumes variés (maïs, haricots de Lima, pois, haricots verts et carottes), en conserve, faible en sodium, sans gras ajouté en cuisine | 138 | Mixed vegetables (corn, lima beans, peas, green beans, and carrots), canned, low sodium, fat not added in cooking |
Chou-fleur, cuit, surgelé, non ajouté à la cuisson | 138 | Cauliflower, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Salade de concombre avec vinaigrette crémeuse | 138 | Cucumber salad with creamy dressing |
Sauce Enchilada, rouge | 138 | Enchilada sauce, red |
Moutarde verte, cuite, congelée, non ajoutée à la cuisson | 138 | Mustard greens, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Pois chiches cuits, style portoricain | 137 | Stewed chickpeas, Puerto Rican style |
Naan, pain plat indien | 137 | Naan, Indian flatbread |
Gâteau, chocolat allemand, avec glaçage et remplissage | 137 | Cake, German chocolate, with icing and filling |
pain au maïs | 137 | Cornbread |
Biscuit, chocolat, sandwich, avec remplissage supplémentaire | 137 | Cookie, chocolate, sandwich, with extra filling |
Gaufre, fruit | 137 | Waffle, fruit |
Bretzel, nourriture pour bébé | 137 | Pretzel, baby food |
Riz frit avec du porc | 137 | Rice, fried, with pork |
Jus de fruits mélangés avec du yogourt faible en gras, de la nourriture pour bébé | 137 | Mixed fruit juice with lowfat yogurt, baby food |
Jus de pomme-patate douce, nourriture pour bébé | 137 | Apple-sweetpotato juice, baby food |
Concombre et légumes namasu | 137 | Cucumber and vegetable namasu |
Feuilles de navet, en conserve, faible en sodium, cuites, matières grasses ajoutées en cours de cuisson | 137 | Turnip greens, canned, low sodium, cooked, fat added in cooking |
Feuilles de navet, en conserve, faible en sodium, cuites | 137 | Turnip greens, canned, low sodium, cooked |
Chou-fleur, cuit, en conserve | 137 | Cauliflower, cooked, from canned |
Chou-fleur, cuit, de frais | 137 | Cauliflower, cooked, from fresh |
Chou-fleur, cuit, en conserve, gras ajouté en cuisson | 137 | Cauliflower, cooked, from canned, fat added in cooking |
Chou-fleur, cuit, à partir de frais, gras ajouté en cuisine | 137 | Cauliflower, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Sauce aux haricots noirs | 136 | Black bean sauce |
Gâteau, carotte, régime | 136 | Cake, carrot, diet |
Gâteau en marbre | 136 | Cake, marble |
Gâteau, marbre, avec glaçage | 136 | Cake, marble, with icing |
Rouleau, doux, avec des fruits, dépoli | 136 | Roll, sweet, with fruit, frosted |
Orange, mandarine, en conserve ou congelée, égouttée | 136 | Orange, mandarin, canned or frozen, drained |
Jus d’ananas-pamplemousse, congelé (reconstitué avec de l’eau) | 136 | Pineapple-grapefruit juice, frozen (reconstituted with water) |
Framboises, congelées, non sucrées | 136 | Raspberries, frozen, unsweetened |
Chou-fleur, cuit, graisse ajoutée en cuisson | 136 | Cauliflower, cooked, fat added in cooking |
Chou-fleur, cuit | 136 | Cauliflower, cooked |
Concombre, cru | 136 | Cucumber, raw |
Salade de tomates et de concombre à la tomate, au concombre, à l’huile et au vinaigre | 136 | Tomato and cucumber salad made with tomato, cucumber, oil, and vinegar |
Soupe au garbanzo ou aux pois chiches | 135 | Garbanzo or chickpea soup |
Croissant, noix | 135 | Croissant, nut |
Collations salées, multigrains, chips | 135 | Salty snacks, multigrain, chips |
Crackers, Graham | 135 | Crackers, graham |
Cracker, snack, faible en gras, faible en sodium | 135 | Cracker, snack, lowfat, low sodium |
Farine de maïs, faite avec du lait évaporé et du sucre, style portoricain (Harina de maize con leche) | 135 | Cornmeal, made with evaporated milk and sugar, Puerto Rican Style (Harina de maize con leche) |
Tarte, pêche, une croûte | 135 | Pie, peach, one crust |
Gnocchi, pomme de terre | 135 | Gnocchi, potato |
Tamale, nature, sans viande, sans sauce, style mexicain | 135 | Tamale, plain, meatless, no sauce, Mexican style |
Comte Chocula | 135 | Count Chocula |
Pois au pois asopao (Asopao de gandules) | 135 | Pigeon pea asopao (Asopao de gandules) |
Jus de raisin-mandarine-citron | 135 | Grape-tangerine-lemon juice |
Jus de pamplemousse, congelé (reconstitué avec de l’eau) | 135 | Grapefruit juice, frozen (reconstituted with water) |
Jus de mûre | 135 | Blackberry juice |
Jus de fraise | 135 | Strawberry juice |
Moutarde verte, cuite, surgelée | 135 | Mustard greens, cooked, from frozen |
Moutarde verte, cuite, surgelée, graisse ajoutée en cuisson | 135 | Mustard greens, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Chou-fleur, cuit, surgelé | 135 | Cauliflower, cooked, from frozen |
Chou-fleur, cuit, de congelé, graisse ajoutée dans la cuisine | 135 | Cauliflower, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Légumes variés (maïs, haricots de Lima, pois, haricots verts et carottes), en conserve, à faible teneur en sodium | 135 | Mixed vegetables (corn, lima beans, peas, green beans, and carrots), canned, low sodium |
Légumes variés (maïs, haricots de Lima, pois, haricots verts et carottes), en conserve, faible en sodium, gras ajouté en cuisine | 135 | Mixed vegetables (corn, lima beans, peas, green beans, and carrots), canned, low sodium, fat added in cooking |
Légumes et riz, aliments pour bébés, égoutté | 135 | Vegetables and rice, baby food, strained |
Tarte, pudding, chocolat, avec enrobage chocolat, taille individuelle | 134 | Pie, pudding, chocolate, with chocolate coating, individual size |
Rouleau, ail | 134 | Roll, garlic |
Pain, blé ou blé concassé, teneur réduite en calories et / ou en fibres, grillé | 134 | Bread, wheat or cracked wheat, reduced calorie and/or high fiber, toasted |
Corn pone, frit | 134 | Corn pone, fried |
Jus d’orange-pomme-banane, nourriture pour bébé | 134 | Orange-apple-banana juice, baby food |
Maïs, style crème | 134 | Corn, cream style |
Maïs, en conserve, style crème | 134 | Corn, from canned, cream style |
Maïs, blanc, style crème | 134 | Corn, white, cream style |
Maïs, blanc, en conserve, style crème | 134 | Corn, white, from canned, cream style |
Maïs, jaune, style crème | 134 | Corn, yellow, cream style |
Maïs, jaune, en conserve, style crème | 134 | Corn, yellow, from canned, cream style |
Luffa (gombo chinois), cuit, gras non ajouté en cuisine | 134 | Luffa (Chinese okra), cooked, fat not added in cooking |
Okra, cuit, de frais, gras non ajouté en cuisine | 134 | Okra, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Okra, cuit, en conserve, gras non ajouté en cuisine | 134 | Okra, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Soupe de riz aux tomates, préparée avec de l’eau | 134 | Tomato rice soup, prepared with water |
Brocoli, cuit, avec sauce aux champignons | 134 | Broccoli, cooked, with mushroom sauce |
Caillé de soja, pané, frit | 133 | Soybean curd, breaded, fried |
Muffin, nature | 133 | Muffin, plain |
Gâteau, crème glacée et petit gâteau, pas de chocolat | 133 | Cake, ice cream and cake roll, not chocolate |
Rouleau, doux, avec des fruits, givré, régime | 133 | Roll, sweet, with fruit, frosted, diet |
Tamale, doux, avec des fruits | 133 | Tamale, sweet, with fruit |
Cracker, collation | 133 | Cracker, snack |
Crackers, NS comme doux ou non sucré | 133 | Crackers, NS as to sweet or nonsweet |
Riz blanc à la sauce tomate | 133 | White rice with tomato sauce |
Riz aux haricots verts, châtaignes d’eau, sauce sherry aux champignons (plat d’accompagnement congelé) | 133 | Rice, with green beans, water chestnuts, in sherry mushroom sauce (frozen side dish) |
Macaroni aux légumes, nourriture pour bébé, égouttée | 133 | Macaroni with vegetables, baby food, strained |
Won ton (wonton) soupe | 133 | Won ton (wonton) soup |
Orange, mandarine, en conserve ou surgelé, jus de fruits | 133 | Orange, mandarin, canned or frozen, juice pack |
Carambole (carambole), cru | 133 | Carambola (starfruit), raw |
Haricots, ficelle verte, avec oignons, cuits, sans ajout de graisse en cours de cuisson | 133 | Beans, green string, with onions, cooked, fat not added in cooking |
Friteuse, pomme | 132 | Fritter, apple |
Croissant, fruit | 132 | Croissant, fruit |
Pain, pita, grillé | 132 | Bread, pita, toasted |
Gâteau, nourriture d’ange | 132 | Cake, angel food |
Gâteau, ange, sans glaçage | 132 | Cake, angel food, without icing |
Pamplemousse, en conserve ou congelé, non sucré, paquet d’eau | 132 | Grapefruit, canned or frozen, unsweetened, water pack |
Compote de pommes avec des cerises, de la nourriture pour bébé, égouttée | 132 | Applesauce with cherries, baby food, strained |
Compote de pommes avec des cerises, de la nourriture pour bébé, junior | 132 | Applesauce with cherries, baby food, junior |
Compote de pommes avec des cerises, de la nourriture pour bébé | 132 | Applesauce with cherries, baby food |
Jus de raisin | 132 | Grape juice |
Maïs, jaune, style crème, gras ajouté en cuisine | 132 | Corn, yellow, cream style, fat added in cooking |
Maïs, jaune, en conserve, style crème, graisse ajoutée en cuisson | 132 | Corn, yellow, from canned, cream style, fat added in cooking |
Patate douce aux fruits | 132 | Sweetpotato with fruit |
Pain, cannelle, grillé | 131 | Bread, cinnamon, toasted |
Pain grillé | 131 | Bread, toasted |
Pain, blanc, grillé | 131 | Bread, white, toasted |
Pain, blanc, faible en sodium ou sans sel, grillé | 131 | Bread, white, low sodium or no salt, toasted |
Tarte, crème de noix de coco, taille individuelle ou tarte | 131 | Pie, coconut cream, individual size or tart |
Donut, levé ou levure, enrobé de chocolat | 131 | Doughnut, raised or yeast, chocolate covered |
Gaufre, nature, sans gras | 131 | Waffle, plain, fat free |
Poivron farci, avec du riz, sans viande | 131 | Stuffed pepper, with rice, meatless |
Malt-O-repas Tootie Fruities | 131 | Malt-O-meal Tootie Fruities |
Mélange de jus de fruits, jus à 100%, avec ajout de vitamine C | 131 | Fruit juice blend, 100% juice, with added Vitamin C |
Compote de pommes avec des bananes, des aliments pour bébés | 131 | Applesauce with bananas, baby food |
Compote de pommes avec bananes, aliments pour bébés, junior | 131 | Applesauce with bananas, baby food, junior |
Apple, confite | 131 | Apple, candied |
Cerises, sucrées, cuites, non sucrées, paquet d’eau | 131 | Cherries, sweet, cooked, unsweetened, water pack |
Cerises, sucrées, cuites ou en conserve, jus de fruits | 131 | Cherries, sweet, cooked or canned, juice pack |
Okra, cuit, en conserve | 131 | Okra, cooked, from canned |
Okra, cuit, à partir de frais, gras ajouté en cuisine | 131 | Okra, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Okra, cuit, en conserve, gras ajouté en cuisine | 131 | Okra, cooked, from canned, fat added in cooking |
Okra, cuit, à partir de frais | 131 | Okra, cooked, from fresh |
Tarte, crème anglaise, taille individuelle ou tarte | 130 | Pie, custard, individual size or tart |
Croustillant, rhubarbe | 130 | Crisp, rhubarb |
Tarte, raisin, taille individuelle ou tarte | 130 | Pie, raisin, individual size or tart |
Pêche, congelée, avec du sucre | 130 | Peach, frozen, with sugar |
Pêche, congelée, NS comme édulcorant ajouté | 130 | Peach, frozen, NS as to added sweetener |
Poires, aliments pour bébés, égoutté | 130 | Pears, baby food, strained |
Jus de poire, nourriture pour bébé | 130 | Pear juice, baby food |
Jus d’ananas | 130 | Pineapple juice |
Sauce à l’orange (pour le canard) | 130 | Orange sauce (for duck) |
Pois, surgelés, crémés | 130 | Peas, from frozen, creamed |
Jus d’Aloe vera | 130 | Aloe vera juice |
Carottes à la sauce tomate | 130 | Carrots in tomato sauce |
Soupe aux haricots et légumes, préparée avec de l’eau ou prête à servir | 130 | Vegetable bean soup, prepared with water or ready-to-serve |
Crêpe Suzette | 129 | Crepe suzette |
Muffin, anglais, grillé | 129 | Muffin, English, toasted |
Gâteau, livre, chocolat | 129 | Cake, pound, chocolate |
Sushi | 129 | Sushi |
Croquette de riz | 129 | Rice croquette |
Fruit Supreme dessert, nourriture pour bébé | 129 | Fruit Supreme dessert, baby food |
Nectarine, cuite | 129 | Nectarine, cooked |
Pamplemousse, en conserve ou congelé, au sirop léger | 129 | Grapefruit, canned or frozen, in light syrup |
Carottes, nourriture pour bébé, enfant en bas âge | 129 | Carrots, baby food, toddler |
Champignons, cuits, en conserve, sans gras ajouté à la cuisson | 129 | Mushrooms, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Gâteau, flocons d’avoine, avec glaçage | 128 | Cake, oatmeal, with icing |
Pêche, cuit ou en conserve, pack de jus | 128 | Peach, cooked or canned, juice pack |
Haricots, ficelle verte, aliments pour bébés, junior | 128 | Beans, green string, baby food, junior |
Pois, cuits, en conserve, avec sauce aux champignons | 128 | Peas, cooked, from canned, with mushroom sauce |
Soupe de tomate, en conserve, réduite en sodium, préparée avec du lait | 128 | Tomato soup, canned, reduced sodium, prepared with milk |
Gâteau, blanc, mélange de type standard (blancs d’œufs et eau ajoutée) | 127 | Cake, white, standard-type mix (egg whites and water added) |
Rouleau, son, grillé | 127 | Roll, bran, toasted |
Rouleau, doux, avec des noix, pas de glaçage | 127 | Roll, sweet, with nuts, no frosting |
Roulé, son d’avoine, grillé | 127 | Roll, oat bran, toasted |
Cruller | 127 | Cruller |
Donut, type de gâteau | 127 | Doughnut, cake type |
Tarte, pudding, arômes autres que le chocolat, enrobés de chocolat, taille individuelle | 127 | Pie, pudding, flavors other than chocolate, with chocolate coating, individual size |
Ananas, cuit ou en conserve, non sucré, waterpack | 127 | Pineapple, cooked or canned, unsweetened, waterpack |
Carambole (carambole), cuite, avec du sucre | 127 | Carambola (starfruit), cooked, with sugar |
Concombre, cuit, graisse ajoutée en cuisine | 127 | Cucumber, cooked, fat added in cooking |
Concombre, cuit | 127 | Cucumber, cooked |
Pâte à pain sucrée, farcie de pâte de haricots, sans viande, cuite à la vapeur | 126 | Sweet bread dough, filled with bean paste, meatless, steamed |
Riz brun avec sauce tomate | 126 | Rice, brown, with tomato sauce |
Tarte à la vanille | 126 | Pie, vanilla cream |
Tarte, pruneau, une croûte | 126 | Pie, prune, one crust |
Tarte, raisin, deux croûte | 126 | Pie, raisin, two crust |
Rouleau, blé ou blé concassé, grillé | 126 | Roll, wheat or cracked wheat, toasted |
Rouleau, blé entier, grillé | 126 | Roll, whole wheat, toasted |
Gâteau, compote de pommes | 126 | Cake, applesauce |
Gâteau, compote de pommes, avec glaçage | 126 | Cake, applesauce, with icing |
Prune, cuisinée ou en conserve, non sucrée, paquet d’eau | 126 | Plum, cooked or canned, unsweetened, water pack |
Nectar de banane | 126 | Banana nectar |
Champignons, cuits, en conserve | 126 | Mushrooms, cooked, from canned |
Champignons, cuits, en conserve, gras ajouté en cuisine | 126 | Mushrooms, cooked, from canned, fat added in cooking |
Soupe à la tomate | 126 | Tomato soup |
Pain, fruit, sans noix | 125 | Bread, fruit, without nuts |
Rouleau, doux, avec des fruits et des noix, dépoli | 125 | Roll, sweet, with fruit and nuts, frosted |
Tarte, pêche, deux croûte | 125 | Pie, peach, two crust |
Pâtisserie petit-déjeuner | 125 | Breakfast pastry |
Pâte danoise, nature ou épice | 125 | Danish pastry, plain or spice |
Céréales soufflé de blé, présélectionnées (Comprend: Golden Crisp, anciennement appelé Super Golden Crisp) | 125 | Puffed wheat cereal, presweetened (Includes: Golden Crisp, formerly called Super Golden Crisp) |
Abricots, aliments pour bébés, junior | 125 | Apricots, baby food, junior |
Haricots, ficelle, cuits, surgelés, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 125 | Beans, string, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Haricots, ficelle, verts, cuits, surgelés, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 125 | Beans, string, green, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Haricots, ficelle, jaune, cuits, surgelés, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 125 | Beans, string, yellow, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Cobbler, prune | 124 | Cobbler, plum |
Crêpes, nature | 124 | Pancakes, plain |
Bâtonnets de pain, dur | 124 | Bread sticks, hard |
Pain à pain | 124 | Bread stick |
Rouleau, français ou viennois, grillé | 124 | Roll, French or Vienna, toasted |
Jus de pomme-raisin | 124 | Apple-grape juice |
Ananas, cuit ou en conserve, solides égouttés | 124 | Pineapple, cooked or canned, drained solids |
Cerises, congelées | 124 | Cherries, frozen |
Coupes de pamplemousse et d’orange, cuites, en conserve ou congelées, NS en ce qui concerne l’édulcorant ajouté | 124 | Grapefruit and orange sections, cooked, canned, or frozen, NS as to added sweetener |
Coupes de pamplemousse et d’orange, cuites, en conserve ou surgelées, au sirop léger | 124 | Grapefruit and orange sections, cooked, canned, or frozen, in light syrup |
Jus de citron frais | 124 | Lemon juice, fresh |
Haricots verts, avec spaetzel, cuits, sans gras ajouté en cuisine | 124 | Beans, green, with spaetzel, cooked, fat not added in cooking |
Soupe de nouilles aux légumes, en conserve, réduite en sodium, préparée avec de l’eau ou prête à servir | 124 | Vegetable noodle soup, canned, reduced sodium, prepared with water or ready-to-serve |
Pain, son d’avoine, grillé | 123 | Bread, oat bran, toasted |
Muffin, fruits et / ou noix | 123 | Muffin, fruit and/or nuts |
Craquelins, Graham, faible en gras | 123 | Crackers, graham, lowfat |
Craquelin, collation, graisse réduite | 123 | Cracker, snack, reduced fat |
Pain grillé français, nature | 123 | French toast, plain |
Jus de pomme-raisin-framboise | 123 | Apple-grape-raspberry juice |
Jus de pomme-cerise | 123 | Apple-cherry juice |
Salade de fruits (y compris les agrumes) avec des guimauves | 123 | Fruit salad (including citrus fruits) with marshmallows |
Abricots, nourriture pour bébé | 123 | Apricots, baby food |
Jus de pomme-banane, nourriture pour bébé | 123 | Apple-banana juice, baby food |
Christophine, cuite, non ajoutée à la cuisson | 123 | Christophine, cooked, fat not added in cooking |
Salade de concombre faite avec du concombre et du vinaigre | 123 | Cucumber salad made with cucumber and vinegar |
Brocoli, cuit, surgelé, avec sauce aux champignons | 123 | Broccoli, cooked, from frozen, with mushroom sauce |
Tarte à la crème aigre-douce | 122 | Pie, apple-sour cream |
Muffin, flocons d’avoine | 122 | Muffin, oatmeal |
Gâteau, ananas, sans gras, sans cholestérol, sans glaçage | 122 | Cake, pineapple, fat free, cholesterol free, without icing |
Gâteau, cupcake, chocolat, avec glaçage ou remplissage | 122 | Cake, cupcake, chocolate, with icing or filling |
Pain, son d’avoine, teneur réduite en calories et / ou en fibres, grillé | 122 | Bread, oat bran, reduced calorie and/or high fiber, toasted |
Pain, blé ou blé concassé, teneur réduite en calories et / ou en fibres | 122 | Bread, wheat or cracked wheat, reduced calorie and/or high fiber |
Rouleau, doux, grillé | 122 | Roll, sweet, toasted |
Pain, pâte aigre, grillé | 122 | Bread, sour dough, toasted |
Bagel, avec des fruits autres que des raisins secs, grillé | 122 | Bagel, with fruit other than raisins, toasted |
Pain français ou viennois grillé | 122 | Bread, French or Vienna, toasted |
Poires, aliments pour bébés | 122 | Pears, baby food |
Jus de pomme-framboise | 122 | Apple-raspberry juice |
Ananas, cuit ou en conserve, paquet de jus | 122 | Pineapple, cooked or canned, juice pack |
Ananas, cuit ou en conserve | 122 | Pineapple, cooked or canned |
Vinaigrette Thousand Island, réduite en calories, sans gras, sans cholestérol | 122 | Thousand Island dressing, reduced calorie, fat-free, cholesterol-free |
Aubergine, cuite, non ajoutée à la cuisson | 122 | Eggplant, cooked, fat not added in cooking |
Haricots, ficelle, jaune, cuits, surgelés, gras ajoutés en cuisine | 122 | Beans, string, yellow, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Haricots, ficelle, jaune, cuit, surgelé | 122 | Beans, string, yellow, cooked, from frozen |
Haricots, ficelle, vert, cuit, surgelé, gras ajouté en cuisine | 122 | Beans, string, green, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Haricots, ficelle, verts, cuits, surgelés | 122 | Beans, string, green, cooked, from frozen |
Haricots, ficelle, cuits, surgelés | 122 | Beans, string, cooked, from frozen |
Haricots, ficelle, cuits, surgelés, matières grasses ajoutées en cuisine | 122 | Beans, string, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Pain, faible en gras, sans gras à 98%, grillé | 121 | Bread, lowfat, 98% fat free, toasted |
Pain, italien, grec, arménien, grillé | 121 | Bread, Italian, Grecian, Armenian, toasted |
Muffin, anglais, avec des fruits autres que des raisins secs | 121 | Muffin, English, with fruit other than raisins |
Bagel, son d’avoine, grillé | 121 | Bagel, oat bran, toasted |
Rouleau, son d’avoine | 121 | Roll, oat bran |
Craquelins, biscuits à l’eau | 121 | Crackers, water biscuits |
Poire, japonaise, brute | 121 | Pear, Japanese, raw |
Prune, mariné | 121 | Plum, pickled |
Abricots, aliments pour bébés, égoutté | 121 | Apricots, baby food, strained |
Bouillie cuite | 121 | Boiled, cooked-type dressing |
Caillé de soja | 120 | Soybean curd |
Ragoût végétarien | 120 | Vegetarian stew |
Froot Loops | 120 | Froot Loops |
Maïs soufflé et céréales d’avoine | 120 | Puffed corn and oat cereal |
Céréales soufflées au maïs et à l’avoine, aromatisées à la fraise (Comprend: Honeycomb, fraise) | 120 | Puffed corn and oat cereal, strawberry flavored (Includes: Honeycomb, strawberry) |
Anneaux de fruits | 120 | Fruit Rings |
Tourbillons de fruits | 120 | Fruit Whirls |
Apple Jacks | 120 | Apple Jacks |
Gâteau de café, mie ou type de pain, crème pâtissière | 120 | Coffee cake, crumb or quick-bread type, custard filled |
Nouilles, chow mein | 120 | Noodles, chow mein |
Pâtisserie, type de cookie, frit | 120 | Pastry, cookie type, fried |
Pain, pita | 120 | Bread, pita |
Pain, ail, grillé | 120 | Bread, garlic, toasted |
Compote de pommes et abricots, aliments pour bébés, égoutté | 120 | Applesauce and apricots, baby food, strained |
Barre de jus de fruits à la crème, congelée | 120 | Fruit juice bar with cream, frozen |
Salade de fruits (y compris les agrumes) avec pudding | 120 | Fruit salad (including citrus fruits) with pudding |
Garniture de tarte aux cerises, faible en calories | 120 | Cherry pie filling, low calorie |
Mangue, mariné | 120 | Mango, pickled |
Sauce hoisin | 119 | Hoisin sauce |
Pain, blanc, faible en sodium ou sans sel | 119 | Bread, white, low sodium or no salt |
Rouleau, blanc, dur, grillé | 119 | Roll, white, hard, toasted |
Gâteau, shortcake, type biscuit, avec crème fouettée et fruits | 119 | Cake, shortcake, biscuit type, with whipped cream and fruit |
Tarte au tofu aux fruits | 119 | Pie, tofu with fruit |
Poire, brute | 119 | Pear, raw |
Cidre | 119 | Apple cider |
Jus de pomme | 119 | Apple juice |
Jus de pomme-poire | 119 | Apple-pear juice |
Donut, NS quant au gâteau ou à la levure | 118 | Doughnut, NS as to cake or yeast |
Pain croustillant, blé, faible en sodium | 118 | Crispbread, wheat, low sodium |
Pain croustillant, blé, sans gras ajouté | 118 | Crispbread, wheat, no added fat |
Croissant | 118 | Croissant |
Brioche | 118 | Brioche |
Poires et ananas, nourriture pour bébé, junior | 118 | Pears and pineapple, baby food, junior |
Soupe de betterave (bortsch) | 118 | Beet soup (borscht) |
Courge, été, en conserve, en crème | 118 | Squash, summer, from canned, creamed |
Châtaigne d’eau | 118 | Water chestnut |
Soupe de tomates, préparée avec de l’eau | 118 | Tomato soup, prepared with water |
Pain, pâte, frit | 117 | Bread, dough, fried |
Muffin, courgette | 117 | Muffin, zucchini |
Pain, courgettes | 117 | Bread, zucchini |
Tortellini aux épinards, sans sauce | 117 | Tortellini, spinach-filled, no sauce |
Kix | 117 | Kix |
Corn Puffs | 117 | Corn Puffs |
Flocons de maïs, nature (Comprend: Post Toasties) | 117 | Corn flakes, plain (Includes: Post Toasties) |
Poires et ananas, nourriture pour bébé | 117 | Pears and pineapple, baby food |
Jus de citron vert, congelé | 117 | Lime juice, frozen |
Jus de citron vert, frais | 117 | Lime juice, fresh |
Aubergine, cuite, graisse ajoutée en cuisine | 117 | Eggplant, cooked, fat added in cooking |
Aubergine, cuite | 117 | Eggplant, cooked |
Champignon, oriental, cuit, de séché | 117 | Mushroom, Oriental, cooked, from dried |
Riz soufflé | 116 | Rice, puffed |
Riz soufflé au malt-O-Meal | 116 | Malt-O-Meal Puffed Rice |
Beignet, baie | 116 | Fritter, berry |
Craquelin, collation, sans gras | 116 | Cracker, snack, fat free |
Scone | 116 | Scone |
Gâteau, cupcake, avec glaçage | 116 | Cake, cupcake, with icing |
Rouleau, doux, avec des raisins secs et du glaçage, mexicain (Pan Dulce) | 116 | Roll, sweet, with raisins and icing, Mexican (Pan Dulce) |
Bagel, avec des fruits autres que des raisins secs | 116 | Bagel, with fruit other than raisins |
Poires et ananas, nourriture pour bébé, égouttée | 116 | Pears and pineapple, baby food, strained |
Haricots, ficelle verte, nourriture pour bébé, enfant en bas âge | 116 | Beans, green string, baby food, toddler |
Courge, spaghetti, cuit, sans gras ajouté en cuisine | 116 | Squash, spaghetti, cooked, fat not added in cooking |
Pois et oignons, cuits, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 116 | Peas and onions, cooked, fat not added in cooking |
Cornichons, NS comme légumes | 116 | Pickles, NS as to vegetable |
Cornichons concombre, aneth | 116 | Cucumber pickles, dill |
Bagel, son d’avoine | 115 | Bagel, oat bran |
Rouleau de blé entier | 115 | Roll, whole wheat |
Rouleau, blé ou blé concassé | 115 | Roll, wheat or cracked wheat |
Gâteau, cupcake | 115 | Cake, cupcake |
Crackers, saltine, sans gras, faible en sodium | 115 | Crackers, saltine, fat free, low sodium |
Crispix | 115 | Crispix |
Ravioli, pas de sauce | 115 | Ravioli, no sauce |
Poires, aliments pour bébés, junior | 115 | Pears, baby food, junior |
Salade de canneberges, congelée | 115 | Cranberry salad, congealed |
Ananas, cru | 115 | Pineapple, raw |
Tarte aux myrtilles | 115 | Blueberry pie filling |
Collards, cuites, non ajoutées à la cuisson | 115 | Collards, cooked, fat not added in cooking |
Collards, cuites, fraîches, non ajoutées à la cuisson | 115 | Collards, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Collards, cuits, en conserve, sans gras ajouté en cuisine | 115 | Collards, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Gerber Graduates Finger Snacks Céréales, aliments pour bébés | 114 | Gerber Graduates Finger Snacks Cereal, baby food |
Tarte, pudding, saveurs autres que le chocolat, format individuel ou tarte | 114 | Pie, pudding, flavors other than chocolate, individual size or tart |
Tarte, pêche, tarte frite | 114 | Pie, peach, fried pie |
Gerber Finger Foods, Puffs, aliments pour bébés | 114 | Gerber Finger Foods, Puffs, baby food |
Gâteau, carotte, sans glaçage | 114 | Cake, carrot, without icing |
Roll, français ou Vienne | 114 | Roll, French or Vienna |
Framboises, congelées, avec du sucre | 114 | Raspberries, frozen, with sugar |
Framboises, congelées, NS comme édulcorant ajouté | 114 | Raspberries, frozen, NS as to added sweetener |
Nectar de fruits | 114 | Fruit nectar |
Nectar d’abricot | 114 | Apricot nectar |
Compote de pommes et abricots, aliments pour bébés | 114 | Applesauce and apricots, baby food |
Pois et oignons, cuits, gras ajoutés en cuisson | 114 | Peas and onions, cooked, fat added in cooking |
Petits pois et oignons, cuits | 114 | Peas and onions, cooked |
Courge, spaghetti, cuit | 114 | Squash, spaghetti, cooked |
Courge, spaghetti, cuit, graisse ajoutée en cuisine | 114 | Squash, spaghetti, cooked, fat added in cooking |
Rouleau, pâte aigre | 113 | Roll, sour dough |
Pain, pâte aigre | 113 | Bread, sour dough |
Rouleau, régime | 113 | Roll, diet |
Pain, français ou Vienne | 113 | Bread, French or Vienna |
Cheesecake -type de dessert, fait avec du yogourt, avec des fruits | 113 | Cheesecake -type dessert, made with yogurt, with fruit |
Cookie, dame de chambre | 113 | Cookie, ladyfinger |
Chausson ou boulette, pêche | 113 | Turnover or dumpling, peach |
Pâte à pâtisserie, orientale, faite de farine de graines de lotus ou de haricot (cuite) | 113 | Pastry, Oriental, made with bean or lotus seed paste filling (baked) |
Collards, cuits, en conserve, gras ajouté en cuisine | 113 | Collards, cooked, from canned, fat added in cooking |
Collards, cuits, gras ajoutés en cuisine | 113 | Collards, cooked, fat added in cooking |
Collards, cuits, à partir de frais, les matières grasses ajoutées dans la cuisine | 113 | Collards, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Collards, cuits, en conserve | 113 | Collards, cooked, from canned |
Collards, cuits | 113 | Collards, cooked |
Collards, cuits, à partir de frais | 113 | Collards, cooked, from fresh |
Carrés d’avoine, de maïs et de blé, présélectionnés (Comprend: croustillant aux gaufres) | 112 | Oat, corn and wheat squares, presweetened (Includes: Waffle Crisp) |
Bâton de farine de maïs, style portoricain (Surullo) | 112 | Cornmeal stick, Puerto Rican style (Surullo) |
Tarte au petit déjeuner | 112 | Breakfast tart |
Tarte, pêche, taille individuelle ou tarte | 112 | Pie, peach, individual size or tart |
Craquelins, maïs | 112 | Crackers, corn |
Craquelins, azyme | 112 | Crackers, matzo |
Jus de pastèque | 112 | Watermelon juice |
Pastèque, brute | 112 | Watermelon, raw |
Vinaigrette aux fruits, faite avec du jus de fruit et de la crème | 112 | Fruit dressing, made with fruit juice and cream |
Pois, nourriture pour bébé | 112 | Peas, baby food |
Pois, nourriture pour bébé, égouttée | 112 | Peas, baby food, strained |
Pois, aliments pour bébés, junior | 112 | Peas, baby food, junior |
Soupe de haricots noirs | 111 | Black bean soup |
Gâteau, shortcake, type de biscuit, avec des fruits | 111 | Cake, shortcake, biscuit type, with fruit |
Gâteau, à l’envers (tous les fruits) | 111 | Cake, upside down (all fruits) |
Rouleau, doux | 111 | Roll, sweet |
Rouleau, doux, brioche à la cannelle, sans glaçage | 111 | Roll, sweet, cinnamon bun, no frosting |
Gâteau de café, type de levure | 111 | Coffee cake, yeast type |
Nectar de fruit de la passion | 111 | Passion fruit nectar |
Soupe de tomates, instantanée, préparée avec de l’eau | 111 | Tomato soup, instant type, prepared with water |
Salade de concombre à base de concombre, d’huile et de vinaigre | 111 | Cucumber salad made with cucumber, oil, and vinegar |
Pain, italien, grec, arménien | 110 | Bread, Italian, Grecian, Armenian |
Pain, faible en gras, sans gras à 98% | 110 | Bread, lowfat, 98% fat free |
Pain, pomme de terre, grillé | 110 | Bread, potato, toasted |
Gâteau, livre, sans gras, sans cholestérol | 110 | Cake, pound, fat free, cholesterol free |
Maïs soufflé, sirop de sucre ou caramélisé, sans gras | 110 | Popcorn, sugar syrup or caramel-coated, fat free |
Mélange multigrain, bâtonnets de pain, pépites de sésame, bretzels, chips de seigle | 110 | Multigrain mixture, bread sticks, sesame nuggets, pretzels, rye chips |
Tarte | 110 | Pie shell |
Blintz, rempli de fruits | 110 | Blintz, fruit-filled |
Flocons de riz | 110 | Rice Flakes |
Rice Krispies | 110 | Rice Krispies |
Riz croustillant Malt-O-Meal | 110 | Malt-O-Meal Crispy Rice |
Riz croustillant | 110 | Crispy Rice |
Céréales de riz soufflé, aromatisées aux fruits | 110 | Puffed rice cereal, fruit flavored |
Mélange de jus de raisin blanc canneberge, non sucré | 110 | Cranberry-white grape juice mixture, unsweetened |
Jus de pomme-cerise, nourriture pour bébé | 110 | Apple-cherry juice, baby food |
Pommes de terre, nourriture pour bébé, enfant en bas âge | 110 | Potatoes, baby food, toddler |
Tarte au pot végétarien | 109 | Vegetarian pot pie |
Tarte, noix de pécan, taille individuelle ou tarte | 109 | Pie, pecan, individual size or tart |
Crêpe, type de dessert, rempli de fruits | 109 | Crepe, dessert type, fruit-filled |
Crêpe, type de dessert | 109 | Crepe, dessert type |
Biscuit, beurre de cacahuète avec des céréales de riz (sans cuisson) | 109 | Cookie, peanut butter with rice cereal (no-bake) |
Maïs soufflé, sirop de sucre ou caramélisé | 109 | Popcorn, sugar syrup or caramel-coated |
Gâteau, marbre, sans glaçage | 109 | Cake, marble, without icing |
Pain, ail | 109 | Bread, garlic |
Muffin, anglais | 109 | Muffin, English |
Compote de pommes et abricots, aliments pour bébés, junior | 109 | Applesauce and apricots, baby food, junior |
Salade de poires et vinaigrette | 109 | Pear salad with dressing |
Salade d’ananas avec vinaigrette | 109 | Pineapple salad with dressing |
Salade de fruits (à l’exclusion des agrumes) avec pouding | 109 | Fruit salad (excluding citrus fruits) with pudding |
Haricots, ficelle, jaune, cuit, en conserve, gras non ajouté en cuisine | 109 | Beans, string, yellow, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Haricots verts avec des haricots pinto, cuits, sans gras ajouté en cours de cuisson | 109 | Beans, green, with pinto beans, cooked, fat not added in cooking |
Pois, verts, cuits, surgelés, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 109 | Peas, green, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Haricots, ficelle, vert, cuit, frais, avec sauce aux champignons | 109 | Beans, string, green, cooked, from fresh, with mushroom sauce |
Haricots, ficelle, cuits, en conserve, gras non ajouté en cuisine | 109 | Beans, string, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Haricots, ficelle, vert, cuit, en conserve, gras non ajouté en cuisine | 109 | Beans, string, green, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Haricots, ficelle, vert, en conserve, faible en sodium, sans gras ajouté en cuisine | 109 | Beans, string, green, canned, low sodium, fat not added in cooking |
Rouleau, blanc, dur | 108 | Roll, white, hard |
Focaccia, galette italienne, nature | 108 | Focaccia, Italian flatbread, plain |
Rouleau, dur | 108 | Roll, hard |
Pain, seigle, calories réduites et / ou riches en fibres, grillées | 108 | Bread, rye, reduced calorie and/or high fiber, toasted |
Gâteau, biscuit Graham, sans glaçage | 108 | Cake, graham cracker, without icing |
Gâteau, Dobos Torte (gâteau sans couche de chocolat avec garniture au chocolat et glaçage) | 108 | Cake, Dobos Torte (non-chocolate layer cake with chocolate filling and icing) |
Dumpling, frit, style portoricain | 108 | Dumpling, fried, Puerto Rican style |
Gruau aux fruits, cuit | 108 | Oatmeal with fruit, cooked |
Tarte, fraise, une croûte | 108 | Pie, strawberry, one crust |
Donut, élevé ou levure | 108 | Doughnut, raised or yeast |
Apple avec d’autres jus de fruits, de la nourriture pour bébé | 108 | Apple with other fruit juice, baby food |
Bananes, aliments pour bébés, junior | 108 | Bananas, baby food, junior |
Coupes de pamplemousse et d’orange, cuites, en conserve ou congelées, non sucrées, paquet d’eau | 108 | Grapefruit and orange sections, cooked, canned, or frozen, unsweetened, water pack |
Kumquat, cuit ou en conserve, au sirop | 108 | Kumquat, cooked or canned, in syrup |
Choux | 108 | Sprouts |
Soupe de tomate, en conserve, faible en sodium, prête à servir | 108 | Tomato soup, canned, low sodium, ready-to-serve |
Riz aux raisins secs | 107 | Rice with raisins |
Tarte, pudding, saveurs autres que le chocolat | 107 | Pie, pudding, flavors other than chocolate |
Craquelins, riz | 107 | Crackers, rice |
Gâteau, beurre de cacahuète, avec glaçage | 107 | Cake, peanut butter, with icing |
Farine blanche | 107 | Flour, white |
Pain, cubain, grillé | 107 | Bread, Cuban, toasted |
Pain, natif, style portoricain, grillé (Pan Criollo) | 107 | Bread, Native, Puerto Rican style, toasted (Pan Criollo) |
Apple, cru | 107 | Apple, raw |
Raisins, sans pépins, cuits ou en conserve, non sucrés, paquet d’eau | 107 | Grapes, seedless, cooked or canned, unsweetened, water pack |
Mille vinaigrettes | 107 | Thousand Island dressing |
Vinaigrette française, hypocalorique | 107 | French dressing, low-calorie |
Pois, verts, cuits, surgelés, gras ajoutés en cuisine | 107 | Peas, green, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Pois, verts, cuits, surgelés | 107 | Peas, green, cooked, from frozen |
Soupe d’asperges, crème de | 107 | Asparagus soup, cream of |
Haricots secs de Lima, style portoricain | 106 | Stewed dry lima beans, Puerto Rican style |
Tarte, crème au citron, taille individuelle ou tarte | 106 | Pie, lemon cream, individual size or tart |
Tarte, crème anglaise | 106 | Pie, custard |
Donut, chocolat, type de gâteau | 106 | Doughnut, chocolate, cake type |
Fruits, aliments pour bébés | 106 | Fruit, baby food |
Salade, faible en calories | 106 | Salad dressing, low-calorie |
Casserole de brocoli (brocoli, nouilles et sauce à la crème) | 106 | Broccoli casserole (broccoli, noodles, and cream sauce) |
Haricots, ficelle, jaune, cuit, en conserve, gras ajouté en cuisine | 106 | Beans, string, yellow, cooked, from canned, fat added in cooking |
Haricots, ficelle, vert, en conserve, faible en sodium, graisse ajoutée en cuisine | 106 | Beans, string, green, canned, low sodium, fat added in cooking |
Haricots, ficelle, jaune, cuit, en conserve | 106 | Beans, string, yellow, cooked, from canned |
Haricots, ficelle, vert, cuit, en conserve, gras ajouté en cuisine | 106 | Beans, string, green, cooked, from canned, fat added in cooking |
Haricots, ficelle, vert, en conserve, faible en sodium | 106 | Beans, string, green, canned, low sodium |
Haricots, ficelle, cuits, en conserve | 106 | Beans, string, cooked, from canned |
Haricots, ficelle, vert, cuit, en conserve | 106 | Beans, string, green, cooked, from canned |
Haricots, ficelle, cuits, en conserve, gras ajouté en cuisine | 106 | Beans, string, cooked, from canned, fat added in cooking |
Rouleau, doux, avec des noix, dépoli | 105 | Roll, sweet, with nuts, frosted |
Pain bâton, doux | 105 | Bread stick, soft |
Gâteau, blanc, mélange de type standard (blancs d’œufs et eau ajoutée pour mélanger), sans glaçage | 105 | Cake, white, standard-type mix (egg whites and water added to mix), without icing |
Gâteau, courgette | 105 | Cake, zucchini |
Gâteau, courgette, avec glaçage | 105 | Cake, zucchini, with icing |
Ananas, cuit ou en conserve, au sirop léger | 105 | Pineapple, cooked or canned, in light syrup |
Pomme, séchée, cuite | 105 | Apple, dried, cooked |
Pomme, séchée, cuite, non sucrée | 105 | Apple, dried, cooked, unsweetened |
Fleurs ou fleurs de sesbania, de courge ou de lys, matières grasses non ajoutées à la cuisson | 105 | Flowers or blossoms of sesbania, squash, or lily, fat not added in cooking |
Pain bâton, dur, faible en sodium | 104 | Bread stick, hard, low sodium |
Biscuit, diététique, sucre ou plaine | 104 | Cookie, dietetic, sugar or plain |
Cookie, rugelach | 104 | Cookie, rugelach |
Apple, cuit, non sucré | 104 | Apple, baked, unsweetened |
Ananas, cuit ou en conserve, au sirop épais | 104 | Pineapple, cooked or canned, in heavy syrup |
Oignons, mûrs, cuits, surgelés, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 104 | Onions, mature, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Tarte, fraise, taille individuelle ou tarte | 103 | Pie, strawberry, individual size or tart |
Boulette de semoule de maïs | 103 | Cornmeal dumpling |
Rouleau, blanc, doux, grillé | 103 | Roll, white, soft, toasted |
Rouleau, hoagie, sous-marin, grillé | 103 | Roll, hoagie, submarine, toasted |
Roulé, grillé | 103 | Roll, toasted |
Pain, oignon | 103 | Bread, onion |
Gâteau jaune avec du glaçage | 103 | Cake, yellow, with icing |
Gâteau, jaune | 103 | Cake, yellow |
Gâteau, nourriture d’ange, avec du glaçage | 103 | Cake, angel food, with icing |
Raisins, sans pépins, cuits ou en conserve, en sirop épais | 103 | Grapes, seedless, cooked or canned, in heavy syrup |
Raisins, sans pépins, cuits ou en conserve | 103 | Grapes, seedless, cooked or canned |
Figue, cuite ou en conserve, non sucré, paquet d’eau | 103 | Fig, cooked or canned, unsweetened, water pack |
Fraises, cuites ou en conserve, non sucrées, paquet d’eau | 103 | Strawberries, cooked or canned, unsweetened, water pack |
Oignons, mûrs, cuits ou sautés, congelés, gras ajoutés en cours de cuisson | 103 | Onions, mature, cooked or sauteed, from frozen, fat added in cooking |
Oignons, mûrs, cuits, surgelés | 103 | Onions, mature, cooked, from frozen |
Sauce Miso | 102 | Miso sauce |
Rouleau, doux, garniture au sucre, mexicaine (Pan Dulce) | 102 | Roll, sweet, sugar topping, Mexican (Pan Dulce) |
Pain, son d’avoine, teneur réduite en calories et / ou en fibres | 102 | Bread, oat bran, reduced calorie and/or high fiber |
Gaufre, nature, faible en gras | 102 | Waffle, plain, lowfat |
Cobbler, poire | 102 | Cobbler, pear |
Pizza blanche | 102 | White pizza |
Pizza blanche, croûte mince | 102 | White pizza, thin crust |
Riz, frit | 102 | Rice, fried |
Flocons de maïs croustillants au miel, Kellogg’s | 102 | Honey Crunch Corn Flakes, Kellogg’s |
Riz aux légumes, pas de sauce | 102 | Rice with vegetables, no sauce |
Riz sale | 102 | Dirty rice |
Figues, cuites ou en conserve, au sirop léger | 102 | Figs, cooked or canned, in light syrup |
Chaux, cru | 102 | Lime, raw |
Jus de citron, en conserve ou en bouteille | 102 | Lemon juice, canned or bottled |
Jus de citron | 102 | Lemon juice |
Vinaigrette italienne, réduite en calories, sans gras | 102 | Italian dressing, reduced calorie, fat-free |
Crème de noix de coco (liquide à base de viande de coco râpée), en conserve, édulcorée | 101 | Coconut cream (liquid expressed from grated coconut meat), canned, sweetened |
Pizza blanche, croûte épaisse | 101 | White pizza, thick crust |
Jus de fruits mélangés, pas d’agrumes, aliments pour bébés | 101 | Mixed fruit juice, not citrus, baby food |
Cocktail de fruits, cuit ou en conserve | 101 | Fruit cocktail, cooked or canned |
Oignons, perle, cuits, surgelés | 101 | Onions, pearl, cooked, from frozen |
Haricots, ficelle, vert, cuit, congelé, avec sauce aux champignons | 101 | Beans, string, green, cooked, from frozen, with mushroom sauce |
Haricots, ficelle, vert, cuit, avec sauce aux champignons | 101 | Beans, string, green, cooked, with mushroom sauce |
Sushi, avec des légumes, pas de fruits de mer (pas de poisson ou de crustacés) | 100 | Sushi, with vegetables, no seafood (no fish or shellfish) |
Avoine soufflée et céréales de maïs avec guimauves (Comprend: Alpha-bits avec des guimauves) | 100 | Puffed oats and corn cereal w/ marshmallows (Includes: Alpha-bits with marshmallows) |
Cookie, sablé | 100 | Cookie, shortbread |
Cookie, flocons d’avoine | 100 | Cookie, oatmeal |
Cracker, animal | 100 | Cracker, animal |
Riz, sauvage, 100%, cuit, sans gras ajouté en cuisine | 100 | Rice, wild, 100%, cooked, fat not added in cooking |
Pain, pomme de terre | 100 | Bread, potato |
Pain, cannelle | 100 | Bread, cinnamon |
Pain blanc | 100 | Bread, white |
Pain | 100 | Bread |
Pain, saindoux, style portoricain, grillé (Pan de manteca) | 100 | Bread, lard, Puerto Rican style, toasted (Pan de manteca) |
Gâteau, carotte | 100 | Cake, carrot |
Gâteau, carotte, avec glaçage | 100 | Cake, carrot, with icing |
Muffin, fruit, sans gras, sans cholestérol | 100 | Muffin, fruit, fat free, cholesterol free |
Biscuit | 100 | Cookie |
Gâteau, citrouille, sans glaçage | 100 | Cake, pumpkin, without icing |
Litchi, cuit ou en conserve, dans du sucre ou du sirop | 100 | Lychee, cooked or canned, in sugar or syrup |
Jus de fraise-banane-orange | 100 | Strawberry-banana-orange juice |
Pommes et poires, aliments pour bébés, égoutté | 100 | Apples and pears, baby food, strained |
Barre de jus de fruits, congelée, saveur d’orange | 100 | Fruit juice bar, frozen, orange flavor |
Sorbet, fruit, arôme d’agrumes | 100 | Sorbet, fruit, citrus flavor |
Pois, verts, en conserve, à faible teneur en sodium, sans gras ajouté en cours de cuisson | 100 | Peas, green, canned, low sodium, fat not added in cooking |
Pois et carottes, en conserve, faible en sodium, sans gras ajouté en cours de cuisson | 100 | Peas and carrots, canned, low sodium, fat not added in cooking |
Soupe de pommes de terre, instantanée, faite de mélange sec | 100 | Potato soup, instant, made from dry mix |
Gâteau, éponge, sans glaçage | 99 | Cake, sponge, without icing |
Gâteau, shortcake, type éponge, avec crème fouettée et fruits | 99 | Cake, shortcake, sponge type, with whipped cream and fruit |
Gâteau en chiffon sans glaçage | 99 | Cake, chiffon, without icing |
Gâteau, noix de coco, avec glaçage | 99 | Cake, coconut, with icing |
Crackers, Graham, type sandwich, avec remplissage | 99 | Crackers, graham, sandwich-type, with filling |
Figue, cuite ou en conserve, dans du sirop épais | 99 | Fig, cooked or canned, in heavy syrup |
Figue, cuite ou en conserve | 99 | Fig, cooked or canned |
Peach, cuit ou en conserve, non sucré, paquet d’eau | 99 | Peach, cooked or canned, unsweetened, water pack |
Mûres, cuites ou en conserve | 99 | Blackberries, cooked or canned |
Mûres, cuites ou en conserve, au sirop épais | 99 | Blackberries, cooked or canned, in heavy syrup |
Pois et carottes, en conserve, faible en sodium | 99 | Peas and carrots, canned, low sodium |
Pois et carottes, en conserve, faible en sodium, gras ajouté en cuisson | 99 | Peas and carrots, canned, low sodium, fat added in cooking |
Frankfurter ou hot-dog, sans viande | 98 | Frankfurter or hot dog, meatless |
Riz | 98 | Rice Chex |
Crêpes, farine de maïs | 98 | Pancakes, cornmeal |
Gâteau, nourriture d’ange, avec des fruits et du glaçage ou de remplissage | 98 | Cake, angel food, with fruit and icing or filling |
Biscuit, pâte ou pâte, cru, pas chocolat | 98 | Cookie, batter or dough, raw, not chocolate |
Gâteau, courgette, sans glaçage | 98 | Cake, zucchini, without icing |
Pain, café espagnol | 98 | Bread, Spanish coffee |
Pain, seigle, calories réduites et / ou teneur élevée en fibres | 98 | Bread, rye, reduced calorie and/or high fiber |
Fraises, congelées, NS en tant qu’édulcorant ajouté | 98 | Strawberries, frozen, NS as to added sweetener |
Fraises, congelées, avec du sucre | 98 | Strawberries, frozen, with sugar |
Cerises, aigres, rouges, cuites, non sucrées | 98 | Cherries, sour, red, cooked, unsweetened |
Pommes et poires, aliments pour bébés | 98 | Apples and pears, baby food |
Bananes, aliments pour bébés | 98 | Bananas, baby food |
Pois, vert, en conserve, faible en sodium, gras ajouté en cuisson | 98 | Peas, green, canned, low sodium, fat added in cooking |
Pois verts, en conserve, à faible teneur en sodium | 98 | Peas, green, canned, low sodium |
Soupe de céleri, crème de, en conserve, non dilué | 98 | Celery soup, cream of, canned, undiluted |
Soupe à l’oignon, crème de, en conserve, non dilué | 98 | Onion soup, cream of, canned, undiluted |
Légumes et dinde, aliments pour bébés, junior | 98 | Vegetable and turkey, baby food, junior |
Pain, eau indigène, style portoricain (Pan de agua) | 97 | Bread, Native water, Puerto Rican style (Pan de agua) |
Pain, natif, style portoricain (Pan Criollo) | 97 | Bread, Native, Puerto Rican style (Pan Criollo) |
Pain, cubain | 97 | Bread, Cuban |
Gâteau, shortcake, type éponge, avec des fruits | 97 | Cake, shortcake, sponge type, with fruit |
Gâteau, cupcake, pas de chocolat | 97 | Cake, cupcake, not chocolate |
Gâteau, cupcake, pas chocolat, avec glaçage ou garniture, faible en gras, sans cholestérol | 97 | Cake, cupcake, not chocolate, with icing or filling, lowfat, cholesterol free |
Bouffée de crème, sans remplissage ou glaçage | 97 | Cream puff, no filling or icing |
Tarte, chiffon, chocolat | 97 | Pie, chiffon, chocolate |
Biscuit, sandwich aux raisins, rempli de crème | 97 | Cookie, raisin sandwich, cream-filled |
Biscuit, gaufrette à la vanille | 97 | Cookie, vanilla wafer |
Barre à dessert de riz, congelée, saveur autre que chocolat, non-laitière, caroube couverte | 97 | Rice dessert bar, frozen, flavors other than chocolate, nondairy, carob covered |
Jus de pomme-canneberge, nourriture pour bébé | 97 | Apple-cranberry juice, baby food |
Jus de pomme-raisin, nourriture pour bébé | 97 | Apple-grape juice, baby food |
Jus de pomme-pêche, nourriture pour bébé | 97 | Apple-peach juice, baby food |
Dessert aux fruits avec crème et / ou pouding et noix | 97 | Fruit dessert with cream and/or pudding and nuts |
Pêches, cuites ou en conserve, en sirop léger ou moyen | 97 | Peach, cooked or canned, in light or medium syrup |
Jus d’acérola | 97 | Acerola juice |
Soupe d’algues | 97 | Seaweed soup |
Céréales de blé entier, de blé et d’orge, cuites, non ajoutées à la cuisson | 96 | Whole wheat cereal, wheat and barley, cooked, fat not added in cooking |
Céréales de blé entier, blé et orge, cuites | 96 | Whole wheat cereal, wheat and barley, cooked |
Riz soupe du style portoricain Asopao de Pollo | 96 | Soupy rice from Puerto Rican style Asopao de Pollo |
Pomme, séchée, cuite, avec du sucre | 96 | Apple, dried, cooked, with sugar |
Anneaux de pomme, frits | 96 | Apple rings, fried |
Poire, cuite ou en conserve, paquet de jus | 96 | Pear, cooked or canned, juice pack |
Rhubarbe, cuite ou en conserve | 96 | Rhubarb, cooked or canned |
Rhubarbe, congelée | 96 | Rhubarb, frozen |
Rhubarbe, congelée, avec du sucre | 96 | Rhubarb, frozen, with sugar |
Rhubarbe, cuite ou en conserve, au sirop épais | 96 | Rhubarb, cooked or canned, in heavy syrup |
Nectar de cantaloup | 96 | Cantaloupe nectar |
Pommes et poires, aliments pour bébés, junior | 96 | Apples and pears, baby food, junior |
Courge, été, cuite, en conserve, sans gras ajouté en cuisine | 96 | Squash, summer, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Chou, vert, cuit, gras non ajouté à la cuisson | 96 | Cabbage, green, cooked, fat not added in cooking |
Substitut de repas ou supplément, liquide, à base de soja | 95 | Meal replacement or supplement, liquid, soy-based |
Riz cuit, style portoricain (arroz quisado) | 95 | Stewed rice, Puerto Rican style (arroz quisado) |
Tarte, mûre, deux croûte | 95 | Pie, blackberry, two crust |
Cookie, beurre ou biscuit au sucre, avec fruits et / ou noix | 95 | Cookie, butter or sugar cookie, with fruit and/or nuts |
Pâtisserie danoise aux noix | 95 | Danish pastry, with nuts |
Gâteau, glacière avec fruits et crème fouettée | 95 | Cake, ice box with fruit and whipped cream |
Dessert aux fruits, nourriture pour bébé, junior | 95 | Fruit dessert, baby food, junior |
Cocktail de fruits, cuit ou en conserve, pack de jus | 95 | Fruit cocktail, cooked or canned, juice pack |
Pois, cuits, surgelés, avec sauce aux champignons | 95 | Peas, cooked, from frozen, with mushroom sauce |
Gâteau, noix, sans glaçage | 94 | Cake, nut, without icing |
Rouleau | 94 | Roll |
Rouleau, hoagie, sous-marin | 94 | Roll, hoagie, submarine |
Rouleau, blanc, doux | 94 | Roll, white, soft |
Tarte, mûre, taille individuelle ou tarte | 94 | Pie, blackberry, individual size or tart |
Tarte, framboise, une croûte | 94 | Pie, raspberry, one crust |
Flocons de maïs totaux | 94 | Total Corn Flakes |
Cocktail de fruits, cuit ou en conserve, non sucré, paquet d’eau | 94 | Fruit cocktail, cooked or canned, unsweetened, water pack |
Framboises, cuites ou en conserve, au sirop épais | 94 | Raspberries, cooked or canned, in heavy syrup |
Framboises, cuites ou en conserve | 94 | Raspberries, cooked or canned |
Pêches, cuites ou en conserve, matières solides égouttées | 94 | Peach, cooked or canned, drained solids |
Dessert aux fruits, nourriture pour bébé | 94 | Fruit dessert, baby food |
Dessert aux fruits, nourriture pour bébé, égouttée | 94 | Fruit dessert, baby food, strained |
Margarine liquide, salée | 94 | Margarine, liquid, salted |
Courge, été, cuite, en conserve, graisse ajoutée en cuisson | 94 | Squash, summer, cooked, from canned, fat added in cooking |
Chou, vert, cuit, gras ajouté en cuisine | 94 | Cabbage, green, cooked, fat added in cooking |
Chou, vert, cuit | 94 | Cabbage, green, cooked |
Légumes et agneaux, aliments pour bébés, égoutté | 94 | Vegetable and lamb, baby food, strained |
Courge, été, cuit, en conserve | 94 | Squash, summer, cooked, from canned |
Céréales de blé entier, blé et orge, cuites, matières grasses ajoutées à la cuisson | 93 | Whole wheat cereal, wheat and barley, cooked, fat added in cooking |
Riz, frit, sans viande | 93 | Rice, fried, meatless |
Riz aux oignons, style portoricain (arroz con cebollas) | 93 | Rice with onions, Puerto Rican style (arroz con cebollas) |
Cookie, pizzelle (gaufrette à l’italienne) | 93 | Cookie, pizzelle (Italian style wafer) |
Orge, cuite | 93 | Barley, cooked |
Orge, cuite, non ajoutée à la cuisson | 93 | Barley, cooked, fat not added in cooking |
Prune, cuite ou en conserve, au sirop léger | 93 | Plum, cooked or canned, in light syrup |
Prune, cuite ou en conserve, solides égouttés | 93 | Plum, cooked or canned, drained solids |
Apple, cuit au four, avec du sucre | 93 | Apple, baked, with sugar |
Apple, cuit au four, NS comme édulcorant ajouté | 93 | Apple, baked, NS as to added sweetener |
Petits pois et riz brun, nourriture pour bébé | 93 | Peas and brown rice, baby food |
Haricots, ficelle, vert, cuit, en conserve, avec sauce aux champignons | 93 | Beans, string, green, cooked, from canned, with mushroom sauce |
Soupe de pomme de terre | 93 | Potato soup |
Rouleau, doux, brioche à la cannelle, dépoli | 92 | Roll, sweet, cinnamon bun, frosted |
Pain, caressé, style portoricain, grillé (Pan sobao) | 92 | Bread, caressed, Puerto Rican style, toasted (Pan sobao) |
Pêche, cuite ou en conserve, au sirop épais | 92 | Peach, cooked or canned, in heavy syrup |
Pêche, cuite ou en conserve | 92 | Peach, cooked or canned |
Jus de pomme, avec du calcium ajouté, de la nourriture pour bébé | 92 | Apple juice, with added calcium, baby food |
Gaspacho | 92 | Gazpacho |
Gazpacho, en conserve, non dilué | 92 | Gazpacho, canned, undiluted |
Pâtes aromatisées | 91 | Flavored pasta |
Riz givré | 91 | Frosted rice |
Krispies au riz givré | 91 | Frosted Rice Krispies |
Biscuit, type sandwich, pas chocolat ou vanille | 91 | Cookie, sandwich-type, not chocolate or vanilla |
Tarte, cerise, taille individuelle ou tarte | 91 | Pie, cherry, individual size or tart |
Biscuit, gaufrette à la vanille, graisse réduite | 91 | Cookie, vanilla wafer, reduced fat |
Biscuit, sandwich à la vanille | 91 | Cookie, vanilla sandwich |
Strudel, ananas | 91 | Strudel, pineapple |
Jus de pomme, nourriture pour bébé | 91 | Apple juice, baby food |
Prune, cuite ou en conserve, au sirop épais | 91 | Plum, cooked or canned, in heavy syrup |
Prune, cuite ou en conserve | 91 | Plum, cooked or canned |
Framboises, cuites ou en conserve, non sucrées, paquet d’eau | 91 | Raspberries, cooked or canned, unsweetened, water pack |
Apple, frit | 91 | Apple, fried |
Soupe de nouilles aux tomates, préparée avec de l’eau | 91 | Tomato noodle soup, prepared with water |
Tarte à la crème d’ananas | 90 | Pie, pineapple cream |
Cobbler, cerise | 90 | Cobbler, cherry |
Bâtonnets de pain grillé français, nature | 90 | French toast sticks, plain |
Gâteau, Rouleau de gelée | 90 | Cake, jelly roll |
Gâteau, cupcake, sans glaçage | 90 | Cake, cupcake, without icing |
Flocons de maïs | 90 | Corn flakes |
Cookie-Crisp | 90 | Cookie-Crisp |
Pâtes aux légumes, sans sauce ni vinaigrette | 90 | Pasta with vegetables, no sauce or dressing |
Cocktail de fruits, cuit ou en conserve, solides égouttés | 90 | Fruit cocktail, cooked or canned, drained solids |
Pudding à la banane, nourriture pour bébé, égouttée | 90 | Banana pudding, baby food, strained |
Gâteau, Quezadilla, style Salvadorien | 89 | Cake, Quezadilla, El Salvadorian style |
Beignets de pain, style portoricain (Torrejas, beignets galiciens) | 89 | Bread fritters, Puerto Rican style (Torrejas, Galician fritters) |
Tarte, chiffon, avec de la liqueur | 89 | Pie, chiffon, with liqueur |
Tarte, citron meringuée | 89 | Pie, lemon meringue |
Tarte, prune, deux croûte | 89 | Pie, plum, two crust |
Compote de pommes avec des bananes, des aliments pour bébés, égouttées | 89 | Applesauce with bananas, baby food, strained |
Cocktail de fruits, cuit ou en conserve, au sirop léger | 89 | Fruit cocktail, cooked or canned, in light syrup |
Jus de citron, congelé | 89 | Lemon juice, frozen |
Soupe de maïs, crème de, préparée avec de l’eau | 89 | Corn soup, cream of, prepared with water |
Soupe de pois, type instantané | 88 | Pea soup, instant type |
Tarte shell, biscuit graham | 88 | Pie shell, graham cracker |
Pâtisserie chinoise à base de farine de riz | 88 | Pastry, Chinese, made with rice flour |
Gruau de sarrasin, cuit | 88 | Buckwheat groats, cooked |
Gruau de sarrasin, cuit, sans gras ajouté en cuisson | 88 | Buckwheat groats, cooked, fat not added in cooking |
Gruau à la saveur d’érable, cuit | 88 | Oatmeal with maple flavor, cooked |
Bretzels, doux | 88 | Pretzels, soft |
Gâteau au café | 88 | Coffee cake |
Gâteau de café, mie ou type de pain rapide | 88 | Coffee cake, crumb or quick-bread type |
Muffin grille-pain, fruits, grillé | 88 | Toaster muffin, fruit, toasted |
Céréales de blé, aromatisées au chocolat, cuites, non ajoutées à la cuisson | 88 | Wheat cereal, chocolate flavored, cooked, fat not added in cooking |
Céréales de blé, aromatisées au chocolat, cuites | 88 | Wheat cereal, chocolate flavored, cooked |
Cocktail de fruits, cuit ou en conserve, au sirop épais | 88 | Fruit cocktail, cooked or canned, in heavy syrup |
Gâteau, livre, sans glaçage | 87 | Cake, pound, without icing |
Gâteau, cupcake, pas chocolat, avec glaçage ou remplissage | 87 | Cake, cupcake, not chocolate, with icing or filling |
Croustillant, cerise | 87 | Crisp, cherry |
Tarte, framboise, deux croûte | 87 | Pie, raspberry, two crust |
Rhubarbe, cuite ou en conserve, au sirop léger | 87 | Rhubarb, cooked or canned, in light syrup |
Apple, mariné | 87 | Apple, pickled |
Soupe de céleri, crème de | 87 | Celery soup, cream of |
Soupe de nouilles aux légumes, préparée avec de l’eau | 87 | Vegetable noodle soup, prepared with water |
Soupe aux légumes végétarienne, préparée avec de l’eau | 87 | Vegetarian vegetable soup, prepared with water |
Soupe de légumes aux tomates avec des nouilles, préparée avec de l’eau | 87 | Tomato vegetable soup with noodles, prepared with water |
Tarte, fraise-rhubarbe, deux croûte | 86 | Pie, strawberry-rhubarb, two crust |
Donut, oriental | 86 | Doughnut, oriental |
Tarte, crème aux framboises | 86 | Pie, raspberry cream |
Gâteau blanc, sans glaçage | 86 | Cake, white, without icing |
Rouleau, blanc, doux, réduit en calories et / ou riche en fibres, grillé | 86 | Roll, white, soft, reduced calorie and/or high fiber, toasted |
Rouleau, doux, pas de garniture, mexicaine (Pan Dulce) | 86 | Roll, sweet, no topping, Mexican (Pan Dulce) |
Rhubarbe, cuite ou en conserve, matières solides égouttées | 86 | Rhubarb, cooked or canned, drained solids |
Fraises, cuites ou en conserve, au sirop | 86 | Strawberries, cooked or canned, in syrup |
Fraises, cuites ou en conserve | 86 | Strawberries, cooked or canned |
Jus de fruits mélangés, non agrumes, avec calcium ajouté, aliments pour bébés | 86 | Mixed fruit juice, not citrus, with added calcium, baby food |
Maïs, crémé, nourriture pour bébé | 86 | Corn, creamed, baby food |
Bagel, grillé | 85 | Bagel, toasted |
Gâteau, jaune, sans glaçage | 85 | Cake, yellow, without icing |
Gâteau, avec ou sans glaçage | 85 | Cake, with or without icing |
Gruau de sarrasin, cuit, graisse ajoutée en cuisson | 85 | Buckwheat groats, cooked, fat added in cooking |
Riz avec des haricots cuits, style portoricain | 85 | Rice with stewed beans, Puerto Rican style |
Beignet de riz, style portoricain (Almojabana) | 85 | Rice meal fritter, Puerto Rican style (Almojabana) |
Corn Pops | 85 | Corn Pops |
Prunes, aliments pour bébés, égouttées | 85 | Plums, baby food, strained |
Canneberges, crues | 85 | Cranberries, raw |
Pêche, épicée | 85 | Peach, spiced |
Vinaigrette italienne, faible en calories | 85 | Italian dressing, low calorie |
Tarte, crème aux fraises | 84 | Pie, strawberry cream |
Donut, crème pâtissière, avec glaçage | 84 | Doughnut, custard-filled, with icing |
Pâtisserie, feuilletée, crème ou crème fourrée, glacée ou non glacée | 84 | Pastry, puff, custard or cream filled, iced or not iced |
Pain, caressé, style portoricain (Pan sobao) | 84 | Bread, caressed, Puerto Rican style (Pan sobao) |
Pain, réduit en calories et / ou en fibres, blanc, grillé | 84 | Bread, reduced calorie and/or high fiber, white, toasted |
Prunes, aliments pour bébés | 84 | Plums, baby food |
Vinaigrette française, réduite en calories, sans gras, sans cholestérol | 84 | French dressing, reduced calorie, fat-free, cholesterol-free |
Rouleau, mexicain, bolillo | 83 | Roll, Mexican, bolillo |
Muffin grille-pain, fruit, grillé | 83 | Toaster muffin, fruit, untoasted |
Gâteau, torte | 83 | Cake, torte |
Pâtisserie danoise aux fruits | 83 | Danish pastry, with fruit |
Corn Chex | 83 | Corn Chex |
Prunes, nourriture pour bébé, junior | 83 | Plums, baby food, junior |
Pêches, aliments pour bébés, tout-petits | 83 | Peaches, baby food, toddler |
Kerry Berry Berry | 82 | Berry Berry Kix |
Kishke, derma farcie | 82 | Kishke, stuffed derma |
Tamale, doux | 82 | Tamale, sweet |
Crêpes, pâte aigre | 82 | Pancakes, sour dough |
Strudel, baie | 81 | Strudel, berry |
Tarte, crème fraise, taille individuelle ou tarte | 81 | Pie, strawberry cream, individual size or tart |
Tarte, cerise, deux croûte | 81 | Pie, cherry, two crust |
Pudding de riz épicé, style portoricain (arroz con dulce, arroz con especie) | 81 | Spicey rice pudding, Puerto Rican style (arroz con dulce, arroz con especie) |
Dessert d’ananas, nourriture pour bébé, égouttée | 81 | Pineapple dessert, baby food, strained |
Maïs, crémé, nourriture pour bébé, junior | 81 | Corn, creamed, baby food, junior |
Pois, nourriture pour bébé, enfant en bas âge | 81 | Peas, baby food, toddler |
Soupe de boules de Matzo | 80 | Matzo ball soup |
Soupe de nouilles aux légumes, style oriental | 80 | Noodle soup with vegetables, Oriental style |
Gâteau, livre, style portoricain (Ponque) | 80 | Cake, pound, Puerto Rican style (Ponque) |
Gâteau en chiffon | 80 | Cake, chiffon |
Gâteau en chiffon avec glaçage | 80 | Cake, chiffon, with icing |
Cobbler, baie | 80 | Cobbler, berry |
Cobbler, pomme | 80 | Cobbler, apple |
Donut, crème pâtissière | 80 | Doughnut, custard-filled |
Farine de maïs, traitée à la chaux, cuite (Masa harina) | 80 | Cornmeal, lime-treated, cooked (Masa harina) |
Soupe de riz aux légumes, préparée avec de l’eau | 80 | Vegetable rice soup, prepared with water |
Soupe aux légumes, préparée avec de l’eau ou prête à servir | 80 | Vegetable soup, prepared with water or ready-to-serve |
Donut, gelée | 79 | Doughnut, jelly |
Beignet de farine de blé, sans sirop | 79 | Wheat flour fritter, without syrup |
Base de dessert de gaufrette à la vanille | 79 | Vanilla wafer dessert base |
Gâteau, citrouille, avec glaçage | 79 | Cake, pumpkin, with icing |
Gâteau, citrouille | 79 | Cake, pumpkin |
Flocons de maïs, Kellogg | 79 | Corn flakes, Kellogg |
Céréales de Rice Krispies Céréales (Kellogg’s) | 79 | Rice Krispies Treats Cereal (Kellogg’s) |
Vinaigrette française, réduite en calories | 79 | French dressing, reduced calorie |
Soupe aux champignons, faite de mélange sec | 79 | Mushroom soup, made from dry mix |
Germes de luzerne, crus | 79 | Alfalfa sprouts, raw |
Sauce brune aux noix, sans viande | 78 | Brown nut gravy, meatless |
Riz aromatisé, marron et sauvage | 78 | Flavored rice, brown and wild |
Gâteau, cupcake, pas chocolat, avec garniture aux fruits et à la crème | 78 | Cake, cupcake, not chocolate, with fruit and cream filling |
Rouleau, blanc, doux, réduit en calories et / ou riche en fibres | 78 | Roll, white, soft, reduced calorie and/or high fiber |
Cobbler, ananas | 78 | Cobbler, pineapple |
Croustillant, pomme, dessert aux pommes | 78 | Crisp, apple, apple dessert |
Creuleur français | 78 | French cruller |
Farine d’avoine, cuite, instantanée, graisse non ajoutée à la cuisson | 78 | Oatmeal, cooked, instant, fat not added in cooking |
Farine d’avoine, cuite, instantanée | 78 | Oatmeal, cooked, instant |
Bananes et ananas, aliments pour bébés, junior | 78 | Bananas and pineapple, baby food, junior |
Orange, mandarine, en conserve ou surgelée, au sirop léger | 78 | Orange, mandarin, canned or frozen, in light syrup |
Tarte au citron | 78 | Lemon pie filling |
Orange, mandarine, en conserve ou congelé | 78 | Orange, mandarin, canned or frozen |
Sauce moutarde | 78 | Mustard sauce |
Tarte, cerise, une croûte | 77 | Pie, cherry, one crust |
Juneberry, cru | 77 | Juneberry, raw |
Huckleberries, premières | 77 | Huckleberries, raw |
Bleuets, crus | 77 | Blueberries, raw |
Compote de pommes, nourriture pour bébé, junior | 77 | Applesauce, baby food, junior |
Jus de canneberge, non sucré | 77 | Cranberry juice, unsweetened |
Soupe aux pois cassés | 76 | Split pea soup |
Tarte, rhubarbe, une croûte | 76 | Pie, rhubarb, one crust |
Tarte, chiffon, pas de chocolat | 76 | Pie, chiffon, not chocolate |
Farine d’avoine, cuite, instantanée, graisse ajoutée en cuisine | 76 | Oatmeal, cooked, instant, fat added in cooking |
Pain, réduit en calories et / ou en fibres, blanc | 76 | Bread, reduced calorie and/or high fiber, white |
Garniture de tarte aux cerises | 76 | Cherry pie filling |
Soupe de pois, en conserve, faible en sodium, préparée avec de l’eau | 76 | Pea soup, canned, low sodium, prepared with water |
La soupe aux pois | 76 | Pea soup |
Soupe aux pois, préparée avec de l’eau | 76 | Pea soup, prepared with water |
Beignet | 75 | Bagel |
Chausson ou boulette, cerise | 75 | Turnover or dumpling, cherry |
Cookie, meringue | 75 | Cookie, meringue |
Soupe à l’orge | 75 | Barley soup |
Macaroni ou salade de pâtes aux crevettes | 75 | Macaroni or pasta salad with shrimp |
Compote de pommes, compote de pommes, édulcorée avec un édulcorant hypocalorique | 75 | Applesauce, stewed apples, sweetened with low calorie sweetener |
Compote de pommes, compote de pommes, non sucrée | 75 | Applesauce, stewed apples, unsweetened |
Jus de citron vert | 75 | Lime juice |
Jus de citron vert, en conserve ou en bouteille | 75 | Lime juice, canned or bottled |
Relish aux canneberges et à l’orange, non cuit | 75 | Cranberry-orange relish, uncooked |
Macaroni ou salade de pâtes | 74 | Macaroni or pasta salad |
Tarte, noix de pécan | 74 | Pie, pecan |
Tarte à la farine d’avoine | 74 | Pie, oatmeal |
Farine d’avoine, multigrain, cuit | 74 | Oatmeal, multigrain, cooked |
Gruau, multigrain, cuit, gras non ajouté en cuisine | 74 | Oatmeal, multigrain, cooked, fat not added in cooking |
Gâteau, cupcake, pas chocolat, sans glaçage ni remplissage | 74 | Cake, cupcake, not chocolate, without icing or filling |
Compote de pommes, nourriture pour bébé | 74 | Applesauce, baby food |
Apple-framboise, nourriture pour bébé, égouttée | 74 | Apple-raspberry, baby food, strained |
Muffin au pain de maïs, bâton, rond, grillé | 73 | Cornbread muffin, stick, round, toasted |
Tarte, poire, deux croûte | 73 | Pie, pear, two crust |
Tarte, poire, taille individuelle ou tarte | 73 | Pie, pear, individual size or tart |
Flocons de maïs givrés | 73 | Frosted corn flakes |
Flocons givrés, Kellogg | 73 | Frosted Flakes, Kellogg |
Flocons de maïs, faible en sodium | 73 | Corn flakes, low sodium |
Pain grillé français, General Mills | 73 | French Toast Crunch, General Mills |
Céréales de son d’avoine, cuites | 73 | Oat bran cereal, cooked |
Céréales de son d’avoine, cuites, non ajoutées à la cuisson | 73 | Oat bran cereal, cooked, fat not added in cooking |
Bananes et ananas, aliments pour bébés | 73 | Bananas and pineapple, baby food |
Le vinaigre | 73 | Vinegar |
Riz, dessert glacé, non laitier, arômes autres que le chocolat | 72 | Rice, frozen dessert, nondairy, flavors other than chocolate |
Soupe de riz et de pommes de terre, style portoricain | 72 | Rice and potato soup, Puerto Rican style |
Tarte, cerise, tarte frite | 72 | Pie, cherry, fried pie |
Tarte au babeurre | 72 | Pie, buttermilk |
Gruau, multigrain, cuit, gras ajouté en cuisine | 72 | Oatmeal, multigrain, cooked, fat added in cooking |
Gâteau, livre, avec glaçage | 72 | Cake, pound, with icing |
Pomme-framboise, nourriture pour bébé | 72 | Apple-raspberry, baby food |
Gâteau, noix | 71 | Cake, nut |
Gâteau, beurre, sans glaçage | 71 | Cake, butter, without icing |
Rouleau, doux, garniture de chapelure, mexicaine (Pan Dulce) | 71 | Roll, sweet, crumb topping, Mexican (Pan Dulce) |
Farce au pain | 71 | Bread stuffing |
Tarte, pomme, régime | 71 | Pie, apple, diet |
Tarte, rhubarbe, deux croûte | 71 | Pie, rhubarb, two crust |
Mélange de riz et pâtes aromatisées | 71 | Flavored rice and pasta mixture |
Mélange de riz et de pâtes aromatisé, teneur réduite en sodium | 71 | Flavored rice and pasta mixture, reduced sodium |
Mélange de riz et de légumes | 71 | Rice-vegetable medley |
Riz à la crème | 71 | Rice, creamed |
Céréales de son d’avoine, cuites, matières grasses ajoutées à la cuisson | 71 | Oat bran cereal, cooked, fat added in cooking |
Compote de pommes, nourriture pour bébé, égouttée | 71 | Applesauce, baby food, strained |
Dessert pomme et banane, nourriture pour bébé, égouttée | 71 | Banana apple dessert, baby food, strained |
Tarte, rhubarbe, taille individuelle ou tarte | 70 | Pie, rhubarb, individual size or tart |
Tarte, citron (pas de crème ou meringue), taille individuelle ou tarte | 70 | Pie, lemon (not cream or meringue), individual size or tart |
Biscuit, beurre ou sucre, avec glaçage au chocolat ou garniture | 70 | Cookie, butter or sugar, with chocolate icing or filling |
Gâteau de café, type de mie ou de pain rapide, réduit en matières grasses, sans cholestérol | 70 | Coffee cake, crumb or quick-bread type, reduced fat, cholesterol free |
Gâteau, éponge, avec glaçage | 70 | Cake, sponge, with icing |
Gâteau, éponge | 70 | Cake, sponge |
Dessert de yogourt aux pommes, nourriture pour bébé, égouttée | 70 | Apple yogurt dessert, baby food, strained |
Pomme, cuite ou en conserve, avec du sirop | 70 | Apple, cooked or canned, with syrup |
Muffin au pain de maïs, bâton, rond | 69 | Cornbread muffin, stick, round |
Tarte, citron (pas de crème ou de meringue) | 69 | Pie, lemon (not cream or meringue) |
Soupe aux champignons, crème de | 69 | Mushroom soup, cream of |
Gâteau, noix, avec glaçage | 68 | Cake, nut, with icing |
Gâteau, citron, sans glaçage | 68 | Cake, lemon, without icing |
Boulgour, cuit ou en conserve | 68 | Bulgur, cooked or canned |
Boulgour, cuit ou en conserve, gras non ajouté en cuisine | 68 | Bulgur, cooked or canned, fat not added in cooking |
Beignet de maïs, style portoricain (Arepa, P.R. arepita) | 68 | Cornmeal fritter, Puerto Rican style (Arepa; P.R. arepita) |
Bananes et ananas, aliments pour bébés, égoutté | 68 | Bananas and pineapple, baby food, strained |
Pomme-framboise, nourriture pour bébé, junior | 68 | Apple-raspberry, baby food, junior |
Flocons givrés de malt-O-Meal | 67 | Malt-O-Meal Frosted Flakes |
Riz dessert ou salade aux fruits | 67 | Rice dessert or salad with fruit |
Empanada, Chausson mexicain, rempli de fruits | 67 | Empanada, Mexican turnover, fruit-filled |
Dessert pomme hollandaise, nourriture pour bébé, junior | 67 | Dutch apple dessert, baby food, junior |
Compote de pommes avec d’autres fruits | 67 | Applesauce with other fruits |
Vinaigrette | 67 | French dressing |
Tarte au petit déjeuner, faible en gras | 66 | Breakfast tart, lowfat |
Matzo, beignets | 66 | Matzo, fritters |
Pâte à gâteau, crue, pas chocolat | 66 | Cake batter, raw, not chocolate |
Poire, cuite ou en conserve, au sirop léger | 66 | Pear, cooked or canned, in light syrup |
Poires, cuites ou en conserve, solides égouttés | 66 | Pear, cooked or canned, drained solids |
Chausson ou boulette, berry | 65 | Turnover or dumpling, berry |
Tarte à la crème de noix de coco | 65 | Pie, coconut cream |
Tarte | 65 | Pie |
Tarte, frit | 65 | Pie, fried |
Tarte, pomme, deux croûte | 65 | Pie, apple, two crust |
Cookie, sablé, graisse réduite | 65 | Cookie, shortbread, reduced fat |
Cookie, barre de citron | 65 | Cookie, lemon bar |
Farine et galette d’eau | 65 | Flour and water patty |
Papier de riz | 65 | Rice paper |
Poire, cuite ou en conserve, au sirop épais | 65 | Pear, cooked or canned, in heavy syrup |
Poire, cuite ou en conserve | 65 | Pear, cooked or canned |
Riz, brun et sauvage, cuit, sans gras ajouté en cuisine | 64 | Rice, brown and wild, cooked, fat not added in cooking |
Riz, brun et sauvage, cuit, gras ajouté en cuisine | 64 | Rice, brown and wild, cooked, fat added in cooking |
Riz, brun et sauvage, cuit | 64 | Rice, brown and wild, cooked |
Gâteau au rhum aromatisé sans glaçage (Sopa Borracha) | 64 | Cake, rum flavored, without icing (Sopa Borracha) |
Boulgour, cuit ou en conserve, gras ajouté en cuisine | 64 | Bulgur, cooked or canned, fat added in cooking |
Pâte à tartiner à la margarine, réduite en calories, environ 40% de matière grasse, préparée avec du yogourt, du beurre, salée | 64 | Margarine-like spread, reduced calorie, about 40% fat, made with yogurt, tub, salted |
Tarte, baie, pas de mûre, de myrtille, de mûre de Boysen, de myrtille, de framboise ou de fraise; une croûte | 63 | Pie, berry, not blackberry, blueberry, boysenberry, huckleberry, raspberry, or strawberry; one crust |
Tarte, ananas, deux croûte | 63 | Pie, pineapple, two crust |
Tarte, ananas, taille individuelle ou tarte | 63 | Pie, pineapple, individual size or tart |
Croustillant, myrtille | 63 | Crisp, blueberry |
Tarte aux échecs | 62 | Pie, chess |
Chausson ou boulette, pomme | 62 | Turnover or dumpling, apple |
Pâtisserie, feuilletée | 62 | Pastry, puff |
Cookies, Porto Rico (Mantecaditos polvorones) | 62 | Cookies, Puerto Rican (Mantecaditos polvorones) |
Millet, cuit | 62 | Millet, cooked |
Millet, cuit, gras non ajouté en cuisson | 62 | Millet, cooked, fat not added in cooking |
Boulette, nature | 62 | Dumpling, plain |
Gâteau, citron, faible en gras, sans glaçage | 62 | Cake, lemon, lowfat, without icing |
Farce pain de maïs | 62 | Cornbread stuffing |
Soupe aux champignons, en conserve, non diluée | 62 | Mushroom soup, canned, undiluted |
Feuilles de navet avec racines, cuites, non ajoutées à la cuisson | 62 | Turnip greens with roots, cooked, fat not added in cooking |
Feuilles de navet avec racines, cuites, surgelées, non ajoutées à la cuisson | 62 | Turnip greens with roots, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Tarte, baie, pas mûre, myrtille, mûre de Boysen, myrtille, framboise, ou fraise, taille individuelle ou tarte | 61 | Pie, berry, not blackberry, blueberry, boysenberry, huckleberry, raspberry, or strawberry, individual size or tart |
Soupe de riz, faite avec du thé | 61 | Rice soup, made with tea |
Compote de pommes, compote de pommes, avec du sucre | 61 | Applesauce, stewed apples, with sugar |
Compote de pommes, compote de pommes | 61 | Applesauce, stewed apples |
Navet verts avec des racines, cuits, gras ajoutés dans la cuisine | 61 | Turnip greens with roots, cooked, fat added in cooking |
Navet verts avec des racines, cuits, congelés | 61 | Turnip greens with roots, cooked, from frozen |
Navet verts avec des racines, cuits | 61 | Turnip greens with roots, cooked |
Feuilles de navet avec racines, cuites, congelées, matières grasses ajoutées à la cuisson | 61 | Turnip greens with roots, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Vinaigrette | 60 | Rice dressing |
Sushi, avec des légumes, roulé dans les algues | 60 | Sushi, with vegetables, rolled in seaweed |
Chow nouilles amusantes avec des légumes, sans viande | 60 | Chow fun noodles with vegetables, meatless |
Tarte, baie, pas de mûre, de myrtille, de mûre de Boysen, de myrtille, de framboise ou de fraise; deux croûte | 60 | Pie, berry, not blackberry, blueberry, boysenberry, huckleberry, raspberry, or strawberry; two crust |
Tarte, myrtille, taille individuelle ou tarte | 60 | Pie, blueberry, individual size or tart |
Millet, cuit, gras ajouté en cuisson | 60 | Millet, cooked, fat added in cooking |
Bleuets, congelés, sucrés | 60 | Blueberries, frozen, sweetened |
Sauce Bernaise | 60 | Bernaise sauce |
Tarte, pomme, tarte frite | 59 | Pie, apple, fried pie |
Biscuit, crème de gaufre à la vanille | 59 | Cookie, vanilla waffle creme |
Cookie, gaufrette de sucre | 59 | Cookie, sugar wafer |
Bouchées de maïs au malt-O-Meal | 59 | Malt-O-Meal Corn Bursts |
Trix | 58 | Trix |
Couscous, nature, cuit, gras non ajouté en cuisine | 58 | Couscous, plain, cooked, fat not added in cooking |
Couscous, nature, cuit | 58 | Couscous, plain, cooked |
Tarte, taille individuelle ou tarte | 58 | Pie, individual size or tart |
Vinaigrette Green Goddess | 58 | Green Goddess dressing |
Olives, vertes, farcies | 58 | Olives, green, stuffed |
Tofu, dessert glacé, saveurs autres que le chocolat | 57 | Tofu, frozen dessert, flavors other than chocolate |
Tarte, pomme, taille individuelle ou tarte | 57 | Pie, apple, individual size or tart |
Beignet rempli d’air ou choux frits, sans sirop, style portoricain (Bunuelos de viento) | 57 | Air filled fritter or fried puff, without syrup, Puerto Rican style (Bunuelos de viento) |
Bouillie de semoule de maïs, frit | 57 | Cornmeal mush, fried |
Couscous, nature, cuit, gras ajouté en cuisine | 56 | Couscous, plain, cooked, fat added in cooking |
Riz, blanc, cuit, transformé | 56 | Rice, white, cooked, converted |
Riz, blanc, cuit, transformé, gras non ajouté en cuisine | 56 | Rice, white, cooked, converted, fat not added in cooking |
Sopaipilla, sans sirop ou miel | 56 | Sopaipilla, without syrup or honey |
Tarte, pomme, une croûte | 56 | Pie, apple, one crust |
Ballon de Matzo | 56 | Matzo ball |
Nectar de mangue | 56 | Mango nectar |
Cobbler pêche, nourriture pour bébé, junior | 56 | Peach cobbler, baby food, junior |
Soupe de tomates, en conserve, réduite en sodium, préparée avec de l’eau | 56 | Tomato soup, canned, reduced sodium, prepared with water |
Soupe de pommes de terre, préparée avec de l’eau | 56 | Potato soup, prepared with water |
Riz, blanc, cuit, transformé, gras ajouté en cuisine | 55 | Rice, white, cooked, converted, fat added in cooking |
Cobbler pêche, nourriture pour bébé | 55 | Peach cobbler, baby food |
Nectar de goyave | 55 | Guava nectar |
Poulet, sans viande | 54 | Chicken, meatless |
Gruau, cuit | 54 | Oatmeal, cooked |
Gruau, cuit, rapide (1 ou 3 minutes) | 54 | Oatmeal, cooked, quick (1 or 3 minutes) |
Gruau, cuit, régulier | 54 | Oatmeal, cooked, regular |
Farine d’avoine, cuite, non ajoutée à la cuisson | 54 | Oatmeal, cooked, fat not added in cooking |
Gruau d’avoine, cuit, régulier, sans gras ajouté en cuisine | 54 | Oatmeal, cooked, regular, fat not added in cooking |
Gruau d’avoine, cuit, rapide (1 ou 3 minutes), gras non ajouté à la cuisson | 54 | Oatmeal, cooked, quick (1 or 3 minutes), fat not added in cooking |
Céréales, cuites | 54 | Cereal, cooked |
Cobbler pêche, nourriture pour bébé, égoutté | 54 | Peach cobbler, baby food, strained |
Bleuets, congelés, NS pour sucrés ou non sucrés | 54 | Blueberries, frozen, NS as to sweetened or unsweetened |
Bleuets, congelés, non sucrés | 54 | Blueberries, frozen, unsweetened |
Céréales, cuites, instantanées, NS comme grain | 53 | Cereal, cooked, instant, NS as to grain |
Farine d’avoine, cuite, graisse ajoutée à la cuisson | 53 | Oatmeal, cooked, fat added in cooking |
Gruau, cuit, régulier, gras ajouté en cuisine | 53 | Oatmeal, cooked, regular, fat added in cooking |
Gruau, cuit, rapide (1 ou 3 minutes), gras ajouté en cuisine | 53 | Oatmeal, cooked, quick (1 or 3 minutes), fat added in cooking |
Tarte, citron, tarte frite | 53 | Pie, lemon, fried pie |
Gâteau blanc | 53 | Cake, white |
Gâteau, blanc, avec glaçage | 53 | Cake, white, with icing |
Riz pilaf | 53 | Rice pilaf |
Sushi, pas de légumes, pas de fruits de mer (pas de poisson ou de fruits de mer) | 53 | Sushi, no vegetables, no seafood (no fish or shellfish) |
Poire, cuite ou en conserve, non sucrée, paquet d’eau | 53 | Pear, cooked or canned, unsweetened, water pack |
Sorbet, fruit, arôme non citrique | 53 | Sorbet, fruit, noncitrus flavor |
Barre de jus de fruits, congelée, arôme autre qu’orange | 53 | Fruit juice bar, frozen, flavor other than orange |
Gâteau, Ravani (fait avec farina) | 52 | Cake, Ravani (made with farina) |
Soupe, cerise aigre | 52 | Soup, sour cherry |
Sauce hollandaise | 52 | Hollandaise sauce |
Blé roulé, cuit, gras non ajouté à la cuisson | 51 | Wheat, rolled, cooked, fat not added in cooking |
Poires, aliments pour bébés, tout-petits | 51 | Pears, baby food, toddler |
Vinaigrette au bleu ou au roquefort, réduite en calories | 51 | Blue or roquefort cheese dressing, reduced calorie |
Céréales de blé entier cuites | 50 | Whole wheat cereal, cooked |
Céréales de blé entier, cuites, non ajoutées à la cuisson | 50 | Whole wheat cereal, cooked, fat not added in cooking |
Blé roulé, cuit | 50 | Wheat, rolled, cooked |
Cœurs de blé, cuits | 50 | Wheat hearts, cooked |
Cœurs de blé, cuits, sans ajout de gras dans la cuisson | 50 | Wheat hearts, cooked, fat not added in cooking |
Céréales de riz avec des fruits mélangés, de la nourriture pour bébé, en désordre | 50 | Rice cereal with mixed fruit, baby food, jarred |
Tarte, myrtille, deux croûte | 50 | Pie, blueberry, two crust |
Riz, blanc, cuit avec de l’huile (grasse), style portoricain (Arroz blanco) | 50 | Rice, white, cooked with (fat) oil, Puerto Rican style (Arroz blanco) |
Pommes, nourriture pour bébé, enfant en bas âge | 50 | Apples, baby food, toddler |
Dessert pomme hollandaise, nourriture pour bébé | 50 | Dutch apple dessert, baby food |
Tartinade à la margarine, sans gras, liquide, salé | 50 | Margarine-like spread, fat free, liquid, salted |
Vinaigrette à la salade de chou, réduite en calories | 50 | Coleslaw dressing, reduced calorie |
Soupe au céleri, crème de, préparée avec de l’eau | 50 | Celery soup, cream of, prepared with water |
Tarte, myrtille, une croûte | 49 | Pie, blueberry, one crust |
Céréales de blé entier, cuites, matières grasses ajoutées à la cuisson | 49 | Whole wheat cereal, cooked, fat added in cooking |
Farine d’avoine avec compote de pommes et bananes, aliments pour bébés, en déstockage | 48 | Oatmeal with applesauce and bananas, baby food, jarred |
Riz aux petits pois | 48 | Rice with peas |
Gâteau, citron, avec glaçage | 48 | Cake, lemon, with icing |
Vinaigrette italienne, faite avec du vinaigre et de l’huile | 48 | Italian dressing, made with vinegar and oil |
Yaourt au soja | 47 | Soy yogurt |
Riz avec sauce | 47 | Rice with gravy |
Pudding Tutti-fruitti, nourriture pour bébé, junior | 47 | Tutti-fruitti pudding, baby food, junior |
Booberry | 46 | Booberry |
Frankenberry | 46 | Frankenberry |
Tutti-fruitti pudding, nourriture pour bébé | 46 | Tutti-fruitti pudding, baby food |
Pudding tutti-fruitti, nourriture pour bébé, égouttée | 46 | Tutti-fruitti pudding, baby food, strained |
Bleuets, cuits ou en conserve, non sucrés, paquet d’eau | 46 | Blueberries, cooked or canned, unsweetened, water pack |
Vinaigrette | 46 | Salad dressing |
Spaghetti, cuit | 45 | Spaghetti, cooked |
Spaghetti, cuit, sans gras ajouté en cuisine | 45 | Spaghetti, cooked, fat not added in cooking |
Spaghetti, cuit, type de haute teneur en protéines (supposer sans gras ajouté) | 45 | Spaghetti, cooked, high protein type (assume no fat added) |
Macaroni, cuit | 45 | Macaroni, cooked |
Macaroni, cuit, gras non ajouté en cuisine | 45 | Macaroni, cooked, fat not added in cooking |
Mélange de riz aromatisé | 45 | Flavored rice mixture |
Cerise Cobbler, nourriture pour bébé, junior | 45 | Cherry cobbler, baby food, junior |
Nouilles, cuites, blé entier, matières grasses non ajoutées à la cuisson | 44 | Noodles, cooked, whole wheat, fat not added in cooking |
Macaroni, blé entier, cuit | 44 | Macaroni, whole wheat, cooked |
Macaroni, blé entier, cuit, sans gras ajouté en cuisine | 44 | Macaroni, whole wheat, cooked, fat not added in cooking |
Spaghetti, cuit, blé entier | 44 | Spaghetti, cooked, whole wheat |
Spaghetti, cuit, blé entier, gras non ajouté à la cuisson | 44 | Spaghetti, cooked, whole wheat, fat not added in cooking |
Riz jaune, cuit, régulier | 44 | Yellow rice, cooked, regular |
Riz jaune, cuit, régulier, sans gras ajouté en cours de cuisson | 44 | Yellow rice, cooked, regular, fat not added in cooking |
Tarte, citron meringue, taille individuelle ou tarte | 44 | Pie, lemon meringue, individual size or tart |
Gâteau, citron, faible en gras | 44 | Cake, lemon, lowfat |
Gâteau, citron, faible en gras, avec glaçage | 44 | Cake, lemon, lowfat, with icing |
Gâteau, pauvre homme (type d’épices), sans glaçage | 43 | Cake, Poor Man’s (spice-type), without icing |
Riz jaune, cuit, régulier, gras ajouté en cuisson | 43 | Yellow rice, cooked, regular, fat added in cooking |
Riz, marron, cuit, régulier, gras non ajouté en cuisine | 43 | Rice, brown, cooked, regular, fat not added in cooking |
Riz, marron, cuit, régulier | 43 | Rice, brown, cooked, regular |
Spaghetti, cuit, gras ajouté en cuisine | 43 | Spaghetti, cooked, fat added in cooking |
Macaroni, cuit, gras ajouté en cuisine | 43 | Macaroni, cooked, fat added in cooking |
Riz, marron, cuit, instant | 43 | Rice, brown, cooked, instant |
Riz, marron, cuit, instantané, sans ajout de gras dans la cuisson | 43 | Rice, brown, cooked, instant, fat not added in cooking |
Sauce aux canneberges et framboises | 43 | Cranberry-raspberry Sauce |
Soupe de légumes feuillus vert foncé, sans viande, style oriental | 43 | Dark-green leafy vegetable soup, meatless, Oriental style |
Riz, brun, cuit, instantané, gras ajouté en cuisson | 42 | Rice, brown, cooked, instant, fat added in cooking |
Macaroni, blé entier, cuit, gras ajouté en cuisine | 42 | Macaroni, whole wheat, cooked, fat added in cooking |
Spaghetti, cuit, blé entier, graisse ajoutée en cuisine | 42 | Spaghetti, cooked, whole wheat, fat added in cooking |
Riz, blanc et sauvage, cuit, sans gras ajouté en cuisine | 42 | Rice, white and wild, cooked, fat not added in cooking |
Riz, brun, cuit, régulier, gras ajouté en cuisine | 42 | Rice, brown, cooked, regular, fat added in cooking |
Olives, vert | 42 | Olives, green |
Riz, blanc et sauvage, cuit, gras ajouté en cuisine | 41 | Rice, white and wild, cooked, fat added in cooking |
Riz, blanc et sauvage, cuit | 41 | Rice, white and wild, cooked |
La bouillie de semoule de maïs, faite avec de l’eau | 41 | Cornmeal mush, made with water |
Macaroni, cuit, épinards | 41 | Macaroni, cooked, spinach |
Macaroni, cuit, épinards, gras non ajouté en cuisine | 41 | Macaroni, cooked, spinach, fat not added in cooking |
Chausson ou boulette, citron | 41 | Turnover or dumpling, lemon |
Cookie, fortune | 41 | Cookie, fortune |
Soupe à l’orge, sucrée, avec ou sans noix, de style oriental | 41 | Barley soup, sweet, with or without nuts, Oriental Style |
Soupe de légumes aux tomates, préparée avec de l’eau | 41 | Tomato vegetable soup, prepared with water |
Soupe aux champignons | 41 | Mushroom soup |
Soupe aux champignons, crème de sodium faible, préparée avec de l’eau | 41 | Mushroom soup, cream of, low sodium, prepared with water |
Millet, soufflé | 40 | Millet, puffed |
Macaroni, cuit, épinards, gras ajouté en cuisine | 40 | Macaroni, cooked, spinach, fat added in cooking |
Myrtilles, cuites ou en conserve, au sirop épais | 40 | Blueberries, cooked or canned, in heavy syrup |
Bleuets, cuits ou en conserve | 40 | Blueberries, cooked or canned |
Canneberges séchées | 40 | Cranberries, dried |
Nectar de pêche | 40 | Peach nectar |
Jus de pêche, avec du sucre | 40 | Peach juice, with sugar |
Biscuit, thé, japonais | 39 | Cookie, tea, Japanese |
Gâteau, tarte à la crème de Boston | 39 | Cake, Boston cream pie |
Céréales, aliments pour bébés, en désordre | 39 | Cereal, baby food, jarred |
Nouilles, cuites | 38 | Noodles, cooked |
Nouilles, cuites, sans ajout de gras dans la cuisson | 38 | Noodles, cooked, fat not added in cooking |
Nectar de corossol (Guanabana) | 38 | Soursop (Guanabana) nectar |
Margarine, baignoire, salée | 38 | Margarine, tub, salted |
Margarine, fouettée, baignoire, salée | 38 | Margarine, whipped, tub, salted |
Margarine, baignoire, non salée | 38 | Margarine, tub, unsalted |
Margarine, fouettée, baignoire, non salée | 38 | Margarine, whipped, tub, unsalted |
Nouilles, cuites, matières grasses ajoutées en cuisine | 37 | Noodles, cooked, fat added in cooking |
Nouilles, cuites, épinards | 37 | Noodles, cooked, spinach |
Mélange de fruits tropicaux, nourriture pour bébé, égouttée | 37 | Tropical fruit medley, baby food, strained |
Céréales mélangées avec compote de pommes et bananes, aliments pour bébés, en déstockage | 36 | Mixed cereal with applesauce and bananas, baby food, jarred |
Nouilles, cuites, épinards, matières grasses non ajoutées à la cuisson | 36 | Noodles, cooked, spinach, fat not added in cooking |
Nouilles, cuites, épinards, matières grasses ajoutées en cuisine | 36 | Noodles, cooked, spinach, fat added in cooking |
Tartinade à la margarine, sans gras, baignoire, salée | 36 | Margarine-like spread, fat free, tub, salted |
Sauce tartare | 36 | Tartar sauce |
Vinaigrette, faible en calories, sans huile | 36 | Salad dressing, low calorie, oil-free |
Riz, blanc, cuit, régulier | 35 | Rice, white, cooked, regular |
Riz, cuit | 35 | Rice, cooked |
Riz, blanc, cuit, régulier, gras non ajouté à la cuisson | 35 | Rice, white, cooked, regular, fat not added in cooking |
Tartinade a sandwich | 35 | Sandwich spread |
Soupe de poireaux, faite de mélange sec | 35 | Leek soup, made from dry mix |
Riz, cuit, gras ajouté en cuisine | 34 | Rice, cooked, fat added in cooking |
Riz, blanc, cuit, régulier, gras ajouté en cuisine | 34 | Rice, white, cooked, regular, fat added in cooking |
Pudding à la vanille cerise, nourriture pour bébé, égouttée | 34 | Cherry vanilla pudding, baby food, strained |
Céréales de caractère, TV ou cinéma, General Mills | 33 | Character cereals, TV or movie, General Mills |
Dessert pomme hollandaise, nourriture pour bébé, égouttée | 33 | Dutch apple dessert, baby food, strained |
Vinaigrette aigre-douce | 33 | Sweet and sour dressing |
Vinaigrette italienne, réduite en calories | 33 | Italian dressing, reduced calorie |
Gruau, cuit, aromatisé, maïs ou hominy, instantané, gras non ajouté en cuisine | 32 | Grits, cooked, flavored, corn or hominy, instant, fat not added in cooking |
Gruau, cuit, aromatisé, maïs ou hominy, instantané, gras ajouté en cuisine | 32 | Grits, cooked, flavored, corn or hominy, instant, fat added in cooking |
Gruau, cuit, aromatisé, maïs ou hominy, instantané | 32 | Grits, cooked, flavored, corn or hominy, instant |
Soupe aux champignons, crème de, préparée avec de l’eau | 32 | Mushroom soup, cream of, prepared with water |
Cornichons concombre, doux, sel réduit | 32 | Cucumber pickles, sweet, reduced salt |
Cornichons au concombre, doux | 32 | Cucumber pickles, sweet |
Macaroni, cuit, légume | 31 | Macaroni, cooked, vegetable |
Macaroni, cuit, légume, gras non ajouté en cuisine | 31 | Macaroni, cooked, vegetable, fat not added in cooking |
Nectar de papaye | 31 | Papaya nectar |
Jus de papaye | 31 | Papaya juice |
Macaroni, cuit, légume, graisse ajoutée en cuisine | 30 | Macaroni, cooked, vegetable, fat added in cooking |
Churros | 30 | Churros |
Graisse de table | 30 | Table fat |
Margarine | 30 | Margarine |
Pâte à tartiner à la margarine, bâton, salé | 30 | Margarine-like spread, stick, salted |
Tartinade à la margarine, tube, salée | 30 | Margarine-like spread, tub, salted |
Tartinade à la margarine, liquide, salée | 30 | Margarine-like spread, liquid, salted |
Pâte à tartiner de type margarine, non salée | 30 | Margarine-like spread, stick, unsalted |
Pâte à tartiner de type margarine, non salée | 30 | Margarine-like spread, tub, unsalted |
Tartinade à la margarine, fouettée, tube, salée | 30 | Margarine-like spread, whipped, tub, salted |
Pâte à tartiner à la margarine, sucrée | 30 | Margarine-like spread, tub, sweetened |
Tartinade à la margarine, réduite en calories, environ 40% de matière grasse, en bâtonnets, salée | 30 | Margarine-like spread, reduced calorie, about 40% fat, stick, salted |
Soupe aux légumes, faite de mélange sec | 30 | Vegetable soup, made from dry mix |
Injera (pain éthiopien à l’américaine) | 29 | Injera (American-style Ethiopian bread) |
Sauce César | 29 | Caesar dressing |
Vinaigrette César, hypocalorique | 29 | Caesar dressing, low-calorie |
Gâteau au citron | 28 | Cake, lemon |
Gruau, cuit, maïs ou hominy, instantané, gras non ajouté à la cuisson | 28 | Grits, cooked, corn or hominy, instant, fat not added in cooking |
Gruau, cuit, maïs ou hominy, instantané | 28 | Grits, cooked, corn or hominy, instant |
Céréales de riz avec compote de pommes et bananes, aliments pour bébés, en pot | 28 | Rice cereal with applesauce and bananas, baby food, jarred |
Céréales de riz, aliments pour bébés, en désordre | 28 | Rice cereal, baby food, jarred |
Gruau, cuit, maïs ou hominy, instantané, gras ajouté en cuisine | 27 | Grits, cooked, corn or hominy, instant, fat added in cooking |
Sauce tartare, faible en calories | 27 | Tartar sauce, low calorie |
Germes de soja, cuits, en conserve | 27 | Bean sprouts, cooked, from canned |
Germes de soja, cuits, en conserve, sans gras ajouté en cuisine | 27 | Bean sprouts, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Germes de soja, cuits, en conserve, gras ajouté en cuisson | 27 | Bean sprouts, cooked, from canned, fat added in cooking |
Seigle, crème de, cuite | 26 | Rye, cream of, cooked |
Canneberges, cuites ou en conserve | 26 | Cranberries, cooked or canned |
Canneberges, N.-É., crues, cuites ou en conserve | 26 | Cranberries, NS as to raw, cooked, or canned |
Beurre fouetté, baquet, salé | 26 | Butter, whipped, tub, salted |
Cornichons mélangés | 26 | Pickles, mixed |
Soupe de Shav | 26 | Shav soup |
Soupe à l’oignon, faite de mélange sec | 26 | Onion soup, made from dry mix |
Céréales Nestum | 25 | Nestum cereal |
Soupe instantanée, nouilles | 25 | Instant soup, noodle |
Margarine, bâton, non salé | 25 | Margarine, stick, unsalted |
Tartinade à la margarine, teneur réduite en calories, environ 40% de matière grasse, baquet, salé | 25 | Margarine-like spread, reduced calorie, about 40% fat, tub, salted |
Tartinade à la margarine, teneur réduite en calories, environ 20% de matière grasse, baquet, salé | 25 | Margarine-like spread, reduced calorie, about 20% fat, tub, salted |
Tartinade à la margarine, teneur réduite en calories, environ 20% de matière grasse, baquet non salé | 25 | Margarine-like spread, reduced calorie, about 20% fat, tub, unsalted |
Vinaigrette crémeuse à base de crème sure et / ou de babeurre et d’huile | 25 | Creamy dressing, made with sour cream and/or buttermilk and oil |
Cornichons au concombre, relish | 25 | Cucumber pickles, relish |
Gâteau fait avec du riz gluant | 24 | Cake made with glutinous rice |
Farine et sauce à l’eau | 23 | Flour and water gravy |
Soupe de nouilles | 23 | Noodle soup |
Cornichons concombre, aigre | 23 | Cucumber pickles, sour |
Cornichons au concombre, aneth, sel réduit | 23 | Cucumber pickles, dill, reduced salt |
Bouillon de légumes, bouillon | 23 | Vegetable broth, bouillon |
Gruau, cuit, maïs ou hominy, rapide, gras non ajouté à la cuisson | 21 | Grits, cooked, corn or hominy, quick, fat not added in cooking |
Cerises, marasquin | 21 | Cherries, maraschino |
Jus de raisin, nourriture pour bébé | 21 | Grape juice, baby food |
Mélange beurre-margarine, bâton, salé | 21 | Butter-margarine blend, stick, salted |
Graisse ou graisse animale | 21 | Animal fat or drippings |
Vinaigre, sucre et vinaigrette | 21 | Vinegar, sugar, and water dressing |
Gruau, cuit, maïs ou hominy, rapide, gras ajouté en cuisine | 20 | Grits, cooked, corn or hominy, quick, fat added in cooking |
Gruau, cuit, maïs ou hominy, rapide | 20 | Grits, cooked, corn or hominy, quick |
Riz, crème de, cuit, graisse non ajoutée à la cuisson | 20 | Rice, cream of, cooked, fat not added in cooking |
Riz, crème de, cuit, graisse ajoutée en cuisine | 20 | Rice, cream of, cooked, fat added in cooking |
Chow fun nouilles de riz, cuites | 19 | Chow fun rice noodles, cooked |
Nouilles de riz chow fun, cuites, sans gras ajouté en cuisine | 19 | Chow fun rice noodles, cooked, fat not added in cooking |
Chow nouilles de riz amusantes, cuites, la graisse ajoutée dans la cuisine | 18 | Chow fun rice noodles, cooked, fat added in cooking |
Soupe, surtout des nouilles | 18 | Soup, mostly noodles |
Margarine, bâton, salé | 18 | Margarine, stick, salted |
Olives | 18 | Olives |
Blé, crème de, cuit, instantané, gras non ajouté à la cuisson | 17 | Wheat, cream of, cooked, instant, fat not added in cooking |
Blé, crème de, cuit, instantané, gras ajouté en cuisine | 17 | Wheat, cream of, cooked, instant, fat added in cooking |
Blé, crème de, cuit, instant | 17 | Wheat, cream of, cooked, instant |
Barre de jus de fruits, congelée, édulcorée avec un édulcorant hypocalorique, arômes autres qu’orange | 17 | Fruit juice bar, frozen, sweetened with low calorie sweetener, flavors other than orange |
Gruau, cuit, maïs ou hominy | 16 | Grits, cooked, corn or hominy |
Gruau, cuit, maïs ou hominy, gras non ajouté en cuisine | 16 | Grits, cooked, corn or hominy, fat not added in cooking |
Gruau, cuit, maïs ou hominy, régulier, gras non ajouté en cuisine | 16 | Grits, cooked, corn or hominy, regular, fat not added in cooking |
Gruau, cuit, maïs ou hominy, régulier, gras ajouté en cuisine | 16 | Grits, cooked, corn or hominy, regular, fat added in cooking |
Gruau, cuit, maïs ou hominy, régulier | 16 | Grits, cooked, corn or hominy, regular |
Gruau, cuit, maïs ou hominy, graisse ajoutée en cuisine | 16 | Grits, cooked, corn or hominy, fat added in cooking |
Blé, crème de, cuit, graisse ajoutée en cuisine | 15 | Wheat, cream of, cooked, fat added in cooking |
Blé, crème de, cuit, rapide | 15 | Wheat, cream of, cooked, quick |
Blé, crème de, cuit, rapide, gras non ajouté à la cuisson | 15 | Wheat, cream of, cooked, quick, fat not added in cooking |
Blé, crème de, cuit | 15 | Wheat, cream of, cooked |
Blé, crème de, cuit, gras non ajouté à la cuisson | 15 | Wheat, cream of, cooked, fat not added in cooking |
Blé, crème de, cuit, rapide, gras ajouté en cuisine | 15 | Wheat, cream of, cooked, quick, fat added in cooking |
Vinaigrette aux fruits, faite avec du miel, de l’huile et de l’eau | 15 | Fruit dressing, made with honey, oil, and water |
Bouillon de cresson aux crevettes | 15 | Watercress broth with shrimp |
Blé, crème de, cuit, régulier, gras ajouté en cuisine | 14 | Wheat, cream of, cooked, regular, fat added in cooking |
Blé, crème de, cuit, régulier, gras non ajouté à la cuisson | 14 | Wheat, cream of, cooked, regular, fat not added in cooking |
Blé, crème de, cuit, régulier | 14 | Wheat, cream of, cooked, regular |
Sauce à salade de type mayonnaise, sans cholestérol | 14 | Mayonnaise-type salad dressing, cholesterol-free |
Soupe instantanée | 13 | Instant soup |
Nectar de poire | 13 | Pear nectar |
Pansement de graines de pavot | 13 | Poppy seed dressing |
Aubergine, mariné | 12 | Eggplant, pickled |
Riz, blanc, cuit, gluant | 10 | Rice, white, cooked, glutinous |
Mayonnaise, imitation | 10 | Mayonnaise, imitation |
Mayonnaise, imitation, sans cholestérol | 10 | Mayonnaise, imitation, cholesterol free |
Mayonnaise, hypocalorique ou diététique | 10 | Mayonnaise, low-calorie or diet |
Mayonnaise, hypocalorique ou diététique, faible en sodium | 10 | Mayonnaise, low-calorie or diet, low sodium |
Riz, blanc, cuit, instantané, gras ajouté en cuisine | 9 | Rice, white, cooked, instant, fat added in cooking |
Riz, blanc, cuit, instant | 9 | Rice, white, cooked, instant |
Riz, blanc, cuit, instantané, gras non ajouté en cuisine | 9 | Rice, white, cooked, instant, fat not added in cooking |
Vinaigrette salade de chou | 9 | Coleslaw dressing |
Sauce à salade de type mayonnaise | 9 | Mayonnaise-type salad dressing |
Vinaigrette de type mayonnaise, hypocalorique ou diététique, sans cholestérol | 9 | Mayonnaise-type salad dressing, low-calorie or diet, cholesterol-free |
Hominy, cuit | 9 | Hominy, cooked |
Hominy, cuit, gras non ajouté en cuisine | 9 | Hominy, cooked, fat not added in cooking |
Hominy, cuit, gras ajouté en cuisine | 9 | Hominy, cooked, fat added in cooking |
Olives noires | 8 | Olives, black |
Pâte à tartiner beurre-huile végétale, réduite en calories, en bâtonnet, salée | 6 | Vegetable oil-butter spread, reduced calorie, stick, salted |
Melon d’hiver, cuit | 5 | Winter melon, cooked |
Soupe instantanée, riz | 4 | Instant soup, rice |
Soupe de riz | 4 | Rice soup |
Amidon de maïs, sec | 3 | Cornstarch, dry |
Amidon de maïs, poudre hydrolysée | 3 | Cornstarch, hydrolyzed powder |
Nouilles de riz longues (à base de haricots mungo) cuites | 2 | Long rice noodles (made from mung beans) cooked |
Nouilles de riz longues (fabriquées à partir de haricots mungo), cuites, non ajoutées à la cuisson | 2 | Long rice noodles (made from mung beans), cooked, fat not added in cooking |
Nouilles de riz longues (à base de haricots mungo), cuites, graisse ajoutée en cuisine | 2 | Long rice noodles (made from mung beans), cooked, fat added in cooking |
Remplacement de beurre, poudre sans graisse | 2 | Butter replacement, fat-free powder |
Huile d’olive | 1 | Olive oil |
Liste des aliments d’origines animales et leur contenu en potassium
Le potassium mesuré en milligrammes est calculées pour 100g de nourriture.
Aliments – 100 g | Potassium (mg) | Foods – 100 g |
Gaufre, noix et miel | 1447 | Waffle, nut and honey |
Peaux de pommes de terre blanches, avec chair adhérente, frites, avec du fromage | 799 | White potato skins, with adhering flesh, fried, with cheese |
Choux à la pomme de terre, fourrés au fromage | 778 | Potato puffs, cheese-filled |
Peaux de pommes de terre blanches, avec chair adhérente, frites, avec fromage et bacon | 707 | White potato skins, with adhering flesh, fried, with cheese and bacon |
Cacahuètes grillées au miel | 640 | Peanuts, honey-roasted |
Pomme de terre blanche, hachis brun, avec du fromage | 523 | White potato, hash brown, with cheese |
Pomme de terre blanche, farcie, cuite, épluchée, farcie de bacon et de fromage | 490 | White potato, stuffed, baked, peel eaten, stuffed with bacon and cheese |
Pomme de terre blanche, farcie, cuite, épluchée, farcie au fromage | 487 | White potato, stuffed, baked, peel eaten, stuffed with cheese |
Pomme de terre blanche, farcie, cuite au four, pelée, farcie au brocoli et sauce au fromage | 450 | White potato, stuffed, baked, peel eaten, stuffed with broccoli and cheese sauce |
Tarte au manioc farcie de chair de crabe, style portoricain (Empanada de jueyes) | 442 | Cassava pie stuffed with crab meat, Puerto Rican style (Empanada de jueyes) |
Pomme de terre blanche, à partir de sec, purée, faite avec du lait, de la graisse et de l’oeuf | 436 | White potato, from dry, mashed, made with milk, fat and egg |
Cracker, type sandwich, fourré au fromage | 429 | Cracker, sandwich-type, cheese-filled |
Fèves au lard cuites à la Bostonnaise | 422 | Boston baked beans |
Haricots, lima, immatures, à la crème ou avec une sauce au fromage | 421 | Beans, lima, immature, creamed or with cheese sauce |
Haricots, lima, immatures, frais, crémés ou avec sauce au fromage | 421 | Beans, lima, immature, from fresh, creamed or with cheese sauce |
Haricots, lima, immatures, en conserve, en crème ou avec une sauce au fromage | 420 | Beans, lima, immature, from canned, creamed or with cheese sauce |
Pomme de terre blanche, farcie, cuite au four, pelée, farcie de poulet, brocoli et sauce au fromage | 411 | White potato, stuffed, baked, peel eaten, stuffed with chicken, broccoli and cheese sauce |
Haricots secs, cuits avec du porc | 397 | Beans, dry, cooked with pork |
Poudre de régime de protéine avec le soja et la caséine | 378 | Protein diet powder with soy and casein |
Sauce spaghetti à la viande, en conserve, sans viande supplémentaire | 375 | Spaghetti sauce with meat, canned, no extra meat added |
Noix, rôties au miel | 374 | Walnuts, honey-roasted |
Beignet de morue, style portoricain (Bacalaito) | 372 | Codfish fritter, Puerto Rican style (Bacalaito) |
Ciel d’avoine au miel et aux noix, Quaker (anciennement Gruau grillé, noix de miel) | 369 | Oatmeal Honey Nut Heaven, Quaker (formerly Toasted Oatmeal, Honey Nut) |
Pomme de terre blanche, farcie, cuite au four, pelure non mangée, farcie de bacon et de fromage | 368 | White potato, stuffed, baked, peel not eaten, stuffed with bacon and cheese |
Enchilada avec du boeuf, pas de haricots | 362 | Enchilada with beef, no beans |
Pomme de terre blanche, farcie, cuite au four, pelure non mangée, farcie au fromage | 361 | White potato, stuffed, baked, peel not eaten, stuffed with cheese |
Squash, hiver, cuit au four avec du fromage | 360 | Squash, winter, baked with cheese |
Pomme de terre blanche, escaloppe, au jambon | 356 | White potato, scalloped, with ham |
Enchilada au boeuf et aux haricots | 355 | Enchilada with beef and beans |
Pomme de terre blanche, cuite, avec du fromage | 355 | White potato, cooked, with cheese |
Pomme de terre blanche, cuite, avec jambon et fromage | 355 | White potato, cooked, with ham and cheese |
Banane naine frite avec du fromage, style portoricain | 354 | Fried dwarf banana with cheese, Puerto Rican style |
Épinards, cuits, avec sauce au fromage | 350 | Spinach, cooked, with cheese sauce |
Épinards, cuits, frais, avec une sauce au fromage | 350 | Spinach, cooked, from fresh, with cheese sauce |
Enchilada avec du boeuf, des haricots et du fromage | 344 | Enchilada with beef, beans, and cheese |
Beignets de pommes de terre et jambon, style portoricain (Frituras de papa y jamon) | 342 | Potato and ham fritters, Puerto Rican style (Frituras de papa y jamon) |
Enchilada au poulet et aux haricots, sauce tomate | 338 | Enchilada with chicken and beans, tomato-based sauce |
Petits pois, secs, cuits avec du porc | 336 | Peas, dry, cooked with pork |
Enchilada avec du bœuf et du fromage, pas de haricots | 335 | Enchilada with beef and cheese, no beans |
Pomme de terre blanche, farcie, cuite au four, pelure non mangée, farcie de brocoli et sauce au fromage | 334 | White potato, stuffed, baked, peel not eaten, stuffed with broccoli and cheese sauce |
Enchilada avec des haricots et du fromage, sans viande | 332 | Enchilada with beans and cheese, meatless |
Enchilada avec poulet, haricots et fromage, sauce tomate | 326 | Enchilada with chicken, beans, and cheese, tomato- based sauce |
Pâtes à la sauce à la viande | 318 | Pasta with meat sauce |
Enchilada avec jambon et fromage, pas de haricots | 316 | Enchilada with ham and cheese, no beans |
Cheesecake, chocolat, graisse réduite | 315 | Cheesecake, chocolate, reduced fat |
Pomme de terre blanche, farcie, cuite au four, pelure non mangée, farcie de poulet, brocoli et sauce au fromage | 315 | White potato, stuffed, baked, peel not eaten, stuffed with chicken, broccoli and cheese sauce |
Enchilada au poulet, sauce tomate | 306 | Enchilada with chicken, tomato-based sauce |
Enchilada avec poulet et fromage, sans haricots, sauce tomate | 305 | Enchilada with chicken and cheese, no beans, tomato- based sauce |
Cheerios au miel et aux noix | 305 | Honey Nut Cheerios |
Pomme de terre blanche, fraîche, purée, faite avec du lait | 305 | White potato, from fresh, mashed, made with milk |
Malt-O-Meal Miel et noix d’oignons grillés | 305 | Malt-O-Meal Honey and Nut Toasty O’s |
Haricots frits avec de la viande | 304 | Refried beans with meat |
Chimichanga au boeuf, aux haricots, à la laitue et à la tomate | 304 | Chimichanga with beef, beans, lettuce and tomato |
Riz espagnol avec du boeuf haché | 304 | Spanish rice with ground beef |
Haricots frits au fromage | 303 | Refried beans with cheese |
Poulet, sans viande, pané, frit | 300 | Chicken, meatless, breaded, fried |
Nachos aux haricots, pas de fromage | 300 | Nachos with beans, no cheese |
Burrito avec du porc et des haricots | 299 | Burrito with pork and beans |
Enchilada au fromage, sans viande, sans haricots | 296 | Enchilada with cheese, meatless, no beans |
Farine et galette de lait | 296 | Flour and milk patty |
Porc et haricots | 295 | Pork and beans |
Salade de pommes de terre aux oeufs | 295 | Potato salad with egg |
Pomme de terre blanche, fraîche, purée, faite avec du lait et de la graisse | 294 | White potato, from fresh, mashed, made with milk and fat |
Pomme de terre blanche, fraîche, purée, faite avec du lait, de la graisse et du fromage | 294 | White potato, from fresh, mashed, made with milk, fat and cheese |
Burrito au boeuf et aux haricots | 291 | Burrito with beef and beans |
Burrito avec du boeuf et de la pomme de terre, pas de haricots | 290 | Burrito with beef and potato, no beans |
Quartier agneau, cuit, gras non ajouté en cuisine | 287 | Quartier agneau, cooked, fat not added in cooking |
Bœuf haché à la sauce tomate sur une croûte de pizza | 287 | Ground beef with tomato sauce on a pizza crust |
Snacks salés, choux et torsions à base de maïs, choux et torsions au fromage, faible en gras | 286 | Salty snacks, corn based puffs and twists, cheese puffs and twists, lowfat |
Haricots, lima, immatures, surgelés, crémés ou à la sauce au fromage | 285 | Beans, lima, immature, from frozen, creamed or with cheese sauce |
Bretzels au fromage | 282 | Pretzels, cheese-filled |
Pommes de terre blanches, fraîches, en purée, préparées avec du lait, de la crème sure et / ou du fromage à la crème | 281 | White potato, from fresh, mashed, made with milk, sour cream and/or cream cheese |
Épinards, cuits, en conserve, avec sauce au fromage | 281 | Spinach, cooked, from canned, with cheese sauce |
Quartier agneau, cuit | 280 | Lambsquarter, cooked |
Tarte au poulet à la pomme de terre, style portoricain (Pastelon de pollo) | 280 | Potato chicken pie, Puerto Rican style (Pastelon de pollo) |
Niébé, sec, cuit avec du porc | 280 | Cowpeas, dry, cooked with pork |
Enchilada aux fruits de mer, sauce tomate | 278 | Enchilada with seafood, tomato-based sauce |
Burrito au boeuf, sans haricots | 275 | Burrito with beef, no beans |
Chimichanga aux haricots et au fromage, sans viande, avec la laitue et la tomate | 273 | Chimichanga with beans and cheese, meatless, with lettuce and tomato |
Cocotte mexicaine faite avec du bœuf haché, des haricots, de la sauce tomate, du fromage, des assaisonnements pour tacos et des croustilles de maïs | 272 | Mexican casserole made with ground beef, beans, tomato sauce, cheese, taco seasonings, and corn chips |
Pommes de terre blanches, fraîches, en purée, faites avec de la crème sure et / ou du fromage à la crème et de la graisse | 271 | White potato, from fresh, mashed, made with sour cream and/or cream cheese and fat |
Burritos au poulet (repas surgelé) | 270 | Chicken burritos (diet frozen meal) |
Nachos aux haricots et au fromage | 268 | Nachos with beans and cheese |
Pommes de terre blanches, fraîches, en purée, faites avec du lait, de la crème sure et / ou du fromage à la crème et de la graisse | 268 | White potato, from fresh, mashed, made with milk, sour cream and/or cream cheese and fat |
Won ton (wonton), frit, rempli de viande | 267 | Won ton (wonton), fried, meat filled |
Taco ou tostada avec du bœuf, de la laitue, de la tomate et de la salsa | 267 | Taco or tostada with beef, lettuce, tomato and salsa |
Flauta au boeuf | 265 | Flauta with beef |
Nachos au boeuf, aux haricots et au fromage | 264 | Nachos with beef, beans, and cheese |
Riz aux haricots et au porc | 264 | Rice with beans and pork |
Fromage enchilada (repas congelé) | 263 | Cheese enchilada (frozen meal) |
Taquitos avec de la viande | 263 | Taquitos with meat |
Chiles rellenos, fourrés au fromage (piments farcis) | 263 | Chiles rellenos, cheese-filled (stuffed chili peppers) |
Taco à la chair de crabe, style portoricain (Taco de jueye) | 261 | Taco with crab meat, Puerto Rican style (Taco de jueye) |
Soupe de boeuf aux légumes, recette maison | 260 | Vegetable beef soup, home recipe |
Nachos au boeuf et au fromage | 259 | Nachos with beef and cheese |
Taco ou tostada avec des haricots et du fromage, sans viande, avec de la laitue, de la tomate et de la salsa | 259 | Taco or tostada with beans and cheese, meatless, with lettuce, tomato and salsa |
Salade de tacos ou de tostada au bœuf et au fromage, croustilles de maïs | 258 | Taco or tostada salad with beef and cheese, corn chips |
Tarte à la viande, style portoricain (Pastelon de carne) | 258 | Meat pie, Puerto Rican style (Pastelon de carne) |
Burrito aux haricots, sans viande | 258 | Burrito with beans, meatless |
Burrito avec du boeuf, des haricots et du fromage | 257 | Burrito with beef, beans, and cheese |
Pomme de terre blanche, farcie de jambon, de brocoli et de sauce au fromage, cuite, pelée | 257 | White potato, stuffed with ham, broccoli and cheese sauce, baked, peel eaten |
Barre de lait et de céréales | 254 | Milk ‘n Cereal bar |
Courge, été, cocotte avec tomate et fromage | 254 | Squash, summer, casserole with tomato and cheese |
Burrito aux haricots et au fromage, sans viande | 251 | Burrito with beans and cheese, meatless |
Taco ou tostada avec du bœuf, du fromage, de la laitue, de la tomate et de la salsa | 251 | Taco or tostada with beef, cheese, lettuce, tomato and salsa |
Chimichanga avec du boeuf et du riz | 251 | Chimichanga with beef and rice |
Tarte italienne avec de la viande | 249 | Italian pie with meat |
Soupe de boeuf aux légumes avec du riz, recette maison | 249 | Vegetable beef soup with rice, home recipe |
Pomme de terre de fricassée de poulet portoricain, avec sauce | 248 | Potato from Puerto Rican chicken fricassee, with sauce |
Burrito au poulet et aux haricots | 247 | Burrito with chicken and beans |
Épinards, cuits, surgelés, avec sauce au fromage | 247 | Spinach, cooked, from frozen, with cheese sauce |
Grappes de noix de miel (anciennement appelées grappes) | 245 | Honey Nut Clusters (formerly called Clusters) |
Chalupa aux haricots, au fromage, à la laitue et à la tomate | 242 | Chalupa with beans, cheese, lettuce and tomato |
Soupe de bœuf aux légumes avec des nouilles ou des pâtes, recette maison | 242 | Vegetable beef soup with noodles or pasta, home recipe |
Riz farci au poulet, style dominicain (Arroz relleno Dominicano) | 241 | Stuffed rice with chicken, Dominican style (Arroz relleno Dominicano) |
Lasagne au fromage et sauce à la viande (repas surgelé) | 241 | Lasagna with cheese and meat sauce (diet frozen meal) |
Chiles rellenos, remplis de viande et de fromage (piments farcis) | 241 | Chiles rellenos, filled with meat and cheese (stuffed chili peppers) |
Burrito avec du boeuf, des haricots, du fromage et de la crème sure | 240 | Burrito with beef, beans, cheese, and sour cream |
Paella aux fruits de mer, style portoricain (Paella a la marinera) | 240 | Seafood paella, Puerto Rican style (Paella a la marinera) |
Nachos au boeuf, haricots, fromage, tomates, crème sure et oignons | 240 | Nachos with beef, beans, cheese, tomatoes, sour cream and onions |
Épinards, fromage, casserole | 240 | Spinach and cheese casserole |
Combinaisons de légumes (excluant les carottes, le brocoli et les feuilles vert foncé), cuites, avec une sauce au fromage | 240 | Vegetable combinations (excluding carrots, broccoli, and dark-green leafy), cooked, with cheese sauce |
Spaghettis à la sauce tomate et boulettes de viande ou spaghetti à la sauce à la viande ou spaghetti à la sauce à la viande et boulettes de viande | 239 | Spaghetti with tomato sauce and meatballs or spaghetti with meat sauce or spaghetti with meat sauce and meatballs |
Spaghetti à la sauce tomate et boulettes de viande, nouilles de blé entier ou spaghetti à la sauce à la viande, nouilles de blé entier ou spaghetti à la sauce à la viande et boulettes de viande, nouilles de blé entier | 239 | Spaghetti with tomato sauce and meatballs, whole wheat noodles or spaghetti with meat sauce, whole wheat noodles or spaghetti with meat sauce and meatballs, whole wheat noodles |
Pomme de terre du ragoût de boeuf de Porto Rico, avec sauce | 239 | Potato from Puerto Rican beef stew, with gravy |
Aubergine et ragoût de viande | 238 | Eggplant and meat casserole |
Chalupa aux haricots, poulet, fromage, laitue et tomate | 238 | Chalupa with beans, chicken, cheese, lettuce and tomato |
Salade taco ou tostada au boeuf, haricots et fromage, tortilla à la farine | 238 | Taco or tostada salad with beef, beans and cheese, fried flour tortilla |
Taco ou tostada avec haricots, fromage, viande, laitue, tomate et salsa | 238 | Taco or tostada with beans, cheese, meat, lettuce, tomato and salsa |
Cocotte mexicaine faite avec du bœuf haché, de la sauce tomate, du fromage, des assaisonnements pour tacos et des croustilles de maïs | 237 | Mexican casserole made with ground beef, tomato sauce, cheese, taco seasonings, and corn chips |
Flauta au poulet | 236 | Flauta with chicken |
Brocoli, cuit, avec sauce au fromage | 236 | Broccoli, cooked, with cheese sauce |
Brocoli, cuit, frais, avec une sauce au fromage | 236 | Broccoli, cooked, from fresh, with cheese sauce |
Nachos au boeuf, aux haricots, au fromage et à la crème sure | 235 | Nachos with beef, beans, cheese, and sour cream |
Chalupa avec du bœuf, du fromage, de la laitue, de la tomate et de la salsa | 235 | Chalupa with beef, cheese, lettuce, tomato and salsa |
Riz aux haricots et au poulet | 234 | Rice with beans and chicken |
Fajita au poulet et légumes | 233 | Fajita with chicken and vegetables |
Légumes et fromage en pâte | 233 | Vegetables and cheese in pastry |
Coques farcies, avec poisson et / ou crustacés, sauce tomate | 233 | Stuffed shells, with fish and/or shellfish, with tomato sauce |
Burrito avec riz, haricots, fromage, crème sure, laitue, tomate et guacamole, sans viande | 233 | Burrito with rice, beans, cheese, sour cream, lettuce, tomato and guacamole, meatless |
Haricots blancs cuits avec des pieds de porc, style portoricain | 233 | Stewed white beans with pig’s feet, Puerto Rican style |
Burrito au poulet, aux haricots et au fromage | 232 | Burrito with chicken, beans, and cheese |
Boeuf et nouilles avec sauce à la viande et fromage (régime repas congelé) | 231 | Beef and noodles with meat sauce and cheese (diet frozen meal) |
Chausson, viande et fromage, sauce tomate, plus faible en gras | 231 | Turnover, meat- and cheese-filled, tomato-based sauce, lower in fat |
Haricots, ficelle, jaune, crème ou avec sauce au fromage | 231 | Beans, string, yellow, creamed or with cheese sauce |
Haricots, ficelle, jaune, frais, crémés ou avec sauce au fromage | 231 | Beans, string, yellow, from fresh, creamed or with cheese sauce |
Haricots mijotés avec du porc, des tomates et des piments chili, style mexicain (Frijoles a la charra) | 230 | Stewed beans with pork, tomatoes, and chili peppers, Mexican style (Frijoles a la charra) |
Pâtes, blé entier, avec sauce à la viande | 230 | Pasta, whole wheat, with meat sauce |
La bouillie de semoule de maïs, faite avec du lait | 230 | Cornmeal mush, made with milk |
Taco ou tostada avec du bœuf, du fromage et de la laitue | 229 | Taco or tostada with beef, cheese and lettuce |
Combinaisons de légumes (y compris les carottes, le brocoli et / ou le feuillage vert foncé), cuites, avec une sauce au fromage | 229 | Vegetable combinations (including carrots, broccoli, and/or dark-green leafy), cooked, with cheese sauce |
Pizza, pas de fromage, croûte mince | 227 | Pizza, no cheese, thin crust |
Taco ou tostada avec poisson, laitue, tomate, salsa | 227 | Taco or tostada with fish, lettuce, tomato, salsa |
Croustilles au yogourt | 226 | Yogurt chips |
Carottes et boeuf, aliments pour bébés, égoutté | 226 | Carrots and beef, baby food, strained |
Lasagne à la viande et aux épinards | 225 | Lasagna with meat and spinach |
Pizza à la viande, croûte mince | 225 | Pizza with meat, thin crust |
Soupe de pommes de terre et de fromage | 225 | Potato and cheese soup |
Soupe de haricots et jambon, style trapu | 224 | Bean and ham soup, chunky style |
Pizza à la viande et aux légumes, croûte mince | 223 | Pizza with meat and vegetables, thin crust |
Casserole au parmesan aubergine, régulière | 222 | Eggplant parmesan casserole, regular |
Macaroni ou nouilles au fromage et à la tomate | 221 | Macaroni or noodles with cheese and tomato |
Lasagne au poulet ou à la dinde et aux épinards | 221 | Lasagna, with chicken or turkey, and spinach |
Taco moelleux au bœuf, fromage, laitue, tomate et salsa | 221 | Soft taco with beef, cheese, lettuce, tomato and salsa |
Céleri, farci au fromage | 221 | Celery, stuffed with cheese |
Chalupa avec du bœuf, du fromage, de la laitue, de la tomate et de la crème sure | 220 | Chalupa with beef, cheese, lettuce, tomato and sour cream |
Spaghettis à la viande et aux champignons (repas surgelé) | 220 | Spaghetti with meat and mushroom sauce (diet frozen meal) |
Ragoût de légumes sans viande | 220 | Vegetable stew without meat |
Céréales de son d’avoine, cuites, faites avec du lait, matières grasses ajoutées en cuisine | 219 | Oat bran cereal, cooked, made with milk, fat added in cooking |
Coques farcies au poulet et sauce tomate | 219 | Stuffed shells, with chicken, with tomato sauce |
Gâteau, chocolat, nourriture du diable, ou fudge, mélange de type pudding, fait par la recette «sans cholestérol» (eau, huile et blancs d’oeufs ajoutés au mélange sec), sans glaçage ou remplissage | 217 | Cake, chocolate, devil’s food, or fudge, pudding type mix, made by “cholesterol free” recipe (water, oil and egg whites added to dry mix), without icing or filling |
Soupe de soja, faite avec du lait | 215 | Soybean soup, made with milk |
Linguini aux légumes et fruits de mer dans une sauce au vin blanc (repas surgelé) | 215 | Linguini with vegetables and seafood in white wine sauce (diet frozen meal) |
Tomate farcie, avec du riz et de la viande | 214 | Stuffed tomato, with rice and meat |
Spaghetti à la sauce aux palourdes | 214 | Spaghetti with clam sauce |
Spaghetti à la sauce aux palourdes blanches | 214 | Spaghetti with white clam sauce |
Haricots roses cuits avec viandas, jambon, style portoricain | 214 | Stewed pink beans with viandas, ham, Puerto Rican style |
Ravioli, farci de viande, sauce tomate ou sauce à la viande | 213 | Ravioli, meat-filled, with tomato sauce or meat sauce |
Boeuf haché avec sauce tomate et assaisonnements pour tacos sur une croûte de pain de maïs | 212 | Ground beef with tomato sauce and taco seasonings on a cornbread crust |
Tamale avec de la viande | 212 | Tamale with meat |
Fajita au boeuf et aux légumes | 212 | Fajita with beef and vegetables |
Burrito avec du bœuf et du fromage, pas de haricots | 212 | Burrito with beef and cheese, no beans |
Quesadilla à la viande et au fromage | 211 | Quesadilla with meat and cheese |
Pizza à la viande et aux fruits, croûte mince | 211 | Pizza with meat and fruit, thin crust |
Haricots rouges cuits avec des pieds de porc et des pommes de terre, style portoricain | 210 | Stewed red beans with pig’s feet and potatoes, Puerto Rican style |
Pizza, fromage, avec des légumes, croûte mince | 210 | Pizza, cheese, with vegetables, thin crust |
Taco ou tostada avec poulet ou dinde, laitue, tomate et salsa | 210 | Taco or tostada with chicken or turkey, lettuce, tomato and salsa |
Burrito au poulet, pas de haricots | 210 | Burrito with chicken, no beans |
Burrito au poulet | 209 | Burrito with chicken |
Rigatoni avec sauce à la viande et fromage (repas surgelé) | 209 | Rigatoni with meat sauce and cheese (diet frozen meal) |
Taco tendre avec du bœuf, du fromage et de la laitue | 207 | Soft taco with beef, cheese, and lettuce |
Céréales d’avoine givrées avec des guimauves | 207 | Frosted oat cereal with marshmallows |
Pizza à la viande et aux légumes | 207 | Pizza with meat and vegetables |
Chou à la soupe de viande | 207 | Cabbage with meat soup |
Croissant sandwich, rempli de jambon et de fromage | 206 | Croissant sandwich, filled with ham and cheese |
Pizza avec de la viande | 206 | Pizza with meat |
Kibby, style portoricain (bœuf et boulgour) (Plato Arabe) | 206 | Kibby, Puerto Rican style (beef and bulgur) (Plato Arabe) |
Lasagne, sans viande, avec des légumes | 206 | Lasagna, meatless, with vegetables |
Lasagne au fromage et sauce (repas surgelé) | 206 | Lasagna with cheese and sauce (diet frozen meal) |
Macaroni au veau, fromage et sauce (repas surgelé) | 205 | Macaroni with veal, cheese, and sauce (diet frozen meal) |
Mosticolli avec boulettes de viande, sauce, pain (repas congelé) | 205 | Mosticolli with meatballs, sauce, bread (frozen meal) |
Soupe de pois et de jambon fendue, en conserve, réduite en sodium, préparée avec de l’eau ou prête à servir | 204 | Split pea and ham soup, canned, reduced sodium, prepared with water or ready-to-serve |
Haricots rouges cuits avec des pieds de porc, style portoricain | 204 | Stewed red beans with pig’s feet, Puerto Rican style |
Coques farcies, fourrées au fromage, avec sauce à la viande | 204 | Stuffed shells, cheese-filled, with meat sauce |
Riz au calamar, style portoricain (arroz con calamares) | 204 | Rice with squid, Puerto Rican style (arroz con calamares) |
Taquitos au poulet | 204 | Taquitos with chicken |
Chou farci, avec de la viande et du riz, plat syrien, style portoricain (Repollo relleno con carne et con arroz; Arabe Mihsy Melful) | 204 | Stuffed cabbage, with meat and rice, Syrian dish, Puerto Rican style (Repollo relleno con carne y con arroz; Arabe Mihsy Melful) |
Spaghetti à la sauce tomate et poulet ou dinde | 203 | Spaghetti with tomato sauce and chicken or turkey |
Poivron farci, avec du riz et de la viande | 203 | Stuffed pepper, with rice and meat |
Soupe de haricots et jambon, recette maison | 202 | Bean and ham soup, home recipe |
Salade César (avec de la romaine) | 202 | Caesar salad (with romaine) |
Maïs, cuit, avec sauce à la crème, fait avec du lait | 202 | Corn, cooked, with cream sauce, made with milk |
Maïs, cuit, à partir de frais, avec une sauce à la crème, faite avec du lait | 202 | Corn, cooked, from fresh, with cream sauce, made with milk |
Pizza, pas de fromage | 202 | Pizza, no cheese |
Gâteau, chocolat, nourriture du diable, ou fudge, mélange de type pudding, fait par la recette “Lite” (oeufs et eau ajoutée au mélange sec, aucune huile ajoutée au mélange sec), avec le glaçage, le revêtement, ou le remplissage | 202 | Cake, chocolate, devil’s food, or fudge, pudding-type mix, made by “Lite” recipe (eggs and water added to dry mix, no oil added to dry mix), with icing, coating, or filling |
Taco ou tostada avec poulet, fromage, laitue, tomate et salsa | 200 | Taco or tostada with chicken, cheese, lettuce, tomato and salsa |
Poivron farci, avec de la viande | 200 | Stuffed pepper, with meat |
Tranche de déjeuner, boeuf sans viande, poulet, salami ou dinde | 200 | Luncheon slice, meatless-beef, chicken, salami or turkey |
Patates douces et poulet, aliments pour bébés, égoutté | 200 | Sweetpotatoes and chicken, baby food, strained |
Chimichanga au boeuf et à la tomate | 199 | Chimichanga with beef and tomato |
Mélange de riz à soupe avec poulet et pommes de terre, style portoricain | 199 | Soupy rice mixture with chicken and potatoes, Puerto Rican style |
Carottes, cuites, avec sauce au fromage | 199 | Carrots, cooked, with cheese sauce |
Carottes, cuites, fraîches, avec sauce au fromage | 199 | Carrots, cooked, from fresh, with cheese sauce |
Taco moelleux au bœuf, au fromage, à la laitue, à la tomate et à la crème sure | 198 | Soft taco with beef, cheese, lettuce, tomato and sour cream |
Malt-O-Meal Guimauve Mateys | 197 | Malt-O-Meal Marshmallow Mateys |
Boulette, frit, porc | 197 | Dumpling, fried, pork |
Collations salées, base de maïs ou de maïs, bouffées et torsions de maïs; bouffées et torsions de maïs-fromage | 197 | Salty snacks, corn or cornmeal base, corn puffs and twists; corn-cheese puffs and twists |
Laitue, salade avec oeuf, tomate et / ou carottes, avec ou sans autres légumes, sans vinaigrette | 197 | Lettuce, salad with egg, tomato, and/or carrots, with or without other vegetables, no dressing |
Pizza avec de la viande et des fruits | 196 | Pizza with meat and fruit |
Roulé aux oeufs, avec du bœuf et / ou du porc | 196 | Egg roll, with beef and/or pork |
Asperges, crémées ou avec sauce au fromage | 195 | Asparagus, creamed or with cheese sauce |
Asperges, fraîches, crémées ou avec une sauce au fromage | 195 | Asparagus, from fresh, creamed or with cheese sauce |
Crêpe, farcie de boeuf, de porc, de poisson et / ou de volaille, pas de sauce sur le dessus | 195 | Crepe, filled with beef, pork, fish and/or poultry, no sauce on top |
Pizza, fromage, avec des légumes | 194 | Pizza, cheese, with vegetables |
Burrito avec des haricots et du riz, sans viande | 194 | Burrito with beans and rice, meatless |
Vinaigrette au bleu ou au roquefort, réduite en calories, sans gras, sans cholestérol | 194 | Blue or roquefort cheese dressing, reduced calorie, fat-free, cholesterol-free |
Maïs, cuit, congelé, avec une sauce à la crème, fait avec du lait | 194 | Corn, cooked, from frozen, with cream sauce, made with milk |
Laitue, salade au fromage, tomate et / ou carottes, avec ou sans autres légumes, sans vinaigrette | 194 | Lettuce, salad with cheese, tomato and/or carrots, with or without other vegetables, no dressing |
Salade taco ou tostada, sans viande, avec fromage, tortilla à la farine | 193 | Taco or tostada salad, meatless, with cheese, fried flour tortilla |
Lasagne à la viande | 190 | Lasagna with meat |
Nachos au fromage, sans viande, sans haricots | 190 | Nachos with cheese, meatless, no beans |
Croissant sandwich au jambon, œuf et fromage | 189 | Croissant sandwich with ham, egg, and cheese |
Lasagne à la viande, nouilles de blé entier | 188 | Lasagna with meat, whole wheat noodles |
Lo mein, avec du boeuf | 188 | Lo mein, with beef |
Dim sum, viande fourrée (type de rouleau d’oeuf) | 188 | Dim sum, meat filled (egg roll-type) |
Boulette, cuite à la vapeur, remplie de viande, de volaille ou de fruits de mer | 188 | Dumpling, steamed, filled with meat, poultry, or seafood |
Ravioli au fromage, sauce tomate (repas surgelé) | 188 | Ravioli, cheese-filled, with tomato sauce (diet frozen meal) |
Casserole de brocoli (brocoli, riz, fromage et sauce aux champignons) | 188 | Broccoli casserole (broccoli, rice, cheese, and mushroom sauce) |
Soupe aux haricots avec légumes, riz et porc | 187 | Bean soup with vegetables, rice, and pork |
Chilaquiles, tortilla casserole avec de la salsa et du fromage, pas d’oeuf | 187 | Chilaquiles, tortilla casserole with salsa and cheese, no egg |
Gâteau, tres leche | 187 | Cake, tres leche |
Lasagne à la viande, nouilles aux épinards | 186 | Lasagna with meat, spinach noodles |
Chalupa au poulet, fromage, laitue, tomate et salsa | 186 | Chalupa with chicken, cheese, lettuce, tomato and salsa |
Pizza à la viande, croûte épaisse | 186 | Pizza with meat, thick crust |
Saucisse et pain doré (repas congelé) | 185 | Sausage and french toast (frozen meal) |
Pupusa, rempli de viande | 185 | Pupusa, meat-filled |
Chausson, sauce à la tomate et à la viande et au fromage | 185 | Turnover, meat- and cheese-filled, tomato-based sauce |
Biscuit, poudre à lever ou babeurre, fabriqué à partir d’un mélange | 185 | Biscuit, baking powder or buttermilk type, made from mix |
Biscuit, poudre à lever ou babeurre, fabriqué à partir de pâte réfrigérée, à faible teneur en matière grasse | 185 | Biscuit, baking powder or buttermilk type, made from refrigerated dough, lowfat |
Jus de tomate avec du jus de palourde ou de boeuf | 185 | Tomato juice with clam or beef juice |
Collations salées, base de maïs ou de semoule de maïs, croustilles de maïs, croustilles de maïs et de fromage, non salées | 185 | Salty snacks, corn or cornmeal base, corn chips, corn-cheese chips, unsalted |
Manicotti, fourré aux légumes et au fromage, à la sauce tomate, sans viande | 184 | Manicotti, vegetable- and cheese-filled, with tomato sauce, meatless |
Lasagne au poulet ou à la dinde | 184 | Lasagna with chicken or turkey |
Riz avec saucisse espagnole, style portoricain | 184 | Rice with Spanish sausage, Puerto Rican style |
Tamale au poulet | 183 | Tamale with chicken |
Chilaquiles, tortilla cocotte avec salsa, fromage et oeuf | 183 | Chilaquiles, tortilla casserole with salsa, cheese, and egg |
Cookie, guimauve enrobée de chocolat | 182 | Cookie, chocolate-covered marshmallow |
Biscuit, tarte à la guimauve, enrobée de chocolat | 182 | Cookie, marshmallow pie, chocolate covered |
Cookie, guimauve, à la noix de coco | 182 | Cookie, marshmallow, with coconut |
Biscuit, tartelettes à la guimauve, enrobage sans chocolat | 182 | Cookie, marshmallow pies, non-chocolate coating |
Chimichanga au boeuf, fromage, laitue et tomate | 182 | Chimichanga with beef, cheese, lettuce and tomato |
Pizza à la viande et aux fruits, croûte épaisse | 182 | Pizza with meat and fruit, thick crust |
Farine d’avoine, faite avec du lait, sans gras ajouté dans la cuisine | 180 | Oatmeal, made with milk, fat not added in cooking |
Farine d’avoine, faite avec du lait | 180 | Oatmeal, made with milk |
Soupe de légumes au bouillon de poulet, style mexicain (Sopa Ranchera) | 180 | Vegetable soup with chicken broth, Mexican style (Sopa Ranchera) |
Pizza, fromage, avec des légumes, croûte épaisse | 179 | Pizza, cheese, with vegetables, thick crust |
Macaroni ou nouilles au fromage et au porc ou au jambon | 179 | Macaroni or noodles with cheese and pork or ham |
Squash, été, cocotte, sauce au fromage | 179 | Squash, summer, casserole, with cheese sauce |
Combinaisons de légumes et de pâtes avec sauce à la crème ou au fromage (brocoli, pâtes, carottes, maïs, courgette, poivrons, chou-fleur, petits pois, etc.), cuites | 179 | Vegetable and pasta combinations with cream or cheese sauce (broccoli, pasta, carrots, corn, zucchini, peppers, cauliflower, peas, etc.), cooked |
Wrap sandwich, rempli de viande, de volaille ou de poisson, de légumes et de riz | 178 | Wrap sandwich, filled with meat, poultry, or fish, vegetables, and rice |
Wrap sandwich, rempli de viande, de volaille ou de poisson, de légumes, de riz et de fromage | 178 | Wrap sandwich, filled with meat, poultry, or fish, vegetables, rice, and cheese |
Pizza, pas de fromage, croûte épaisse | 178 | Pizza, no cheese, thick crust |
Aubergine au fromage et sauce tomate | 178 | Eggplant with cheese and tomato sauce |
Soupe au brocoli, préparée avec du lait | 178 | Broccoli cheese soup, prepared with milk |
Hallaca, style portoricain (hominy, porc ou jambon, légumes) | 177 | Hallaca, Puerto Rican style (hominy, pork or ham, vegetables) |
Soupe de courgette, crème de, préparée avec du lait | 177 | Zucchini soup, cream of, prepared with milk |
Farine d’avoine, faite avec du lait évaporé et du sucre, style portoricain | 176 | Oatmeal, made with evaporated milk and sugar, Puerto Rican style |
Riz cuit avec du lait | 176 | Rice, cooked, with milk |
Crêpe, type de dessert, rempli de crème glacée | 176 | Crepe, dessert type, ice cream-filled |
Crêpes fourrées de viande, de poisson ou de volaille, avec sauce | 176 | Crepes, filled with meat, fish, or poultry, with sauce |
Pâte à pain sucrée, farcie de viande, cuite à la vapeur | 175 | Sweet bread dough, filled with meat, steamed |
Lasagne de veau (repas surgelé) | 175 | Veal lasagna (diet frozen meal) |
Farine d’avoine, faite avec du lait, graisse ajoutée dans la cuisine | 174 | Oatmeal, made with milk, fat added in cooking |
Poulet enchilada (repas surgelé) | 174 | Chicken enchilada (diet frozen meal) |
Pouding aux nouilles, avec du lait | 174 | Noodle pudding, with milk |
Croissant sandwich au bacon, aux œufs et au fromage | 174 | Croissant sandwich with bacon, egg, and cheese |
Chow nouilles amusantes avec de la viande et des légumes | 174 | Chow fun noodles with meat and vegetables |
Lo mein, avec du porc | 173 | Lo mein, with pork |
Croissant sandwich au bacon et oeuf | 172 | Croissant sandwich with bacon and egg |
Cannelloni, fromage et épinards, pas de sauce | 172 | Cannelloni, cheese- and spinach-filled, no sauce |
Empanada, Chausson mexicain, rempli de viande et de légumes | 172 | Empanada, Mexican turnover, filled with meat and vegetables |
Biscuit, brownie, avec garniture au fromage à la crème, sans glaçage | 172 | Cookie, brownie, with cream cheese filling, without icing |
Gruau, cuit, maïs ou hominy, fait avec du lait | 172 | Grits, cooked, corn or hominy, made with milk |
Pop-corn, sauté dans l’huile, beurré | 172 | Popcorn, popped in oil, buttered |
Baklava (miel) | 172 | Baklava |
Burrito au poulet et au fromage | 172 | Burrito with chicken and cheese |
Casserole de riz au fromage | 172 | Rice casserole with cheese |
Pois chiches cuits avec des pieds de porc, style portoricain (Garbanzos guisados con patitos de cerdo) | 171 | Chickpeas stewed with pig’s feet, Puerto Rican style (Garbanzos guisados con patitos de cerdo) |
Blé, crème de, cuit, fait avec du lait | 171 | Wheat, cream of, cooked, made with milk |
Pizza, fromage, avec des fruits, croûte épaisse | 171 | Pizza, cheese, with fruit, thick crust |
Chalupa au poulet, au fromage, à la laitue, à la tomate et à la crème sure | 171 | Chalupa with chicken, cheese, lettuce, tomato and sour cream |
Manicotti, fourré au fromage, avec sauce à la viande | 171 | Manicotti, cheese-filled, with meat sauce |
Biscuit, poudre à lever ou babeurre | 171 | Biscuit, baking powder or buttermilk type |
Soupe de légumes, crème de, préparée avec du lait | 171 | Vegetable soup, cream of, prepared with milk |
Carottes, cuites, surgelées, avec sauce au fromage | 171 | Carrots, cooked, from frozen, with cheese sauce |
Fajitas au poulet (repas surgelé) | 170 | Chicken fajitas (diet frozen meal) |
Brocoli, cuit, avec sauce à la crème | 170 | Broccoli, cooked, with cream sauce |
Salade grecque (fromage feta) | 170 | Greek Salad |
Soupe de boeuf aux nouilles, recette maison | 169 | Beef noodle soup, home recipe |
Knish, viande (pâte farcie à la viande) | 169 | Knish, meat (pastry filled with meat) |
Salade de laitue avec œuf, fromage, tomate et / ou carottes, avec ou sans autres légumes, sans vinaigrette | 169 | Lettuce salad with egg, cheese, tomato, and/or carrots, with or without other vegetables, no dressing |
Brocoli et poulet, nourriture pour bébé, égouttée | 169 | Broccoli and chicken, baby food, strained |
Lo mein, avec du poulet | 168 | Lo mein, with chicken |
Cannelloni de boeuf et de porc (repas surgelé) | 168 | Beef and pork cannelloni (diet frozen meal) |
Salade de brocoli avec chou-fleur, fromage, morceaux de bacon et vinaigrette | 168 | Broccoli salad with cauliflower, cheese, bacon bits, and dressing |
Brocoli, carottes et fromage, nourriture pour bébé, junior | 168 | Broccoli, carrots and cheese, baby food, junior |
Spaghettis et boulettes de viande à la sauce tomate, pommes tranchées, pain (repas congelé) | 167 | Spaghetti and meatballs with tomato sauce, sliced apples, bread (frozen meal) |
Burrito aux oeufs, saucisse, fromage et légumes | 167 | Burrito with eggs, sausage, cheese and vegetables |
Croissant sandwich, rempli de poulet, brocoli et sauce au fromage | 167 | Croissant sandwich, filled with chicken, broccoli, and cheese sauce |
Nachos au poulet ou à la dinde et au fromage | 167 | Nachos with chicken or turkey and cheese |
Coques farcies, fourrées au fromage, sauce tomate, sans viande | 166 | Stuffed shells, cheese-filled, with tomato sauce, meatless |
Pâtes à la sauce tomate et viande ou boulettes de viande, en conserve | 165 | Pasta with tomato sauce and meat or meatballs, canned |
Pâtes au fromage et sauce à la viande | 165 | Pasta with cheese and meat sauce |
Enchilada au poulet avec salsa, riz, légumes et dessert (repas surgelé) | 165 | Chicken enchilada with salsa, rice, vegetable, and dessert (diet frozen meal) |
Croissant sandwich avec saucisse, œuf et fromage | 164 | Croissant sandwich with sausage, egg, and cheese |
Lasagne à la sauce au fromage et à la viande, réduite en matières grasses et en sodium (repas surgelé) | 163 | Lasagna with cheese and meat sauce, reduced fat and sodium (diet frozen meal) |
Soyburger, sans viande, avec fromage sur pain | 163 | Soyburger, meatless, with cheese on bun |
Salade de pois au fromage | 163 | Pea salad with cheese |
Asperges, en conserve, en crème ou avec une sauce au fromage | 163 | Asparagus, from canned, creamed or with cheese sauce |
Carottes, cuites, en conserve, avec sauce au fromage | 163 | Carrots, cooked, from canned, with cheese sauce |
Pizza, fromage, croûte mince | 162 | Pizza, cheese, thin crust |
Bierock (mélange rempli de mélange de bœuf haché et de chou) | 162 | Bierock (turnover filled with ground beef and cabbage mixture) |
Taco moelleux au poulet, au fromage et à la laitue | 162 | Soft taco with chicken, cheese, and lettuce |
Taco moelleux au poulet, au fromage, à la laitue, à la tomate et à la crème sure | 161 | Soft taco with chicken, cheese, lettuce, tomato and sour cream |
Calzone, avec de la viande et du fromage | 161 | Calzone, with meat and cheese |
Pizza, fromage, croûte épaisse | 161 | Pizza, cheese, thick crust |
Pizza, fromage | 161 | Pizza, cheese |
Manicotti, fourré au fromage, sauce tomate, sans viande | 161 | Manicotti, cheese-filled, with tomato sauce, meatless |
Coques farcies, remplies de fromage et d’épinards, sans sauce | 161 | Stuffed shells, cheese- and spinach- filled, no sauce |
Soupe de nouilles à la dinde, recette maison | 161 | Turkey noodle soup, home recipe |
Asperges, surgelées, crémées ou à la sauce au fromage | 161 | Asparagus, from frozen, creamed or with cheese sauce |
Spaghetti et boulettes de viande (repas congelé) | 160 | Spaghetti and meatballs dinner (frozen meal) |
Spaghetti à la sauce aux palourdes rouges | 160 | Spaghetti with red clam sauce |
Souffles, frits, chair de crabe et fromage à la crème | 160 | Puffs, fried, crab meat and cream cheese filled |
Jus de banane avec du yogourt faible en gras, de la nourriture pour bébé | 160 | Banana juice with lowfat yogurt, baby food |
Haricot avec bacon ou soupe de porc | 159 | Bean with bacon or pork soup |
Panzerotti, avec de la viande, des légumes et du fromage | 159 | Panzerotti, with meat, vegetables, and cheese |
Boulette de pommes de terre ou de fromage | 159 | Dumpling, potato- or cheese-filled |
Quesadilla avec de la volaille et du fromage | 159 | Quesadilla with poultry and cheese |
Chimichanga au poulet, crème sure, laitue et tomate, pas de fromage | 159 | Chimichanga with chicken, sour cream, lettuce and tomato, no cheese |
Riz au poulet, style portoricain (Arroz con Pollo) | 159 | Rice with chicken, Puerto Rican style (Arroz con Pollo) |
Soupe de riz au poulet, en conserve, réduite en sodium, préparée avec du lait | 159 | Chicken rice soup, canned, reduced sodium, prepared with milk |
Lait, vinaigre et vinaigrette au sucre | 159 | Milk, vinegar, and sugar dressing |
Brocoli, cuit, surgelé, avec sauce à la crème | 159 | Broccoli, cooked, from frozen, with cream sauce |
Soupe de riz au bœuf et tomates, préparée avec de l’eau | 159 | Tomato beef rice soup, prepared with water |
Pomme de terre blanche, à partir de sec, purée, faite avec du lait et de la graisse | 159 | White potato, from dry, mashed, made with milk and fat |
Soupe aux haricots et au jambon, en conserve, réduite en sodium, préparée avec de l’eau ou prête à servir | 158 | Bean and ham soup, canned, reduced sodium, prepared with water or ready-to-serve |
Légumes et boeuf, aliments pour bébés, égoutté | 158 | Vegetable and beef, baby food, strained |
Légumes et poulet, aliments pour bébés, égoutté | 158 | Vegetable and chicken, baby food, strained |
Crêpes et saucisses (repas congelé) | 157 | Pancakes and sausage (frozen meal) |
Ravioli au fromage et sauce à la viande | 157 | Ravioli, cheese-filled, with meat sauce |
Oh, Honey Graham | 157 | Oh’s, Honey Graham |
Biscuit, poudre à lever ou babeurre, fabriqué à partir de pâte réfrigérée | 157 | Biscuit, baking powder or buttermilk type, made from refrigerated dough |
Burrito avec des oeufs et du fromage, pas de haricots | 155 | Burrito with eggs and cheese, no beans |
Pizza à la viande et aux légumes, faible en gras, croûte mince | 154 | Pizza with meat and vegetables, lowfat, thin crust |
Gâteau, yogourt glacé et couche de gâteau, chocolat, avec glaçage | 153 | Cake, frozen yogurt and cake layer, chocolate, with icing |
Roulé aux oeufs, sans viande | 153 | Egg roll, meatless |
Soupe de poulet aux légumes, en conserve, faible en sodium, préparée avec de l’eau | 153 | Vegetable chicken soup, canned, low sodium, prepared with water |
Brocoli, cuit, surgelé, avec sauce au fromage | 153 | Broccoli, cooked, from frozen, with cheese sauce |
Quesadilla au fromage, sans viande | 152 | Quesadilla with cheese, meatless |
Fécule de maïs avec du lait, consommé comme une céréale (2 cuillères à soupe de fécule de maïs dans 2-1 / 2 tasses de lait) | 152 | Cornstarch with milk, eaten as a cereal (2 tbsp cornstarch in 2-1/2 cups milk) |
Gâteau, chocolat, nourriture du diable, ou fudge, mélange de type pudding, fait par la recette «sans cholestérol» (eau, huile et blancs d’oeuf ajoutés au mélange sec), avec le glaçage «léger», enduisant ou remplissant | 152 | Cake, chocolate, devil’s food, or fudge, pudding type mix, made by “cholesterol free” recipe (water, oil and egg whites added to dry mix), with “light” icing, coating or filling |
Gâteau, chocolat, nourriture du diable, ou fudge, mélange de type pudding, fait par la recette «sans cholestérol» (eau, huile et blancs d’oeufs ajoutés au mélange sec) | 152 | Cake, chocolate, devil’s food, or fudge, pudding type mix, made by “cholesterol free” recipe (water, oil and egg whites added to dry mix) |
Craquelin, fromage, graisse réduite | 151 | Cracker, cheese, reduced fat |
Chausson, poulet ou dinde, et légumes, moins gras | 151 | Turnover, chicken- or turkey-, and vegetable-filled, lower in fat |
Chausson, fourré de viande et de fromage, moins gras | 151 | Turnover, meat- and cheese-filled, lower in fat |
Pomme de terre blanche, sèche, en purée, préparée avec du lait, de la graisse, des œufs et du fromage | 151 | White potato, from dry, mashed, made with milk, fat, egg and cheese |
Chausson, à base de viande, de pommes de terre et de légumes, sans sauce | 150 | Turnover, meat-, potato-, and vegetable-filled, no gravy |
Biscuit, fromage | 150 | Biscuit, cheese |
Roulé aux oeufs, avec des crevettes | 149 | Egg roll, with shrimp |
Chausson, rempli de viande et de haricots, sans sauce | 149 | Turnover, meat- and bean-filled, no gravy |
Blé, crème de, cuit, fait avec du lait et du sucre, style portoricain | 149 | Wheat, cream of, cooked, made with milk and sugar, Puerto Rican style |
Macaroni au bœuf et sauce tomate, nourriture pour bébé, enfant en bas âge | 148 | Macaroni with beef and tomato sauce, baby food, toddler |
Spaghetti ou nouilles avec du bœuf dans une sauce à base de tomate, faible en gras, sodium réduit (repas congelé) | 148 | Spaghetti or noodles with beef in tomato-based sauce, lowfat, reduced sodium (diet frozen meal) |
Ravioli au fromage et sauce tomate | 148 | Ravioli, cheese-filled, with tomato sauce |
Tortellini au fromage, sans viande, à la sauce tomate | 148 | Tortellini, cheese-filled, meatless, with tomato sauce |
Chausson, fourré de viande et de fromage, sans sauce | 148 | Turnover, meat- and cheese-filled, no gravy |
Muffin, fromage | 148 | Muffin, cheese |
Chausson de viande, style portoricain (Pastelillo de carne, Empanadilla) | 147 | Meat turnover, Puerto Rican style (Pastelillo de carne; Empanadilla) |
Croissant sandwich avec saucisse et oeuf | 146 | Croissant sandwich with sausage and egg |
Ravioli, fromage et épinards, avec sauce à la crème | 146 | Ravioli, cheese and spinach-filled, with cream sauce |
Macaroni ou nouilles avec fromage et poulet ou dinde | 146 | Macaroni or noodles with cheese and chicken or turkey |
Soupe de boulette de boeuf | 146 | Beef dumpling soup |
Cheesecake, chocolat | 146 | Cheesecake, chocolate |
Morceaux de bacon, sans viande | 145 | Bacon bits, meatless |
Craquelin, fromage | 145 | Cracker, cheese |
Riz, crémé, fait avec du lait et du sucre, style portoricain | 145 | Rice, creamed, made with milk and sugar, Puerto Rican style |
Biscuit, coquille de cône, type de crème glacée, sucre brun | 145 | Cookie, cone shell, ice cream type, brown sugar |
Riz, avec brocoli, sauce au fromage (plat d’accompagnement congelé) | 145 | Rice, with broccoli, cheese sauce (frozen side dish) |
Macaroni ou nouilles avec fromage et saucisses de Francfort ou hot-dogs | 145 | Macaroni or noodles with cheese and frankfurters or hot dogs |
Vinaigrette à la farine de maïs avec poulet ou dinde et légumes | 145 | Cornmeal dressing with chicken or turkey and vegetables |
Nachos au fromage et à la crème sure | 145 | Nachos with cheese and sour cream |
Macaroni ou nouilles au fromage et au boeuf | 144 | Macaroni or noodles with cheese and beef |
Spaghetti à la sauce à la viande (repas surgelé) | 144 | Spaghetti with meat sauce (diet frozen meal) |
Ravioli, fourré au fromage, avec légumes et fruits (repas surgelé) | 144 | Ravioli, cheese-filled, with vegetable and fruit (frozen meal) |
Cookie, biscuit Graham avec guimauve | 144 | Cookie, graham cracker with marshmallow |
Pommes de terre au fromage et jambon, nourriture pour bébé, enfant en bas âge | 143 | Potatoes with cheese and ham, baby food, toddler |
Soupe de bœuf aux légumes, préparée avec du lait | 143 | Vegetable beef soup, prepared with milk |
Haricots, ficelle, vert, à la crème ou avec une sauce au fromage | 143 | Beans, string, green, creamed or with cheese sauce |
Haricots, ficelle, verts, frais, crémés ou avec une sauce au fromage | 143 | Beans, string, green, from fresh, creamed or with cheese sauce |
Soupe d’asperges, crème de, préparée avec du lait | 143 | Asparagus soup, cream of, prepared with milk |
Ravioli, farci de viande, pas de sauce | 142 | Ravioli, meat-filled, no sauce |
Pâtes au fromage et sauce tomate, sans viande | 142 | Pasta with cheese and tomato sauce, meatless |
Soupe aux nouilles, avec boule de poisson, crevettes et légumes à feuilles vert foncé | 142 | Noodle soup, with fish ball, shrimp, and dark green leafy vegetable |
Chimichanga au poulet et au fromage | 141 | Chimichanga with chicken and cheese |
Salade de fruits (y compris les agrumes) avec vinaigrette ou mayonnaise | 141 | Fruit salad (including citrus fruits) with salad dressing or mayonnaise |
Légumes et jambon, aliments pour bébés, égoutté | 141 | Vegetable and ham, baby food, strained |
Soupe de chou-fleur, crème de, préparée avec du lait | 141 | Cauliflower soup, cream of, prepared with milk |
Macaroni, crémé, avec des légumes | 140 | Macaroni, creamed, with vegetables |
Chausson, rempli de viande et de légumes (pas de pommes de terre, pas de sauce) | 139 | Turnover, meat-and vegetable- filled (no potatoes, no gravy) |
Quiche à la viande, à la volaille ou au poisson | 139 | Quiche with meat, poultry or fish |
Dîner de boeuf enchilada (repas congelé) | 139 | Beef enchilada dinner (frozen meal) |
Boeuf enchilada, sauce au chili, riz, haricots frits | 139 | Beef enchilada, chili gravy, rice, refried beans (frozen meal) |
Soupe au concombre, crème de, préparée avec du lait | 139 | Cucumber soup, cream of, prepared with milk |
Soupe de nouilles, faite avec du lait | 138 | Noodle soup, made with milk |
Riz frit avec du bœuf | 138 | Rice, fried, with beef |
Pain, lait et miel, grillé | 138 | Bread, milk and honey, toasted |
Soupe de boeuf aux légumes, en conserve, non diluée | 138 | Vegetable beef soup, canned, undiluted |
Champignons avec soupe au poulet, crème de, préparés avec du lait | 137 | Mushroom with chicken soup, cream of, prepared with milk |
Strudel, fromage et fruits | 137 | Strudel, cheese and fruit |
Macaroni et fromage avec oeuf | 136 | Macaroni and cheese with egg |
Tortellini, farcis à la viande, avec sauce tomate, en conserve | 136 | Tortellini, meat-filled, with tomato sauce, canned |
Chausson, poulet ou dinde, et fromage, sans sauce | 136 | Turnover, chicken- or turkey-, and cheese-filled, no gravy |
Collations salées, base de maïs ou de semoule de maïs, croustilles de maïs, croustilles au maïs et au fromage | 135 | Salty snacks, corn or cornmeal base, corn chips, corn-cheese chips |
Macaroni ou nouilles au fromage | 135 | Macaroni or noodles with cheese |
Soupe de poulet ou de dinde aux légumes, en conserve, non diluée | 134 | Vegetable chicken or turkey soup, canned, undiluted |
Gâteau au chocolat à base de mayonnaise ou de vinaigrette | 133 | Cake, chocolate, made with mayonnaise or salad dressing |
Gâteau au chocolat, à base de mayonnaise ou de vinaigrette, sans glaçage ni garniture | 133 | Cake, chocolate, made with mayonnaise or salad dressing, without icing or filling |
Gâteau au chocolat, à base de mayonnaise ou de vinaigrette, avec glaçage, enrobage ou fourrage | 133 | Cake, chocolate, made with mayonnaise or salad dressing, with icing, coating, or filling |
Ravioli, farci de viande, sauce tomate ou sauce à la viande, en conserve | 133 | Ravioli, meat-filled, with tomato sauce or meat sauce, canned |
Vinaigrette crémeuse, faite avec de la crème sure et / ou du babeurre et de l’huile, réduite en calories, sans gras, sans cholestérol | 133 | Creamy dressing, made with sour cream and/or buttermilk and oil, reduced calorie, fat-free, cholesterol-free |
Salade à sept couches (salade de laitue faite avec une combinaison d’oignon, de céleri, de Poivron vert, de pois, de mayonnaise, de fromage, d’œufs et / ou de bacon) | 133 | Seven-layer salad (lettuce salad made with a combination of onion, celery, green pepper, peas, mayonnaise, cheese, eggs, and/or bacon) |
Sushi, avec des légumes et des fruits de mer | 132 | Sushi, with vegetables and seafood |
Calzone, au fromage, sans viande | 132 | Calzone, with cheese, meatless |
Manicotti, fourré au fromage, sauce tomate (repas surgelé) | 132 | Manicotti, cheese-filled, with tomato sauce (diet frozen meal) |
Croissant, fromage | 132 | Croissant, cheese |
Vinaigrette aux huîtres | 131 | Dressing with oysters |
Pupusa, fourré au fromage | 131 | Pupusa, cheese-filled |
Haricots, ficelle, verts, surgelés, crémés ou avec sauce au fromage | 131 | Beans, string, green, from frozen, creamed or with cheese sauce |
Haricots, ficelle, jaune, surgelés, crémés ou avec sauce au fromage | 131 | Beans, string, yellow, from frozen, creamed or with cheese sauce |
Rouleau, fromage | 131 | Roll, cheese |
Tortellini au fromage, sans viande, avec légumes et vinaigrette | 130 | Tortellini, cheese-filled, meatless, with vegetables and vinaigrette dressing |
Spaghetti au corned-beef, style portoricain | 130 | Spaghetti with corned beef, Puerto Rican style |
Lo mein, avec des crevettes | 129 | Lo mein, with shrimp |
Chausson, poulet, avec sauce | 129 | Turnover, chicken, with gravy |
Pain, fromage, grillé | 129 | Bread, cheese, toasted |
Soupe de nouilles au poulet, en conserve, réduite en sodium, prête à servir | 128 | Chicken noodle soup, canned, reduced sodium, ready-to-serve |
Salade de pâtes ou macaroni à la viande | 128 | Pasta or macaroni salad with meat |
Soupe de pommes de terre, crème de, préparée avec du lait | 128 | Potato soup, cream of, prepared with milk |
Soupe aux pois et au jambon | 127 | Split pea and ham soup |
Soupe aux petits pois et au jambon | 127 | Chunky pea and ham soup |
Macaroni au thon, style portoricain (Macarrones con atun) | 127 | Macaroni with tuna, Puerto Rican style (Macarrones con atun) |
Tortellini, farcis à la viande, à la sauce tomate | 127 | Tortellini, meat-filled, with tomato sauce |
Pain, œuf, Challah, grillé | 126 | Bread, egg, Challah, toasted |
Pain, lait et miel | 125 | Bread, milk and honey |
Muffin, anglais, fromage, grillé | 125 | Muffin, English, cheese, toasted |
Riz frit au poulet | 125 | Rice, fried, with chicken |
Tortellini, farci de viande, pas de sauce | 124 | Tortellini, meat-filled, no sauce |
Vinaigrette à la viande et aux légumes | 124 | Dressing with meat and vegetables |
Yat Ga Mein avec de la viande, du poisson ou de la volaille | 123 | Yat Ga Mein with meat, fish, or poultry |
Panzerotti, avec des légumes et du fromage | 123 | Panzerotti, with vegetables and cheese |
Chou, à la crème | 123 | Cabbage, creamed |
Soupe à l’oignon, crème de, préparée avec du lait | 123 | Onion soup, cream of, prepared with milk |
Soupe de poireaux, crème de, préparée avec du lait | 123 | Leek soup, cream of, prepared with milk |
Soupe au céleri, crème de, préparée avec du lait | 123 | Celery soup, cream of, prepared with milk |
Riz soupe au poulet, style portoricain (Asopao de pollo) | 122 | Soupy rice with chicken, Puerto Rican style (Asopao de pollo) |
Soupe de riz au poulet ou à la dinde, recette maison | 122 | Chicken or turkey rice soup, home recipe |
Spaghetti, sauce tomate et bœuf, nourriture pour bébé, junior | 122 | Spaghetti, tomato sauce, and beef, baby food, junior |
Légumes et boeuf, aliments pour bébés, junior | 122 | Vegetable and beef, baby food, junior |
Gâteau, yogourt glacé et couche de gâteau, pas de chocolat, avec glaçage | 121 | Cake, frozen yogurt and cake layer, not chocolate, with icing |
Pâte danoise, avec fromage, sans gras, sans cholestérol | 121 | Danish pastry, with cheese, fat free, cholesterol free |
Quiche au fromage, sans viande | 121 | Cheese quiche, meatless |
Haricots, ficelle, jaune, en conserve, en crème ou avec une sauce au fromage | 121 | Beans, string, yellow, from canned, creamed or with cheese sauce |
Haricots, ficelle, vert, en conserve, en crème ou avec une sauce au fromage | 121 | Beans, string, green, from canned, creamed or with cheese sauce |
Substitut de repas ou complément, à base de soja et de lait, en poudre, reconstitué avec de l’eau | 120 | Meal replacement or supplement, soy- and milk-base, powder, reconstituted with water |
Macaroni ou salade de pâtes au poulet | 120 | Macaroni or pasta salad with chicken |
Vinaigrette au poulet ou à la dinde et aux légumes | 120 | Dressing with chicken or turkey and vegetables |
Pommes au jambon, aliments pour bébés, égouttées | 120 | Apples with ham, baby food, strained |
Légumes et poulet, aliments pour bébés | 120 | Vegetable and chicken, baby food |
Biscuit, poudre à lever ou babeurre | 119 | Biscuit, baking powder or buttermilk type |
Chausson, rempli de viande, sans sauce | 119 | Turnover, meat-filled, no gravy |
Légumes et jambon, aliments pour bébés | 119 | Vegetable and ham, baby food |
Dumpling, rempli de viande | 118 | Dumpling, meat-filled |
Tamale cocotte à la viande | 118 | Tamale casserole with meat |
Lasagne à la viande, en conserve | 118 | Lasagna with meat, canned |
Soupe de nouilles au poulet, recette maison | 118 | Chicken noodle soup, home recipe |
Gâteau, blanc, mélange de type standard (blancs d’œufs et eau ajoutée pour mélanger), avec glaçage | 118 | Cake, white, standard-type mix (egg whites and water added to mix), with icing |
Soupe de carottes, crème de, préparée avec du lait | 118 | Carrot soup, cream of, prepared with milk |
Beignet au chocolat fourré à la crème | 117 | Doughnut, chocolate cream-filled |
Bouffée de crème, eclair, crème ou crème | 117 | Cream puff, eclair, custard or cream filled |
Bouffée de crème, eclair, crème ou crème fourrée, glacée | 117 | Cream puff, eclair, custard or cream filled, iced |
Riz avec saucisse de Vienne, style portoricain (arroz con salchichas) | 117 | Rice with vienna sausage, Puerto Rican style (arroz con salchichas) |
Légumes et bacon, aliments pour bébés, égoutté | 116 | Vegetable and bacon, baby food, strained |
Pain, oeuf, Challah | 115 | Bread, egg, Challah |
Bouffée de crème, eclair, crème ou crème, non glacée | 115 | Cream puff, eclair, custard or cream filled, not iced |
Pain de maïs au poulet | 115 | Chicken cornbread |
Roulé aux oeufs, avec du poulet ou de la dinde | 115 | Egg roll, with chicken or turkey |
Pizza aux fruits de mer | 114 | Pizza with seafood |
Pizza aux fruits de mer, croûte mince | 114 | Pizza with seafood, thin crust |
Craquelins, lait | 114 | Crackers, milk |
Pâte à tarte, orientale, faite de pâte de haricots et de garniture au jaune d’oeuf salé (cuite au four) | 113 | Pastry, Oriental, made with bean paste and salted egg yolk filling (baked) |
Pâtes avec sauce aux légumes et au fromage (repas surgelé) | 113 | Pasta with vegetable and cheese sauce (diet frozen meal) |
Macaroni, tomates et boeuf, nourriture pour bébé, égouttée | 112 | Macaroni, tomatoes, and beef, baby food, strained |
Tarte, yaourt, congelé | 112 | Pie, yogurt, frozen |
Tarte, crème au citron | 112 | Pie, lemon cream |
Biscuit, coquille de cône, type de crème glacée, gaufrette ou gâteau | 112 | Cookie, cone shell, ice cream type, wafer or cake |
Salade d’ananas avec fromage à la crème | 110 | Pineapple salad with cream cheese |
Carotte avec soupe de riz, crème de, préparée avec du lait | 110 | Carrot with rice soup, cream of, prepared with milk |
Macaroni ou salade de pâtes au thon et à l’oeuf | 109 | Macaroni or pasta salad with tuna and egg |
Rouleau, pain aux oeufs, grillé | 108 | Roll, egg bread, toasted |
Muffin, anglais, fromage | 108 | Muffin, English, cheese |
Cheesecake, régime, avec des fruits | 108 | Cheesecake, diet, with fruit |
Macaroni ou salade de pâtes avec de la chair de crabe | 108 | Macaroni or pasta salad with crab meat |
Scooby Doo Céréales à la guimauve et à la cannelle, Kellogg’s | 108 | Scooby Doo Cinnamon Marshmallow Cereal, Kellogg’s |
Bacon et vinaigrette aux tomates | 108 | Bacon and tomato dressing |
Croissant sandwich, rempli de brocoli et de fromage | 107 | Croissant sandwich, filled with broccoli and cheese |
Craquelin, fromage, faible en sodium | 106 | Cracker, cheese, low sodium |
Gâteau de café, miette ou type de pain rapide, fourré au fromage | 106 | Coffee cake, crumb or quick-bread type, cheese-filled |
Blintz, fourré au fromage | 106 | Blintz, cheese-filled |
Pâtisserie italienne avec du fromage | 106 | Pastry, Italian, with cheese |
Soupe aux champignons, crème de, préparée avec du lait | 105 | Mushroom soup, cream of, prepared with milk |
Rouleau, pain aux oeufs | 104 | Roll, egg bread |
Cookie, beurre ou biscuit au sucre | 104 | Cookie, butter or sugar cookie |
Chausson, rempli de viande, avec sauce | 104 | Turnover, meat-filled, with gravy |
Pizza aux fruits de mer, croûte épaisse | 104 | Pizza with seafood, thick crust |
Soupe aux haricots, avec macaroni et viande | 103 | Bean soup, with macaroni and meat |
Soupe de légumes feuillus vert foncé avec de la viande, style oriental | 103 | Dark-green leafy vegetable soup with meat, Oriental style |
Cheesecake, régime | 102 | Cheesecake, diet |
Pain bâton, doux, préparé avec de l’ail et du parmesan | 102 | Bread stick, soft, prepared with garlic and parmesan cheese |
Strudel, fromage | 102 | Strudel, cheese |
Macaroni ou nouilles au fromage et au thon | 102 | Macaroni or noodles with cheese and tuna |
Dessert au yogourt pêche, nourriture pour bébé, égouttée | 102 | Peach yogurt dessert, baby food, strained |
Légumes et dinde, aliments pour bébés, égoutté | 102 | Vegetable and turkey, baby food, strained |
Tortellini au fromage avec sauce à la crème | 101 | Tortellini, cheese-filled, with cream sauce |
Knish, fromage (pâte farcie au fromage) | 100 | Knish, cheese (pastry filled with cheese) |
Bouffée de crème, eclair, crème ou crème, glacée, allégée | 100 | Cream puff, eclair, custard or cream filled, iced, reduced fat |
Pain, fromage | 100 | Bread, cheese |
Dessert au yogourt à la banane, nourriture pour bébé, égouttée | 100 | Banana yogurt dessert, baby food, strained |
Légumes et dinde, aliments pour bébés | 100 | Vegetable and turkey, baby food |
Gâteau, jaune, mélange de type standard (œufs et eau ajoutés au mélange sec), avec glaçage | 99 | Cake, yellow, standard-type mix (eggs and water added to dry mix), with icing |
Gâteau, jaune, mélange de type standard (oeufs et eau ajoutée au mélange sec) | 99 | Cake, yellow, standard-type mix (eggs and water added to dry mix) |
Noix de miel Chex | 99 | Honey Nut Chex |
Macaroni ou salade de pâtes au thon | 99 | Macaroni or pasta salad with tuna |
Salade de pâtes ou de macaronis avec vinaigrette à l’huile et au vinaigre | 99 | Pasta or macaroni salad with oil and vinegar-type dressing |
Coques farcies, fourrées au fromage, sans sauce | 99 | Stuffed shells, cheese-filled, no sauce |
Manicotti, rempli de fromage, pas de sauce | 99 | Manicotti, cheese-filled, no sauce |
Pâtisserie fourrée au fromage | 99 | Pastry, cheese-filled |
Pâtisserie danoise au fromage | 98 | Danish pastry, with cheese |
Légumes et jambon, aliments pour bébés, junior | 97 | Vegetable and ham, baby food, junior |
Soupe de nouilles au poulet, crème de | 96 | Chicken noodle soup, cream of |
Pâtes à la sauce tomate et au fromage, en conserve | 95 | Pasta with tomato sauce and cheese, canned |
Vinaigrette au bacon (chaud) | 95 | Bacon dressing (hot) |
Pommes et poulet, aliments pour bébés, égoutté | 95 | Apples and chicken, baby food, strained |
Gâteau, beurre | 94 | Cake, butter |
Gâteau, beurre, avec glaçage | 94 | Cake, butter, with icing |
Pâtes à la sauce carbonara | 93 | Pasta with carbonara sauce |
Soupe instantanée, nouilles avec œuf, crevettes ou poulet | 93 | Instant soup, noodle with egg, shrimp or chicken |
Macaroni, tomates et boeuf, nourriture pour bébé | 92 | Macaroni, tomatoes, and beef, baby food |
Cannelloni fourré au fromage, sauce tomate (régime repas congelé) | 91 | Cannelloni, cheese-filled, with tomato sauce (diet frozen meal) |
Cheesecake | 91 | Cheesecake |
Gâteau, blanc, mélange de type pouding (huile, blancs d’œufs et eau ajoutée au mélange sec), avec glaçage | 90 | Cake, white, pudding-type mix (oil, egg whites, and water added to dry mix), with icing |
Gâteau, blanc, mélange de type pouding (huile, blancs d’œufs et eau ajoutée au mélange sec) | 90 | Cake, white, pudding-type mix (oil, egg whites, and water added to dry mix) |
Pain, saindoux, style portoricain (Pan de manteca) | 90 | Bread, lard, Puerto Rican style (Pan de manteca) |
Soupe de tomate et de boeuf, préparée avec de l’eau | 90 | Tomato beef soup, prepared with water |
Soupe de nouilles aux tomates et au boeuf, préparée avec de l’eau | 90 | Tomato beef noodle soup, prepared with water |
Maïs, crémé, nourriture pour bébé, égouttée | 90 | Corn, creamed, baby food, strained |
Macaroni à la crème | 89 | Macaroni, creamed |
Macaroni ou nouilles au fromage, à base de mélange sec | 87 | Macaroni or noodles with cheese, made from dry mix |
Sushi, avec des oeufs, pas de légumes, pas de fruits de mer (pas de poisson ou de crustacés), roulé dans les algues | 87 | Sushi, with egg, no vegetables, no seafood (no fish or shellfish), rolled in seaweed |
Soupe de riz au boeuf | 87 | Beef rice soup |
Cheesecake aux fruits | 87 | Cheesecake with fruit |
Gâteau, blanc, sans oeufs, faible en gras | 87 | Cake, white, eggless, lowfat |
Gâteau, jaune, mélange de type pouding (huile, œufs et eau ajoutée au mélange sec) | 87 | Cake, yellow, pudding-type mix (oil, eggs, and water added to dry mix) |
Gâteau, jaune, mélange de type pudding (huile, œufs et eau ajoutée au mélange sec), avec glaçage | 87 | Cake, yellow, pudding-type mix (oil, eggs, and water added to dry mix), with icing |
Tarte, cerise, faite avec du fromage à la crème et de la crème sure | 87 | Pie, cherry, made with cream cheese and sour cream |
Macaroni ou nouilles au fromage, en conserve | 84 | Macaroni or noodles with cheese, canned |
Soupe de riz au poulet, en conserve, réduite en sodium, préparée avec de l’eau ou prête à servir | 84 | Chicken rice soup, canned, reduced sodium, prepared with water or ready-to-serve |
Soupe de poulet avec boulettes et pommes de terre | 84 | Chicken soup with dumplings and potatoes |
Cookie, sandwich au biscuit graham avec garniture au chocolat et à la guimauve | 84 | Cookie, graham cracker sandwich with chocolate and marshmallow filling |
Feuilletés au fromage | 83 | Cheese pastry puffs |
Riz frit aux crevettes | 83 | Rice, fried, with shrimp |
Légumes et poulet, aliments pour bébés, junior | 83 | Vegetable and chicken, baby food, junior |
Macaroni ou salade de pâtes aux oeufs | 82 | Macaroni or pasta salad with egg |
Soupe de poulet et riz, en conserve, non dilué | 82 | Chicken and rice soup, canned, undiluted |
Grille-pain, avec fruits et fromage à la crème | 82 | Toaster bagel, with fruit and cream cheese |
Gâteau, crème, sans glaçage ni nappage | 81 | Cake, cream, without icing or topping |
Ravioli au fromage, pas de sauce | 80 | Ravioli, cheese-filled, no sauce |
Pâtes, farcies à la viande, avec sauce, en conserve | 79 | Pasta, meat-filled, with gravy, canned |
Soupe de boeuf aux nouilles, en conserve, non diluée | 79 | Beef noodle soup, canned, undiluted |
Farce au pain faite avec des oeufs | 78 | Bread stuffing made with egg |
Gruau, cuit, maïs ou hominy, avec du fromage, régulier | 78 | Grits, cooked, corn or hominy, with cheese, regular |
Gruau, cuit, maïs ou hominy, avec du fromage, régulier, sans gras ajouté en cuisine | 78 | Grits, cooked, corn or hominy, with cheese, regular, fat not added in cooking |
Gruau, cuit, maïs ou hominy, avec du fromage, rapide | 78 | Grits, cooked, corn or hominy, with cheese, quick |
Gruau, cuit, maïs ou hominy, au fromage, rapide, gras non ajouté en cuisine | 78 | Grits, cooked, corn or hominy, with cheese, quick, fat not added in cooking |
Gruau, cuit, maïs ou hominy, avec du fromage, rapide, gras ajouté en cuisine | 77 | Grits, cooked, corn or hominy, with cheese, quick, fat added in cooking |
Gruau, cuit, maïs ou hominy, avec du fromage, régulier, gras ajouté en cuisine | 77 | Grits, cooked, corn or hominy, with cheese, regular, fat added in cooking |
Soupe de nouilles au poulet, en conserve, faible en sodium, prête à servir | 75 | Chicken noodle soup, canned, low sodium, ready-to-serve |
Gâteau, jaune, mélange de type standard (oeufs et eau ajoutée au mélange sec), sans givrage | 74 | Cake, yellow, standard-type mix (eggs and water added to dry mix), without icing |
Gnocchi, fromage | 74 | Gnocchi, cheese |
Chausson au fromage, style portoricain (Pastelillo de queso; Empanadilla) | 73 | Cheese turnover, Puerto Rican style (Pastelillo de queso; Empanadilla) |
Tortellini, fourré au fromage, sans viande, avec vinaigrette | 72 | Tortellini, cheese-filled, meatless, with vinaigrette dressing |
Macaroni, tomates et boeuf, nourriture pour bébé, junior | 72 | Macaroni, tomatoes, and beef, baby food, junior |
Macaroni au fromage (régime repas congelé) | 72 | Macaroni and cheese (diet frozen meal) |
Beurre léger, bâton, salé | 71 | Light butter, stick, salted |
Beurre léger, bâton, non salé | 71 | Light butter, stick, unsalted |
Beurre léger, fouetté, baquet, salé | 71 | Light butter, whipped, tub, salted |
Soupe de bœuf aux légumes, préparée avec de l’eau | 71 | Vegetable beef soup, prepared with water |
Soupe d’asperges, crème de, préparée avec de l’eau | 71 | Asparagus soup, cream of, prepared with water |
Gruau, cuit, maïs ou hominy, avec fromage, instant | 68 | Grits, cooked, corn or hominy, with cheese, instant |
Gruau, cuit, maïs ou hominy, avec fromage, instantané, gras non ajouté à la cuisson | 68 | Grits, cooked, corn or hominy, with cheese, instant, fat not added in cooking |
Soupe de poulet ou de dinde aux légumes, préparée avec de l’eau ou prête à servir | 68 | Vegetable chicken or turkey soup, prepared with water or ready-to-serve |
Soupe de bœuf aux légumes avec riz, préparée avec de l’eau ou prête à servir | 68 | Vegetable beef soup with rice, prepared with water or ready-to-serve |
Macaroni ou salade de pâtes au fromage | 67 | Macaroni or pasta salad with cheese |
Mayonnaise, calories réduites ou régime, sans cholestérol | 67 | Mayonnaise, reduced calorie or diet, cholesterol-free |
Vinaigrette à la moutarde et au miel | 66 | Honey mustard dressing |
Mayonnaise, faite avec du tofu | 66 | Mayonnaise, made with tofu |
Gâteau, blanc, mélange de type pudding (huile, blancs d’œufs et eau ajoutée au mélange sec), sans givrage | 65 | Cake, white, pudding-type mix (oil, egg whites, and water added to dry mix), without icing |
Cookie, guimauve, avec des céréales de riz et des pépites de chocolat | 65 | Cookie, marshmallow, with rice cereal and chocolate chips |
Gruau, cuit, maïs ou hominy, avec fromage, instantané, gras ajouté en cuisine | 65 | Grits, cooked, corn or hominy, with cheese, instant, fat added in cooking |
Soupe aux champignons, avec bouillon de viande, préparée avec de l’eau | 65 | Mushroom soup, with meat broth, prepared with water |
Dessert yaourt aux bleuets, nourriture pour bébé, égouttée | 62 | Blueberry yogurt dessert, baby food, strained |
Dessert au yogourt aux fruits mélangés, nourriture pour bébé, égouttée | 62 | Mixed fruit yogurt dessert, baby food, strained |
Gâteau, jaune, mélange de type pudding (huile, œufs et eau ajoutée au mélange sec), sans givrage | 61 | Cake, yellow, pudding-type mix (oil, eggs, and water added to dry mix), without icing |
Macaroni à la crème au fromage | 61 | Macaroni, creamed, with cheese |
Macaroni ou nouilles au fromage, à partir d’un mélange en boîte avec une sauce au fromage déjà préparée | 61 | Macaroni or noodles with cheese, from boxed mix with already prepared cheese sauce |
Ravioli fourré au fromage, sauce tomate, en conserve | 57 | Ravioli, cheese-filled, with tomato sauce, canned |
Macaroni et fromage, nourriture pour bébé, égouttée | 56 | Macaroni and cheese, baby food, strained |
Soupe de nouilles aux légumes et au boeuf, préparée avec de l’eau | 56 | Vegetable beef noodle soup, prepared with water |
Sopaipilla au sirop ou au miel | 55 | Sopaipilla with syrup or honey |
Soupe de riz au poulet et légumes, préparée avec de l’eau ou prête à servir | 53 | Vegetable chicken rice soup, prepared with water or ready-to-serve |
Biscuit, beurre ou sucre, avec glaçage ou garniture autre que le chocolat | 49 | Cookie, butter or sugar, with icing or filling other than chocolate |
Sauce au beurre et au citron | 49 | Lemon-butter sauce |
Sauce à salade de type mayonnaise, sans gras | 49 | Mayonnaise-type salad dressing, fat-free |
Vinaigrette crémeuse, faite avec de la crème sure et / ou du babeurre et de l’huile, réduite en calories, sans cholestérol | 49 | Creamy dressing, made with sour cream and/or buttermilk and oil, reduced calorie, cholesterol-free |
Soupe de poulet avec boulettes | 48 | Chicken soup with dumplings |
Gruau, cuit, maïs ou hominy, avec du fromage, de la graisse non ajoutée à la cuisson | 46 | Grits, cooked, corn or hominy, with cheese, fat not added in cooking |
Gruau, cuit, maïs ou hominy, avec du fromage, de la graisse ajoutée en cuisine | 45 | Grits, cooked, corn or hominy, with cheese, fat added in cooking |
Gruau, cuit, maïs ou hominy, avec du fromage | 45 | Grits, cooked, corn or hominy, with cheese |
Soupe de nouilles au poulet, en conserve, non diluée | 44 | Chicken noodle soup, canned, undiluted |
Soupe de nouilles au poulet et légumes, préparée avec de l’eau ou prête à servir | 43 | Vegetable chicken noodle soup, prepared with water or ready-to-serve |
Vinaigrette au fromage feta | 42 | Feta Cheese Dressing |
Soupe de riz au poulet | 42 | Chicken rice soup |
Soupe de boeuf aux nouilles | 41 | Beef noodle soup |
Beurre de miel | 41 | Honey butter |
Vinaigrette au bleu ou au roquefort | 37 | Blue or roquefort cheese dressing |
Pâte à tartiner beurre-huile végétale, calorie réduite, cuve, salée | 37 | Vegetable oil-butter spread, reduced calorie, tub, salted |
Mélange beurre-margarine, bâton, non salé | 37 | Butter-margarine blend, stick, unsalted |
Tortellini au fromage, sans viande, à la sauce tomate, en conserve | 37 | Tortellini, cheese-filled, meatless, with tomato sauce, canned |
Riz, doux (riz, cuit, avec du miel) | 36 | Rice, sweet (rice, cooked, with honey) |
Cookie, guimauve, avec des céréales de riz (sans cuisson) | 36 | Cookie, marshmallow, with rice cereal (no-bake) |
Pâte à tartiner beurre-huile végétale, sauté, salé | 36 | Vegetable oil-butter spread, tub, salted |
Mélange beurre-margarine, cuve, salée | 36 | Butter-margarine blend, tub, salted |
Mélange d’huile de beurre et de légumes | 36 | Butter-vegetable oil blend |
Vinaigrette crémeuse à base de crème sure et / ou de babeurre et d’huile, réduite en calories | 36 | Creamy dressing, made with sour cream and/or buttermilk and oil, reduced calorie |
Mélange de riz aromatisé au fromage | 34 | Flavored rice mixture with cheese |
Mayonnaise, régulière | 34 | Mayonnaise, regular |
Vinaigrette au fromage | 34 | Cream cheese dressing |
Ravioli au fromage, sauce tomate, nourriture pour bébé, enfant en bas âge | 32 | Ravioli, cheese-filled, with tomato sauce, baby food, toddler |
Frites de crevettes (base de tapioca) | 32 | Shrimp chips (tapioca base) |
Soupe de nouilles à la dinde | 31 | Turkey noodle soup |
Pâte à tartiner huile-beurre, bâton, salé | 30 | Vegetable oil-butter spread, stick, salted |
Vinaigrette crémeuse, faite avec de la crème sure et / ou du babeurre et de l’huile, régime, NS en calories basses ou réduites | 27 | Creamy dressing, made with sour cream and/or buttermilk and oil, diet, NS as to low or reduced calorie |
Vinaigrette crémeuse à base de crème sure et / ou de babeurre et d’huile, hypocalorique | 27 | Creamy dressing made with sour cream and/or buttermilk and oil, low calorie |
Tartinade à la margarine, faite avec du yogourt, du bâton, salée | 25 | Margarine-like spread, made with yogurt, stick, salted |
Beurre | 24 | Butter |
Beurre, bâton, salé | 24 | Butter, stick, salted |
Beurre fouetté, bâton, salé | 24 | Butter, whipped, stick, salted |
Beurre, bâton, non salé | 24 | Butter, stick, unsalted |
Beurre, fouetté, baquet, non salé | 24 | Butter, whipped, tub, unsalted |
Beurre fouetté, en bâton, non salé | 24 | Butter, whipped, stick, unsalted |
Vinaigrette de type mayonnaise, hypocalorique ou diététique | 24 | Mayonnaise-type salad dressing, low-calorie or diet |
Soupe de nouilles au poulet | 22 | Chicken noodle soup |
Tortellini au fromage, pas de sauce | 21 | Tortellini, cheese-filled, no sauce |
Macaroni et fromage, nourriture pour bébé, enfant en bas âge | 18 | Macaroni and cheese, baby food, toddler |
Ghee, beurre clarifié | 5 | Ghee, clarified butter |
Vinaigrette au bleu ou au roquefort, hypocalorique | 5 | Blue or roquefort cheese dressing, low-calorie |
Autres informations
EXCÈS DE POTASSIUM : HYPERKALIÉMIE
Le taux de potassium dans de sang est normalement maintenu constant par les reins et tout excès est rapidement éliminé dans les urines. Toutefois, il y a des situations où cette évacuation ne fonctionne pas correctement.
L’hyperkaliémie, c’est-à-dire l’augmentation de la concentration du plasma (du sang) en ions potassium est due à une rétention par le rein. Elle survient au cours d’une insuffisance rénale aiguë, ou en cas de forts délabrements musculaires (écrasements, graves brûlures, …) qui en détruisant les protéines, augmente le taux de potassium dans le sang.
L’hyperkaliémie se manifeste au travers des signes suivants : faiblesse musculaire, diminution des réflexes, paralysies, palpitations, pouls irrégulier, altérations de l’électrocardiogramme et peut produire une évolution vers un état de choc.
En outre, une surcharge en potassium peut perturber l’équilibre ionique avec le sodium, le calcium et le magnésium.
Source
- Passeport santé
- Vitamines et Sels minéraux. Société Suisse de Nutrition.
- Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments.
- http://www.afssa.fr/index.htm
- Santé Canada. Fichier canadien sur les aliments nutritifs.
- Diete Grail