Le sodium, mieux connu sous le nom de “sel”, est utilisé par l’organisme pour réguler l’acidité ainsi que le transport de l’eau dans le corps. C’est par ailleurs un minéral qui joue un rôle essentiel dans la transmission des influx nerveux dans le corps et plus particulièrement dans les muscles.
Différence entre le sodium et le sel
Le sel est une combinaison de deux minéraux, le sodium et le chlorure, de sorte que le sodium fait partie du sel. Le sodium est considéré comme la partie malsaine du sel. Les gens utilisent souvent les mots sel et sodium pour signifier la même chose quand ils parlent de nourriture et de nutrition.
- Apport journalier recommandé
- Liste des aliments d’origines végétales et leur contenu en sodium
- Liste des aliments d’origines animales et leur contenu en sodium
- Autres informations
Apport journalier recommandé
Besoins quotidiens en sodium (Passeport santé)
Apport suffisant (AS) | |
Bébés 0-6 mois | 120 mg |
Bébés 7-12 mois | 370 mg |
Bébés 1-3 ans | 1 000 mg |
Enfants 4-8 ans | 1 200 mg |
Garçons 9-13 ans | 1 500 mg |
Filles 9-13 ans | 1 500 mg |
Garçons 14-18 ans | 1 500 mg |
Filles 14-18 ans | 1 500 mg |
Hommes 19-50 ans | 1 500 mg |
Femmes 19-50 ans | 1 500 mg |
Hommes 50 ans et + | 1 300 et 1 200 mg si 70 ans et + |
Femmes 50 ans et + | 1 300 et 1 200 mg si 70 ans et + |
Femmes enceintes | 1 500 mg |
Femmes qui allaitent | 1 500 mg |
Apport maximal tolérable (Passeport santé)
Apport maximal tolérable en mg par jour | |
Bébés 0-6 mois | ND |
Bébés 7-12 mois | ND |
Bébés 1-3 ans | 1 500 mg |
Enfants 4-8 ans | 1 900 mg |
Garçons 9-13 ans | 2 200 mg |
Filles 9-13 ans | 2 200 mg |
Garçons 14-18 ans | 2 300 mg |
Filles 14-18 ans | 2 300 mg |
Hommes 19-50 ans | 2 300 mg |
Femmes 19-50 ans | 2 300 mg |
Hommes 50 ans et + | 2 300 mg |
Femmes 50 ans et + | 2 300 mg |
Femmes enceintes | 2 300 mg |
Femmes qui allaitent | 2 300 mg |
Liste des aliments d’origines végétales et leur contenu en sodium
Le sodium (mesuré en milligrammes) est calculé pour 100 g de nourriture.
Aliments – 100 g | Sodium (mg) | Foods – 100 g |
Fresque Adobo | 17152 | Adobo fresco |
Soupe à l’oignon, mélange sec, non reconstitué | 8031 | Onion soup, dry mix, not reconstituted |
Bouillon végétarien, sec | 6722 | Vegetarian bouillon, dry |
Soupe aux légumes, mélange sec, non reconstitué | 6722 | Vegetable soup, dry mix, not reconstituted |
Sauce soja | 5637 | Soy sauce |
Sauce teriyaki | 3833 | Teriyaki sauce |
Miso (pâte de soja fermentée) | 3728 | Miso (fermented soybean paste) |
Levure d’extrait de levure | 3600 | Yeast extract spread |
Sauce de soja, sodium réduit | 3333 | Soy sauce, reduced sodium |
Prune, sel gemme, séché | 3210 | Plum, rock salt, dried |
Plantain vert frit, style portoricain (Tostones) | 2844 | Fried green plantain, Puerto Rican style (Tostones) |
Relish aux tomates | 2370 | Tomato relish |
Tomates, rouges, séchées | 2095 | Tomatoes, red, dried |
Sauce teriyaki, teneur réduite en sodium | 1778 | Teriyaki sauce, reduced sodium |
Morceaux de bacon, sans viande | 1770 | Bacon bits, meatless |
Papad (apéritif indien), grillé ou grillé | 1745 | Papad (Indian appetizer), grilled or broiled |
Vinaigrette, faible en calories, sans huile | 1709 | Salad dressing, low calorie, oil-free |
Sauce Miso | 1674 | Miso sauce |
Aubergine, mariné | 1674 | Eggplant, pickled |
Vinaigrette italienne, faite avec du vinaigre et de l’huile | 1654 | Italian dressing, made with vinegar and oil |
Sauce hoisin | 1615 | Hoisin sauce |
Vinaigrette à la salade de chou, réduite en calories | 1600 | Coleslaw dressing, reduced calorie |
Olives, vert | 1556 | Olives, green |
Poudre de protéine | 1540 | Protein powder |
Bâtonnets de blé, 100% blé entier | 1488 | Wheat sticks, 100% whole wheat |
Bande de bacon, sans viande | 1465 | Bacon strip, meatless |
Sauce au bifteck, à la tomate | 1450 | Steak sauce, tomato-base |
Vinaigrette italienne, réduite en calories | 1421 | Italian dressing, reduced calorie |
Bretzels, doux | 1404 | Pretzels, soft |
Vinaigrette italienne, faible en calories | 1366 | Italian dressing, low calorie |
Bretzels | 1357 | Pretzels |
Bretzels, dur | 1357 | Pretzels, hard |
Olives, vertes, farcies | 1340 | Olives, green, stuffed |
Sauce tomate au chili (type catsup) | 1338 | Tomato chili sauce (catsup-type) |
Bouillon de légumes, bouillon | 1325 | Vegetable broth, bouillon |
Cornichons, NS comme légumes | 1282 | Pickles, NS as to vegetable |
Cornichons concombre, aneth | 1282 | Cucumber pickles, dill |
Mélange de biscuits, sec | 1276 | Biscuit mix, dry |
Vinaigrette | 1262 | Salad dressing |
Pâte à biscuits, crue | 1248 | Biscuit dough, raw |
Croûtons | 1238 | Croutons |
Mélange multigrain, bâtonnets de pain, pépites de sésame, bretzels, chips de seigle | 1221 | Multigrain mixture, bread sticks, sesame nuggets, pretzels, rye chips |
Pâte à biscuit, frite | 1212 | Biscuit dough, fried |
Cornichons concombre, aigre | 1208 | Cucumber pickles, sour |
Remplacement de beurre, poudre sans graisse | 1200 | Butter replacement, fat-free powder |
Beignets tannins farcis, style portoricain (Alcapurrias) | 1190 | Stuffed tannier fritters, Puerto Rican style (Alcapurrias) |
Casabe, pain de manioc | 1187 | Casabe, cassava bread |
Trempette aux haricots, faite avec des haricots frits | 1168 | Bean dip, made with refried beans |
Vinaigrette italienne, réduite en calories, sans gras | 1129 | Italian dressing, reduced calorie, fat-free |
Moutarde | 1120 | Mustard |
Catsup de tomates | 1114 | Tomato catsup |
Vinaigre, sucre et vinaigrette | 1113 | Vinegar, sugar, and water dressing |
Légumes, trempés dans une pâte de farine de pois chiches, (pakora), frits | 1103 | Vegetables, dipped in chick-pea flour batter, (pakora), fried |
Salade, faible en calories | 1102 | Salad dressing, low-calorie |
Craquelins, maïs | 1098 | Crackers, corn |
Algues, préparées avec de la sauce soja | 1095 | Seaweed, prepared with soy sauce |
Craquelin, collation, graisse réduite | 1087 | Cracker, snack, reduced fat |
Olives | 1083 | Olives |
Margarine, tube, salée | 1079 | Margarine, tub, salted |
Margarine, fouettée, tube, salée | 1079 | Margarine, whipped, tub, salted |
Craquelins, aliments pour bébés | 1074 | Crackers, baby food |
Craquelins, saltine | 1072 | Crackers, saltine |
Crackers, huîtres | 1072 | Crackers, oyster |
Crackers, Cuca | 1072 | Crackers, Cuca |
Vinaigrette au Poivron | 1065 | Peppercorn Dressing |
Légumes, marinés, style hawaïen | 1061 | Vegetables, pickled, Hawaiian style |
Craquelins, saltine, blé entier | 1036 | Crackers, saltine, whole wheat |
Vinaigrette crémeuse à base de crème sure et / ou de babeurre et d’huile, réduite en calories | 1023 | Creamy dressing, made with sour cream and/or buttermilk and oil, reduced calorie |
Craquelin, collation, sans gras | 1017 | Cracker, snack, fat free |
Gaufre, blé, fils ou multigrain | 1013 | Waffle, wheat, bran, or multigrain |
Collations salées, base de maïs ou de semoule de maïs, croustilles tortilla, légères (cuites avec moins d’huile) | 1003 | Salty snacks, corn or cornmeal base, tortilla chips, light (baked with less oil) |
Vinaigrette française, réduite en calories | 1000 | French dressing, reduced calorie |
Vinaigrette | 1000 | Sesame dressing |
Tartinade de sandwich | 1000 | Sandwich spread |
Bretzel dur, enrobé de chocolat | 999 | Pretzel, hard, chocolate-coated |
Tartinade à la margarine, liquide, salée | 994 | Margarine-like spread, liquid, salted |
Tartinade à la margarine, réduit en calories, environ 40% de matière grasse, en bâtonnets, salée | 994 | Margarine-like spread, reduced calorie, about 40% fat, stick, salted |
Anneaux à l’oignon | 981 | Onion-flavored rings |
Sauce Worcestershire | 980 | Worcestershire sauce |
Gâteau fait avec le riz gluant et des haricots secs | 976 | Cake made with glutinous rice and dried beans |
Pastel de manioc, style portoricain (Pasteles de yuca) | 967 | Cassava Pasteles, Puerto Rican style (Pasteles de yuca) |
Sauce aux haricots noirs | 964 | Black bean sauce |
Tartinade à la margarine, teneur réduite en calories, environ 40% de matière grasse, baquet, salé | 960 | Margarine-like spread, reduced calorie, about 40% fat, tub, salted |
Corn Chex | 959 | Corn Chex |
Kaboom | 950 | Kaboom |
Riz croustillant Malt-O-Meal | 950 | Malt-O-Meal Crispy Rice |
Rice Krispies | 950 | Rice Krispies |
Flocons de maïs, nature (Comprendre: Post Toasties) | 949 | Corn flakes, plain (Includes: Post Toasties) |
Douleur, patate douce | 948 | Bread, sweetpotato |
Pain, semoule de maïs et mélasse, grillés | 943 | Bread, cornmeal and molasses, toasted |
Riz Chex | 941 | Rice Chex |
Vinaigrette russe | 941 | Russian dressing |
Cornichons au concombre, doux | 939 | Cucumber pickles, sweet |
Riz avec saucisse de Vienne, style portoricain (arroz con salchichas) | 931 | Rice with vienna sausage, Puerto Rican style (arroz con salchichas) |
Pomme de terre blanche, frites, restructurée, cuite | 917 | White potato, chips, restructured, baked |
Mélange multigrain, bretzels, céréales et / ou craquelins, noix | 915 | Multigrain mixture, pretzels, cereal and/or crackers, nuts |
Collations salées, chips à base de blé et de maïs | 914 | Salty snacks, wheat- and corn-based chips |
Céréales Chex | 910 | Chex cereal |
Biscuit, blé entier | 903 | Biscuit, whole wheat |
Sofrito, Porto Rican assaisonnement | 901 | Sofrito, Puerto Rican seasoning |
Malt-O-Meal Toasty O’s | 897 | Malt-O-Meal Toasty O’s |
Golden Grahams | 895 | Golden Grahams |
Rouleau, seigle | 892 | Roll, rye |
Kix | 891 | Kix |
Corn Puffs | 891 | Corn Puffs |
Chex de blé | 891 | Wheat Chex |
Lien de petit-déjeuner, pattie ou tranche, sans viande | 888 | Breakfast link, pattie, or slice, meatless |
Popcorn, sauté dans l’huile, faible en gras | 884 | Popcorn, popped in oil, lowfat |
Sopaipilla, sans sirop ou miel | 883 | Sopaipilla, without syrup or honey |
Johnnycake | 881 | Johnnycake |
Olives noires | 880 | Olives, black |
Mélange de collations salées, principalement à base de maïs ou de semoule de maïs, avec bretzels, sans noix | 868 | Salty snack mixture, mostly corn or cornmeal based, with pretzels, without nuts |
Vinaigrette russe, hypocalorique | 868 | Russian dressing, low-calorie |
Vinaigrette Green Goddess | 867 | Green Goddess dressing |
Sauce cocktail | 866 | Cocktail sauce |
Mille vinaigrettes | 863 | Thousand Island dressing |
Son de maïs croquant, Quaker | 858 | Crunchy Corn Bran, Quaker |
Cornichons mélangés | 855 | Pickles, mixed |
Céréales d’avoine grillées | 853 | Toasted oat cereal |
Pain, semoule de maïs et mélasse | 849 | Bread, cornmeal and molasses |
Cracker, collation | 847 | Cracker, snack |
Crackers, NS comme doux ou non sucré | 847 | Crackers, NS as to sweet or nonsweet |
Poivron, chaud, mariné | 847 | Pepper, hot, pickled |
Riz frit, style portoricain (arroz frito) | 843 | Fried rice, Puerto Rican style (arroz frito) |
Maïs soufflé, aromatisé | 841 | Popcorn, flavored |
Roi Vitaman | 838 | King Vitaman |
Vinaigrette | 836 | French dressing |
Tartinade à la margarine, sans gras, liquide, salé | 833 | Margarine-like spread, fat free, liquid, salted |
Vinaigrette des Mille-Îles, hypocalorique | 831 | Thousand Island dressing, low-calorie |
Melba toast | 829 | Melba toast |
Pâtisserie, farcie de pommes de terre et de petits pois, frite | 816 | Pastry, filled with potatoes and peas, fried |
Sauce barbecue | 815 | Barbecue sauce |
Arachides, rôties à sec, salées | 813 | Peanuts, dry roasted, salted |
Algues, séchées | 812 | Algae, dried |
Cornichons au concombre, relish | 811 | Cucumber pickles, relish |
Vinaigrette française, hypocalorique | 804 | French dressing, low-calorie |
Tamale, sans viande, style portoricain ou caribéen | 802 | Tamale, meatless, Puerto Rican or Caribbean style |
Pop-corn, sauté dans l’huile, sans beurre | 800 | Popcorn, popped in oil, unbuttered |
Vinaigrette française, réduite en calories, sans gras, sans cholestérol | 799 | French dressing, reduced calorie, fat-free, cholesterol-free |
Vinaigrette au bleu ou au roquefort, réduite en calories, sans gras, sans cholestérol | 799 | Blue or roquefort cheese dressing, reduced calorie, fat-free, cholesterol-free |
Craquelins, blé | 795 | Crackers, wheat |
Craquelins, toasts minces (seigle, pumpernickel, farine blanche) | 795 | Crackers, toast thins (rye, pumpernickel, white flour) |
Cracker, riche en fibres, sans gras ajouté | 794 | Cracker, high fiber, no added fat |
Collations salées, base de maïs ou de semoule de maïs, croustilles tortilla, sans gras, faites avec Olean | 792 | Salty snacks, corn or cornmeal base, tortilla chips, fat free, made with Olean |
Graham à la cannelle, General Mills | 789 | Cinnamon Grahams, General Mills |
Radis, marinés, style hawaïen | 789 | Radishes, pickled, Hawaiian style |
Flocons de maïs | 788 | Corn flakes |
Graisse de table | 785 | Table fat |
Margarine | 785 | Margarine |
Tartinade à la margarine, fouettée, tube, salée | 785 | Margarine-like spread, whipped, tub, salted |
Tartinade à la margarine, tube, salée | 785 | Margarine-like spread, tub, salted |
Pâte à tartiner à la margarine, bâton, salé | 785 | Margarine-like spread, stick, salted |
Gaufre, nature, faible en gras | 782 | Waffle, plain, lowfat |
Margarine liquide, salée | 781 | Margarine, liquid, salted |
Craquelins, riz | 780 | Crackers, rice |
Pop-corn, sauté dans l’huile, beurré | 778 | Popcorn, popped in oil, buttered |
Craquelins, cylindriques, remplis de beurre de cacahuète | 774 | Crackers, cylindrical, peanut-butter filled |
Crispix | 764 | Crispix |
Riz croustillant | 763 | Crispy Rice |
Flocons de riz | 763 | Rice Flakes |
Soupe à l’oignon, crème de, en conserve, non dilué | 760 | Onion soup, cream of, canned, undiluted |
Cacahuètes, bouillies | 751 | Peanuts, boiled |
Croustillant Croustillant | 749 | Crisp Crunch |
Cap’n Crunch | 749 | Cap’n Crunch |
Crunch de Noël de Cap’n Crunch | 749 | Cap’n Crunch’s Christmas Crunch |
Pain, pomme de terre, grillé | 748 | Bread, potato, toasted |
Craquelins, biscuits à l’eau | 746 | Crackers, water biscuits |
Croissant | 744 | Croissant |
Maïs soufflé et céréales d’avoine | 743 | Puffed corn and oat cereal |
Céréales soufflées au maïs et à l’avoine, aromatisées à la fraise (Comprend: Honeycomb, fraise) | 743 | Puffed corn and oat cereal, strawberry flavored (Includes: Honeycomb, strawberry) |
Sweet Crunch, Quaker (anciennement appelé Popeye) | 741 | Sweet Crunch, Quaker (formerly called Popeye) |
Quisp | 741 | Quisp |
Pain, pumpernickel, grillé | 737 | Bread, pumpernickel, toasted |
Pain, noir, grillé | 737 | Bread, black, toasted |
Pain, blé entier, 100%, grillé | 736 | Bread, whole wheat, 100%, toasted |
Sauce moutarde | 734 | Mustard sauce |
Bouillie cuite | 734 | Boiled, cooked-type dressing |
Tartinade à la margarine, teneur réduite en calories, environ 20% de matière grasse, baquet, salé | 733 | Margarine-like spread, reduced calorie, about 20% fat, tub, salted |
Céréales de flocons de son (Comprend: flocons de son naturels, anciennement appelé 40% de flocons de son) | 732 | Bran flakes cereal (Includes: Post Natural Bran Flakes, formerly called 40% Bran Flakes) |
Pain, seigle de marbre et pumpernickel, grillé | 732 | Bread, marble rye and pumpernickel, toasted |
Bretzel, avoine, dur | 730 | Pretzel, oatbran, hard |
Vinaigrette Thousand Island, réduite en calories, sans gras, sans cholestérol | 729 | Thousand Island dressing, reduced calorie, fat-free, cholesterol-free |
Flan Flakes (anciennement 40% Bran Flakes) | 728 | Bran Flakes (formerly 40% Bran Flakes) |
Pizza farcie en rondelles | 726 | Pizza rolls |
Haricots au chili, haricots barbecue, haricots ranch ou haricots à la mexicaine | 725 | Chili beans, barbecue beans, ranch style beans or Mexican- style beans |
Wheaties | 725 | Wheaties |
Biscuit, thé, japonais | 725 | Cookie, tea, Japanese |
Pain, seigle, grillé | 725 | Bread, rye, toasted |
Croissant, noix | 723 | Croissant, nut |
Flocons de maïs, Kellogg | 723 | Corn flakes, Kellogg |
Vinaigrette à la viande et aux légumes | 723 | Dressing with meat and vegetables |
Peaux de pommes de terre blanches, à chair adhérente, frites | 723 | White potato skins, with adhering flesh, fried |
Spécial k | 721 | Special K |
Gaufre, nature | 720 | Waffle, plain |
Cracker, type sandwich, rempli de beurre de cacahuète | 718 | Cracker, sandwich-type, peanut butter filled |
Chou, moutarde, salée | 717 | Cabbage, mustard, salted |
Flocons de son de blé complets, Kellogg’s (anciennement 40% Bran Flakes) | 715 | Complete Wheat Bran Flakes, Kellogg’s (formerly 40% Bran Flakes) |
Frankenberry | 711 | Frankenberry |
Céréales d’avoine grillées au malt-O-Meal | 711 | Malt-O-Meal Toasted Oat Cereal |
Cheerios | 711 | Cheerios |
Cercles de grains grillés de Nu System Cuisine | 711 | Nu System Cuisine Toasted Grain Circles |
Craquelins, type sandwich | 710 | Crackers, sandwich-type |
Vinaigrette salade de chou | 710 | Coleslaw dressing |
Poulet, sans viande | 709 | Chicken, meatless |
Craquelins, blé, graisse réduite | 709 | Crackers, wheat, reduced fat |
Pain aux légumes grillé | 709 | Bread, vegetable, toasted |
Céréales d’avoine | 709 | Oat cereal |
Muffin, blé entier | 705 | Muffin, whole wheat |
Booberry | 704 | Booberry |
Bagel, son de blé, grillé | 701 | Bagel, wheat bran, toasted |
Pokemon, Kellogg’s | 700 | Pokemon, Kellogg’s |
Flocons de maïs croustillants au miel, Kellogg’s | 700 | Honey Crunch Corn Flakes, Kellogg’s |
Céréales Disney, Kellogg’s | 700 | Disney cereals, Kellogg’s |
Sauce pesto | 700 | Pesto sauce |
Cheerios givrés | 699 | Frosted Cheerios |
Frosty O’s | 699 | Frosty O’s |
Les baies croquantes de Cap’n Crunch | 699 | Cap’n Crunch’s Crunch Berries |
Compléter les flocons de son d’avoine, Kellogg’s (anciennement Common Sense Oat Bran, nature) | 699 | Complete Oat Bran Flakes, Kellogg’s (formerly Common Sense Oat Bran, plain) |
Muffin, blé | 699 | Muffin, wheat |
Flocons de maïs totaux | 698 | Total Corn Flakes |
Muffin, anglais, blé entier, 100%, grillé | 692 | Muffin, English, whole wheat, 100%, toasted |
Croustillant au beurre d’arachide de Cap’n Crunch | 691 | Cap’n Crunch’s Peanut Butter Crunch |
Produit 19 | 690 | Product 19 |
Pizza blanche | 690 | White pizza |
Pizza blanche, croûte mince | 690 | White pizza, thin crust |
Pain grillé à la cannelle | 687 | Cinnamon Toast Crunch |
Pain, puri ou poori (pain soufflé indien), blé entier, frit | 685 | Bread, puri or poori (Indian puffed bread), whole wheat, fried |
Sauce tartare | 684 | Tartar sauce |
Riz cuit, style portoricain (arroz quisado) | 682 | Stewed rice, Puerto Rican style (arroz quisado) |
Pain, pomme de terre | 681 | Bread, potato |
Pain, cannelle | 681 | Bread, cinnamon |
Pain | 681 | Bread |
Pain blanc | 681 | Bread, white |
Porte bonheurs | 678 | Lucky Charms |
All-Bran Bran Buds, Kellogg’s (anciennement Bran Buds) | 676 | All-Bran Bran Buds, Kellogg’s (formerly Bran Buds) |
Céréales prêtes à consommer | 676 | Cereal, ready-to-eat |
Céréale | 676 | Cereal |
Craquelins, graham, faible en gras | 676 | Crackers, graham, lowfat |
Scone, blé entier | 675 | Scone, whole wheat |
Cornichons au concombre, frais | 673 | Cucumber pickles, fresh |
Croissant au chocolat | 672 | Croissant, chocolate |
Coque à tarte, gaufrette au chocolat | 672 | Pie shell, chocolate wafer |
Soupe aux légumes végétarienne, non diluée | 672 | Vegetarian vegetable soup, undiluted |
Croissant, fruit | 671 | Croissant, fruit |
Pain noir | 671 | Bread, black |
Pain, pumpernickel | 671 | Bread, pumpernickel |
Pain, blé entier, 100% | 670 | Bread, whole wheat, 100% |
Pain, ail, grillé | 670 | Bread, garlic, toasted |
Céréales de maïs soufflées givrées aromatisées au chocolat | 670 | Chocolate flavored frosted puffed corn cereal |
Noix mélangées, rôties à sec | 669 | Mixed nuts, dry roasted |
Cheerios à grains multiples | 669 | Multi Grain Cheerios |
Rouleau, français ou viennois, grillé | 669 | Roll, French or Vienna, toasted |
Hush puppy | 668 | Hush puppy |
Pain, seigle de marbre et pumpernickel | 666 | Bread, marble rye and pumpernickel |
Salade de pâtes ou de macaronis avec vinaigrette à l’huile et au vinaigre | 666 | Pasta or macaroni salad with oil and vinegar-type dressing |
Haricots blancs cuits, style portoricain | 664 | Stewed white beans, Puerto Rican style |
Chou, style de Kim Chee | 664 | Cabbage, Kim Chee style |
Biscuit avec sauce | 661 | Biscuit with gravy |
Avoine soufflée et céréales de maïs (Comprend: Alpha-Bits) | 661 | Puffed oats and corn cereal (Includes: Alpha-Bits) |
Pain, pâte aigre, grillé | 661 | Bread, sour dough, toasted |
Pain français ou viennois grillé | 661 | Bread, French or Vienna, toasted |
Choucroute, cuite | 661 | Sauerkraut, cooked |
Choucroute, cuite, non ajoutée à la cuisson | 661 | Sauerkraut, cooked, fat not added in cooking |
Choucroute, cuite, graisse ajoutée en cuisine | 661 | Sauerkraut, cooked, fat added in cooking |
Soupe de légumes, en conserve, non diluée | 661 | Vegetable soup, canned, undiluted |
Pain, seigle | 660 | Bread, rye |
Scone | 660 | Scone |
Cracker, 100% blé entier | 659 | Cracker, 100% whole wheat |
Pain, triticale, grillé | 658 | Bread, triticale, toasted |
Pain à pain | 657 | Bread stick |
Bâtonnets de pain, dur | 657 | Bread sticks, hard |
Bran Chex | 657 | Bran Chex |
Multi Bran Chex | 657 | Multi Bran Chex |
Coquille de tacos, farine | 656 | Taco shell, flour |
Pomme de terre blanche, chips, restructurée | 656 | White potato, chips, restructured |
Peaux de pommes de terre blanches, chips | 656 | White potato skins, chips |
Bagel, son de blé | 654 | Bagel, wheat bran |
Cookie, gingembre | 654 | Cookie, gingersnaps |
Margarine, bâton, salé | 654 | Margarine, stick, salted |
Supplément protéique en poudre | 653 | Protein supplement, powdered |
Poudre de régime de protéine avec le soja et la caséine | 653 | Protein diet powder with soy and casein |
Tarte italienne, sans viande | 652 | Italian pie, meatless |
Croustilles blanches, sans gras, faites avec Olean | 652 | White potato chips, fat free, made with Olean |
Pain, farine d’avoine, grillé | 651 | Bread, oatmeal, toasted |
Craquelins, blé entier et son | 649 | Crackers, whole wheat and bran |
Céréales de caractère, TV ou film, Kelloggs | 648 | Character cereals, TV or movie, Kelloggs |
Trix | 647 | Trix |
Crêpes, farine de maïs | 647 | Pancakes, cornmeal |
Tarte | 647 | Pie shell |
Pain, légume | 645 | Bread, vegetable |
Céréales Harmony, General Mills | 645 | Harmony cereal, General Mills |
Soupe aux champignons, en conserve, non diluée | 645 | Mushroom soup, canned, undiluted |
Soupe aux haricots blancs, style portoricain (Sopon de habichuelas blancas) | 644 | White bean soup, Puerto Rican style (Sopon de habichuelas blancas) |
Liens de riz à la saucisse et crêpes de blé entier (farine congelée) | 644 | Sausage rice links and whole wheat pancakes (frozen meal) |
Riz givré | 643 | Frosted rice |
Krispies au riz givré | 643 | Frosted Rice Krispies |
Crêpes, calorie réduite, fibre élevée | 643 | Pancakes, reduced calorie, high fiber |
Pomme de terre blanche, frites, sans gras | 643 | White potato, chips, fat free |
Pain, italien, grec, arménien, grillé | 642 | Bread, Italian, Grecian, Armenian, toasted |
Pain, faible en gras, sans gras à 98%, grillé | 642 | Bread, lowfat, 98% fat free, toasted |
Céréales de maïs, de blé entier et d’avoine roulée | 642 | Corn, whole wheat and rolled oats cereal |
Riz aux oignons, style portoricain (arroz con cebollas) | 642 | Rice with onions, Puerto Rican style (arroz con cebollas) |
Noix de cajou, rôties à sec | 640 | Cashew nuts, dry roasted |
Safari à la guimauve, Quaker | 640 | Marshmallow Safari, Quaker |
Total | 639 | Total |
Pain, oignon | 637 | Bread, onion |
Muffin, anglais, blé entier, 100% | 637 | Muffin, English, whole wheat, 100% |
Tortilla, farine (blé) | 636 | Tortilla, flour (wheat) |
Craquelins, sel, faible en sodium | 636 | Crackers, saltine, low sodium |
Crackers, saltine, sans gras, faible en sodium | 636 | Crackers, saltine, fat free, low sodium |
Pain croustillant, blé ou seigle, extra croustillant | 636 | Crispbread, wheat or rye, extra crispy |
Tamale, nature, sans viande, sans sauce, style mexicain | 635 | Tamale, plain, meatless, no sauce, Mexican style |
Krispies au cacao | 635 | Cocoa Krispies |
Soupe de riz aux tomates, en conserve, non diluée | 635 | Tomato rice soup, canned, undiluted |
Pizza blanche, croûte épaisse | 631 | White pizza, thick crust |
Pain, Boston Brown | 631 | Bread, Boston Brown |
Pâte à tartiner, type substitut de viande | 630 | Sandwich spread, meat substitute type |
Céréales de Rice Krispies Céréales (Kellogg’s) | 630 | Rice Krispies Treats Cereal (Kellogg’s) |
Pâte à tartiner à la margarine, réduite en calories, environ 40% de matière grasse, préparée avec du yogourt, du beurre, salée | 630 | Margarine-like spread, reduced calorie, about 40% fat, made with yogurt, tub, salted |
Bâtonnets de légumes, panés (y compris le maïs, les carottes et les haricots verts) | 627 | Vegetable sticks, breaded (including corn, carrots, and green beans) |
Rouleau, pumpernickel, grillé | 625 | Roll, pumpernickel, toasted |
Plantain vert aux crépitements, style portoricain (Mofongo) | 622 | Green plantain with cracklings, Puerto Rican style (Mofongo) |
Pain, germe de blé, grillé | 621 | Bread, wheat germ, toasted |
Gaufre, fruit | 616 | Waffle, fruit |
Beurre de cajou | 614 | Cashew butter |
Juste à droite | 614 | Just Right |
Cookie, son d’avoine | 614 | Cookie, oat bran |
Gâteau, chocolat, nourriture du diable ou fudge, mélange de type standard (œufs et eau ajoutés au mélange sec), sans glaçage ni remplissage | 613 | Cake, chocolate, devil’s food, or fudge, standard-type mix (eggs and water added to dry mix), without icing or filling |
Muffin, sarrasin | 613 | Muffin, buckwheat |
Gâteau, cupcake, chocolat, sans glaçage ni remplissage | 613 | Cake, cupcake, chocolate, without icing or filling |
Sandwich au beurre d’arachide | 611 | Peanut butter sandwich |
Crêpes, blé entier | 611 | Pancakes, whole wheat |
Pain, ail | 610 | Bread, garlic |
Céréales d’orge de blé et de malt, granules (Comprend: raisins et noix) | 610 | Wheat and malt barley cereal, granules (Includes: Grape-Nuts) |
Pépites de noix, Ralston Purina | 610 | Nutty Nuggets, Ralston Purina |
Pain, français ou Vienne | 609 | Bread, French or Vienna |
Pain, pâte aigre | 609 | Bread, sour dough |
Rouleau, régime | 609 | Roll, diet |
Roll, français ou Vienne | 609 | Roll, French or Vienna |
Rouleau, pâte aigre | 609 | Roll, sour dough |
Crackers, Graham | 605 | Crackers, graham |
Graisse ou graisse animale | 605 | Animal fat or drippings |
Pain, blanc avec tourbillon de blé entier | 604 | Bread, white with whole wheat swirl |
Maïs, blé entier et céréales d’avoine roulées aux amandes | 603 | Corn, whole wheat and rolled oats cereal with almonds |
Pain, riche en protéines, grillé | 601 | Bread, high protein, toasted |
Rouleau, blé entier, 100%, grillé | 600 | Roll, whole wheat, 100%, toasted |
Craquelins, avoine | 600 | Crackers, oat |
Berry Burst Cheerios | 600 | Berry Burst Cheerios |
Oh, Honey Graham | 600 | Oh’s, Honey Graham |
Salsa | 600 | Salsa |
Salsa, rouge, cuit, pas fait maison | 600 | Salsa, red, cooked, not homemade |
Pâtisserie, principalement farine et eau, frite | 599 | Pastry, mainly flour and water, fried |
Pain, flocons d’avoine | 599 | Bread, oatmeal |
Feuilles de melon amer, feuilles de raifort, feuilles de jute ou feuilles de radis, cuites, sans ajout de matière grasse | 599 | Bitter melon leaves, horseradish leaves, jute leaves, or radish leaves, cooked, fat not added in cooking |
Pain, cubain, grillé | 598 | Bread, Cuban, toasted |
Pain, natif, style portoricain, grillé (Pan Criollo) | 598 | Bread, Native, Puerto Rican style, toasted (Pan Criollo) |
Rouleau, blanc, dur, grillé | 598 | Roll, white, hard, toasted |
Bagel chips | 598 | Bagel chip |
Sushi | 596 | Sushi |
Cookie-Crisp | 594 | Cookie-Crisp |
Pain, triticale | 594 | Bread, triticale |
Kerry Berry Berry | 593 | Berry Berry Kix |
Pain grillé français, General Mills | 593 | French Toast Crunch, General Mills |
Raisin Bran, Kellogg | 593 | Raisin Bran, Kellogg |
Pain, cannelle, grillé | 592 | Bread, cinnamon, toasted |
Pain, blanc avec tourbillon de blé entier, grillé | 592 | Bread, white with whole wheat swirl, toasted |
Pain, blanc, grillé | 592 | Bread, white, toasted |
Pain grillé | 592 | Bread, toasted |
Pain, blé entier, 100%, grillé | 592 | Bread, whole wheat, 100%, toasted |
Scone, avec des fruits | 592 | Scone, with fruit |
Champignons farcis | 592 | Mushrooms, stuffed |
Pain, pita, grillé | 589 | Bread, pita, toasted |
Vinaigrette de céleri | 589 | Celery seed dressing |
Pain, pita, blé entier, 100%, grillé | 585 | Bread, pita, whole wheat, 100%, toasted |
Escarole, cuite, graisse ajoutée en cuisine | 585 | Escarole, cooked, fat added in cooking |
Escarole, cuite | 585 | Escarole, cooked |
Pain, faible en gras, sans gras à 98% | 584 | Bread, lowfat, 98% fat free |
Pain, italien, grec, arménien | 584 | Bread, Italian, Grecian, Armenian |
Céréales de riz soufflé, aromatisées aux fruits | 584 | Puffed rice cereal, fruit flavored |
Comte Chocula | 584 | Count Chocula |
Soupe à la banane plantain, style portoricain (Sopa de platano) | 583 | Plantain soup, Puerto Rican style (Sopa de platano) |
Won ton (wonton), frit, rempli de viande | 582 | Won ton (wonton), fried, meat filled |
Biscuit, fudge au chocolat, avec / sans noix | 580 | Cookie, chocolate fudge, with/without nuts |
Biscuit, gaufrette au chocolat | 580 | Cookie, chocolate wafer |
Tartinade à la margarine, sans gras, tube, salée | 580 | Margarine-like spread, fat free, tub, salted |
Pain, caressé, style portoricain, grillé (Pan sobao) | 578 | Bread, caressed, Puerto Rican style, toasted (Pan sobao) |
Pain bâton, dur, blé entier | 578 | Bread stick, hard, whole wheat |
Pain, blé entier, grillé | 577 | Bread, whole wheat, toasted |
Pomme de terre blanche, hachis brun | 577 | White potato, hash brown |
Pomme de terre blanche, hachis brun, frais | 577 | White potato, hash brown, from fresh |
Pain, blé ou blé concassé, grillé | 576 | Bread, wheat or cracked wheat, toasted |
Bagel, blé entier, 100%, grillé | 576 | Bagel, whole wheat, 100%, toasted |
Pain, blé germé, grillé | 576 | Bread, sprouted wheat, toasted |
Graines de citrouille et / ou de courge, décortiquées, grillées, salées | 575 | Pumpkin and/or squash seeds, hulled, roasted, salted |
Algues, séchées | 575 | Seaweed, dried |
Basic 4 | 574 | Basic 4 |
Flocons givrés de malt-O-Meal | 573 | Malt-O-Meal Frosted Flakes |
Bouffées de cacao | 571 | Cocoa Puffs |
Tarte shell, biscuit graham | 571 | Pie shell, graham cracker |
Rouleau, pumpernickel | 569 | Roll, pumpernickel |
Dumpling, frit, style portoricain | 568 | Dumpling, fried, Puerto Rican style |
Malt-O-Meal Coco-Roos | 568 | Malt-O-Meal Coco-Roos |
Mélange de riz et de légumes | 567 | Rice-vegetable medley |
Pain, blé ou blé concassé, teneur réduite en calories et / ou en fibres, grillé | 562 | Bread, wheat or cracked wheat, reduced calorie and/or high fiber, toasted |
Hominy, cuit | 562 | Hominy, cooked |
Hominy, cuit, gras ajouté en cuisine | 562 | Hominy, cooked, fat added in cooking |
Sauce tartare, faible en calories | 559 | Tartar sauce, low calorie |
Kibby, style portoricain (bœuf et boulgour) (Plato Arabe) | 558 | Kibby, Puerto Rican style (beef and bulgur) (Plato Arabe) |
Bagel, pumpernickel, grillé | 558 | Bagel, pumpernickel, toasted |
Rouleau, blé ou blé concassé, grillé | 557 | Roll, wheat or cracked wheat, toasted |
Rouleau, blé entier, grillé | 557 | Roll, whole wheat, toasted |
Bouffée de crème, sans remplissage ou glaçage | 557 | Cream puff, no filling or icing |
Beignet de maïs, style portoricain (Arepa, P.R. arepita) | 557 | Cornmeal fritter, Puerto Rican style (Arepa; P.R. arepita) |
Les céréales Reese’s aux arachides au beurre d’arachide | 555 | Reese’s Peanut Butter Puffs cereal |
Pain, blé ou blé concassé, grillé | 555 | Bread, wheat or cracked wheat, toasted |
Riz jaune, cuit, régulier, gras ajouté en cuisson | 554 | Yellow rice, cooked, regular, fat added in cooking |
Crackers, flocons d’avoine | 553 | Crackers, oatmeal |
Pain, germe de blé | 553 | Bread, wheat germ |
Pomme de terre blanche, frites, restructurée, sans gras, faite avec Olean | 553 | White potato, chips, restructured, fat free, made with Olean |
Rouleau, blé entier, 100% | 552 | Roll, whole wheat, 100% |
Soupe de tomate, en conserve, non diluée | 551 | Tomato soup, canned, undiluted |
Soyburger, sans viande, sans pain | 550 | Soyburger, meatless, no bun |
Burger de légumes ou galette, sans viande, sans pain | 550 | Vegetable burger or patty, meatless, no bun |
Pain ou galette de viande végétarienne (pain de viande fait avec substitut de viande) | 550 | Vegetarian meat loaf or patties (meat loaf made with meat substitute) |
Boulette de viande, sans viande | 550 | Meatball, meatless |
Smart Start, Kellogg’s | 550 | Smart Start, Kellogg’s |
Riz jaune, cuit, régulier | 550 | Yellow rice, cooked, regular |
Riz jaune, cuit, régulier, sans gras ajouté en cours de cuisson | 550 | Yellow rice, cooked, regular, fat not added in cooking |
Collations salées, base de maïs ou de semoule de maïs, noix ou pépites, grillées | 549 | Salty snacks, corn or cornmeal base, nuts or nuggets, toasted |
Barre de petit déjeuner, croûte de céréales avec garniture aux fruits, sans gras | 549 | Breakfast bar, cereal crust with fruit filling, fat free |
Muffin au pain de maïs, bâton, rond, grillé | 548 | Cornbread muffin, stick, round, toasted |
Pain, riche en protéines | 547 | Bread, high protein |
Collations à base de pommes de terre, matières grasses réduites, faibles en sodium, toutes les saveurs | 547 | Potato based snacks, reduced fat, low sodium, all flavors |
Bagel, blé entier, grillé | 546 | Bagel, whole wheat, toasted |
Bagel, blé, grillé | 546 | Bagel, wheat, toasted |
Cruller | 546 | Cruller |
Donut, type de gâteau | 546 | Doughnut, cake type |
Sauce à spaghetti, sans viande, sans gras | 546 | Spaghetti sauce, meatless, fat free |
Biscuit, barre remplie de fruits, sans gras | 545 | Cookie, fruit-filled bar, fat free |
Rouleau, blanc, dur | 544 | Roll, white, hard |
Pain, cubain | 544 | Bread, Cuban |
Pain, natif, style portoricain (Pan Criollo) | 544 | Bread, Native, Puerto Rican style (Pan Criollo) |
Pain, eau indigène, style portoricain (Pan de agua) | 544 | Bread, Native water, Puerto Rican style (Pan de agua) |
Rouleau, dur | 544 | Roll, hard |
Pain, pita aux fruits, grillé | 543 | Bread, pita with fruit, toasted |
Pain, français ou viennois, blé entier, grillé | 543 | Bread, French or Vienna, whole wheat, toasted |
Pain de maïs, préparé à partir du mélange | 543 | Cornbread, prepared from mix |
Pâte à tartiner à la margarine, sucrée | 542 | Margarine-like spread, tub, sweetened |
Son de raisin | 541 | Raisin bran |
Céréales de riz soufflées au cacao (Comprend: galets de cacao) | 541 | Puffed rice cereal with cocoa (Includes: Cocoa Pebbles) |
Beurre de cacahuète, graisse réduite | 540 | Peanut butter, reduced fat |
Malt-O-Meal aux pommes et à la cannelle | 540 | Malt-O-Meal Apple and Cinnamon Toasty O’s |
Crumpet, grillé | 540 | Crumpet, toasted |
Bagel, blé entier, 100% | 538 | Bagel, whole wheat, 100% |
Pain, pita | 536 | Bread, pita |
Pizza aux haricots et aux légumes | 536 | Pizza with beans and vegetables |
Pizza aux haricots et aux légumes, croûte mince | 536 | Pizza with beans and vegetables, thin crust |
Pain, son de blé, grillé | 534 | Bread, wheat bran, toasted |
Bagel, son d’avoine, grillé | 534 | Bagel, oat bran, toasted |
Céréales de caractère, TV ou cinéma, General Mills | 533 | Character cereals, TV or movie, General Mills |
Tsukemono, cornichons japonais | 533 | Tsukemono, Japanese pickles |
Pain, pita, blé entier, 100% | 532 | Bread, pita, whole wheat, 100% |
Biscuit, morceau de caramel écossais | 531 | Cookie, butterscotch chip |
Combinaisons de légumes (excluant les carottes, le brocoli et le feuillage vert foncé), cuites avec des pâtes | 531 | Vegetable combinations (excluding carrots, broccoli, and dark-green leafy), cooked, with pasta |
Pain, blé germé | 530 | Bread, sprouted wheat |
Pain, blé entier | 530 | Bread, whole wheat |
Pain, blé ou blé concassé | 530 | Bread, wheat or cracked wheat |
Pain, multigrain, grillé | 530 | Bread, multigrain, toasted |
Combinaisons de légumes (y compris les carottes, le brocoli et / ou le feuillage vert foncé), cuites, avec des pâtes | 530 | Vegetable combinations (including carrots, broccoli, and/or dark-green leafy), cooked, with pasta |
Gâteau, citron, sans glaçage | 528 | Cake, lemon, without icing |
Pain, blé entier, 100% | 527 | Bread, whole wheat, 100% |
Pois au pois asopao (Asopao de gandules) | 527 | Pigeon pea asopao (Asopao de gandules) |
Chou, Savoie, cuit | 527 | Cabbage, savoy, cooked |
Cornichons à la moutarde | 527 | Mustard pickles |
Pain, caressé, style portoricain (Pan sobao) | 526 | Bread, caressed, Puerto Rican style (Pan sobao) |
Roulé, grillé | 526 | Roll, toasted |
Rouleau, blanc, doux, grillé | 526 | Roll, white, soft, toasted |
Rouleau, hoagie, sous-marin, grillé | 526 | Roll, hoagie, submarine, toasted |
Gâteau, blanc, mélange de type standard (blancs d’œufs et eau ajoutée pour mélanger), sans glaçage | 526 | Cake, white, standard-type mix (egg whites and water added to mix), without icing |
Pain, blé entier, 100%, avec des raisins secs, grillé | 525 | Bread, whole wheat, 100%, with raisins, toasted |
Rouleau, blé entier, 100%, grillé | 525 | Roll, whole wheat, 100%, toasted |
Pomme de terre blanche, frites | 525 | White potato, chips |
Pain, multigrain, avec des raisins secs, grillé | 524 | Bread, multigrain, with raisins, toasted |
Gâteau, chocolat, aliments du diable ou fudge, mélange de pouding (huile, œufs et eau ajoutée au mélange sec), sans givrage ni remplissage | 524 | Cake, chocolate, devil’s food, or fudge, pudding-type mix (oil, eggs, and water added to dry mix), without icing or filling |
Haricots rouges secs cuits, style portoricain (Habichuelas coloradas guisadas) | 522 | Stewed dry red beans, Puerto Rican style (Habichuelas coloradas guisadas) |
Muffin au pain de maïs, bâton, rond | 522 | Cornbread muffin, stick, round |
Macaroni ou salade de pâtes | 522 | Macaroni or pasta salad |
Muffin au pain de maïs, bâton, rond | 521 | Cornbread muffin, stick, round |
Bagel, multigrain, grillé | 521 | Bagel, multigrain, toasted |
Bagel, pumpernickel | 521 | Bagel, pumpernickel |
Sandwich au beurre de cacahuète et à la confiture | 519 | Peanut butter and jelly sandwich |
Rouleau, ail | 518 | Roll, garlic |
Pizza aux haricots et aux légumes, croûte épaisse | 517 | Pizza with beans and vegetables, thick crust |
Base de dessert de gaufrette à la vanille | 515 | Vanilla wafer dessert base |
Farce au pain | 514 | Bread stuffing |
La vie (nature et cannelle) | 513 | Life (plain and cinnamon) |
Pain croustillant, blé, sans gras ajouté | 513 | Crispbread, wheat, no added fat |
Céréales de récolte de fruits, Kellogg’s | 511 | Fruit Harvest cereal, Kellogg’s |
Vinaigrette | 511 | Rice dressing |
Pain, blé entier, aux raisins secs, grillé | 511 | Bread, whole wheat, with raisins, toasted |
Pain, blé ou blé concassé, avec des raisins secs, grillés | 511 | Bread, wheat or cracked wheat, with raisins, toasted |
Pain, blé ou blé concassé, teneur réduite en calories et / ou en fibres | 511 | Bread, wheat or cracked wheat, reduced calorie and/or high fiber |
Biscuit, pâte ou pâte, cru, pas chocolat | 511 | Cookie, batter or dough, raw, not chocolate |
Pétoncles, sans viande, panés, frits (avec substitut de viande) | 510 | Scallops, meatless, breaded, fried (made with meat substitute) |
Gâteau, livre, chocolat | 510 | Cake, pound, chocolate |
Muffin grille-pain, fruits, grillé | 509 | Toaster muffin, fruit, toasted |
Bagel, blé entier | 509 | Bagel, whole wheat |
Bagel, blé | 509 | Bagel, wheat |
Fruit et fibre (fibre) | 509 | Fruit & Fibre (fiber) |
Fruits et fibres (fibres) avec dattes, raisins et noix | 509 | Fruit & Fibre (fiber) with dates, raisins, and walnuts |
Mélange de légumes, séché | 509 | Vegetable mixture, dried |
Muffin, anglais, avec des fruits autres que les raisins secs, grillé | 508 | Muffin, English, with fruit other than raisins, toasted |
Bagel, son d’avoine | 507 | Bagel, oat bran |
Rouleau de blé entier | 507 | Roll, whole wheat |
Rouleau, blé ou blé concassé | 507 | Roll, wheat or cracked wheat |
Riz, blanc et sauvage, cuit, gras ajouté en cuisine | 507 | Rice, white and wild, cooked, fat added in cooking |
Riz, blanc et sauvage, cuit | 507 | Rice, white and wild, cooked |
Riz, brun et sauvage, cuit, gras ajouté en cuisine | 507 | Rice, brown and wild, cooked, fat added in cooking |
Riz, brun et sauvage, cuit | 507 | Rice, brown and wild, cooked |
Nachos au piment | 507 | Nachos with chili |
Gâteau, épices, sans glaçage | 506 | Cake, spice, without icing |
Escarole, cuite, graisse non ajoutée en cuisine | 506 | Escarole, cooked, fat not added in cooking |
Combinaison de légumes (y compris les carottes, le brocoli et / ou le feuillage vert foncé), cuits, avec une sauce à base de soja | 506 | Vegetable combination (including carrots, broccoli, and/or dark-green leafy), cooked, with soy-based sauce |
Gâteau blanc, sans glaçage | 505 | Cake, white, without icing |
Crêpes, nature | 505 | Pancakes, plain |
Aubergine à la sauce tomate, cuite, sans ajout de gras dans la cuisson | 504 | Eggplant in tomato sauce, cooked, fat not added in cooking |
Cookie, barre de figue, sans gras | 503 | Cookie, fig bar, fat free |
Rouleau, multigrain, grillé | 503 | Roll, multigrain, toasted |
Tannier, cuit | 502 | Tannier, cooked |
Anneaux de fruits | 501 | Fruit Rings |
Tourbillons de fruits | 501 | Fruit Whirls |
Froot Loops | 501 | Froot Loops |
Riz, blanc et sauvage, cuit, sans gras ajouté en cuisine | 501 | Rice, white and wild, cooked, fat not added in cooking |
Riz, brun et sauvage, cuit, sans gras ajouté en cuisine | 501 | Rice, brown and wild, cooked, fat not added in cooking |
Feuilles de betteraves, cuites | 501 | Beet greens, cooked |
Betterave verte, cuite, graisse ajoutée en cuisson | 501 | Beet greens, cooked, fat added in cooking |
Pain, blé ou blé concassé | 500 | Bread, wheat or cracked wheat |
Riz blanc à la sauce tomate | 500 | White rice with tomato sauce |
Gâteau, citron, faible en gras, sans glaçage | 499 | Cake, lemon, lowfat, without icing |
Pain, réduit en calories et / ou en fibres, blanc, grillé | 498 | Bread, reduced calorie and/or high fiber, white, toasted |
Taboulé (bulgar aux tomates et au persil) | 498 | Tabbouleh (bulgar with tomatoes and parsley) |
Tomates, escalopes | 498 | Tomatoes, scalloped |
Feuilles de patate douce, feuilles de courge, feuilles de citrouille, feuilles de chrysanthème, feuilles de haricot ou chou des marais, cuites, matières grasses non ajoutées à la cuisson | 498 | Sweetpotato leaves, squash leaves, pumpkin leaves, chrysanthemum leaves, bean leaves, or swamp cabbage, cooked, fat not added in cooking |
Combinaison de légumes (excluant les carottes, le brocoli et le feuillage vert foncé), cuite avec une sauce à base de soja | 498 | Vegetable combination (excluding carrots, broccoli, and dark-green leafy), cooked, with soy-based sauce |
Gâteau, nourriture d’ange | 496 | Cake, angel food |
Gâteau, ange, sans glaçage | 496 | Cake, angel food, without icing |
Crackers, Graham, avec des raisins secs | 496 | Crackers, graham, with raisins |
Betteraves vertes, cuites, sans ajout de matières grasses en cours de cuisson | 496 | Beet greens, cooked, fat not added in cooking |
Gaufre, 100% blé entier ou 100% grains entiers | 495 | Waffle, 100% whole wheat or 100% whole grain |
Bagel, multigrain | 495 | Bagel, multigrain |
Muffin, son de blé | 495 | Muffin, wheat bran |
Pain, pita aux fruits | 494 | Bread, pita with fruit |
Soupe d’algues | 493 | Seaweed soup |
Pain grillé français, nature | 492 | French toast, plain |
Pomme de terre blanche, frites, graisse réduite | 492 | White potato, chips, reduced fat |
Gâteau, cupcake, sans glaçage | 491 | Cake, cupcake, without icing |
Oh, Fruitangy, Quaker | 491 | Oh’s, Fruitangy, Quaker |
Bâton de poisson, sans viande | 490 | Fish stick, meatless |
Végétarien, filet | 490 | Vegetarian, fillet |
Pop-corn, sauté dans l’huile, faible en gras, faible en sodium | 490 | Popcorn, popped in oil, lowfat, low sodium |
Pain à teneur réduite en calories et / ou en fibres, italien, grillé | 489 | Bread, reduced calorie and/or high fiber, Italian, toasted |
Pain, français ou viennois, blé entier | 489 | Bread, French or Vienna, whole wheat |
Raisin Bran, Post | 489 | Raisin Bran, Post |
Dasheen, bouilli | 489 | Dasheen, boiled |
Trempette de pruneaux | 488 | Prune whip |
Aubergine, cuite | 488 | Eggplant, cooked |
Aubergine, cuite, graisse ajoutée en cuisine | 488 | Eggplant, cooked, fat added in cooking |
Pain, multigrain | 487 | Bread, multigrain |
Pain au maïs | 487 | Cornbread |
Tortilla, blé entier | 486 | Tortilla, whole wheat |
Pain, son de blé | 486 | Bread, wheat bran |
Rouleau, blanc, doux, réduit en calories et / ou riche en fibres, grillé | 486 | Roll, white, soft, reduced calorie and/or high fiber, toasted |
Escarole, crème | 486 | Escarole, creamed |
Soupe de haricots noirs | 485 | Black bean soup |
Gâteau, cupcake, pas chocolat, avec garniture aux fruits et à la crème | 485 | Cake, cupcake, not chocolate, with fruit and cream filling |
Galette de farine de maïs ou tarte, frite | 484 | Corn flour patty or tart, fried |
Pain, faible teneur en gluten, grillé | 484 | Bread, low gluten, toasted |
Céréales de maïs, de riz, de blé et d’avoine, avec fruits et amandes (Comprend: Blueberry Morning) | 484 | Corn, rice, wheat and oats cereal, with fruit and almonds (Includes: Blueberry Morning) |
Riz avec des haricots cuits, style portoricain | 483 | Rice with stewed beans, Puerto Rican style |
Biscuit, chocolat, sandwich au chocolat ou enrobé de chocolat ou rayé | 483 | Cookie, chocolate, chocolate sandwich or chocolate-coated or striped |
Gâteau, ange, chocolat, sans glaçage | 482 | Cake, angel food, chocolate, without icing |
Céréales de blé et d’orge de malt, flocons (Comprend: Flocons de pépins de raisin) | 482 | Wheat and malt barley cereal, flakes (Includes: Grape-Nuts Flakes) |
Crumpet | 481 | Crumpet |
Crackers, Graham, type sandwich, avec remplissage | 481 | Crackers, graham, sandwich-type, with filling |
Sauce spaghetti, sans viande | 481 | Spaghetti sauce, meatless |
Sauce tomate | 481 | Tomato sauce |
Bagel, grillé | 480 | Bagel, toasted |
Carrés d’avoine Quaker (anciennement Carrés d’avoine Quaker) | 480 | Quaker Oatmeal Squares (formerly Quaker Oat Squares) |
Pomme de terre blanche, bouffées | 480 | White potato, puffs |
Flocons de maïs givrés | 479 | Frosted corn flakes |
Flocons givrés, Kellogg | 479 | Frosted Flakes, Kellogg |
Rouleau, blanc, doux | 479 | Roll, white, soft |
Rouleau, hoagie, sous-marin | 479 | Roll, hoagie, submarine |
Rouleau | 479 | Roll |
Rondelles d’oignon, surgelées, trempées dans de la pâte à frire, cuites au four ou frites | 479 | Onion rings, from frozen, batter-dipped, baked or fried |
Rouleau, blé entier, 100% | 478 | Roll, whole wheat, 100% |
Pain, riz, grillé | 478 | Bread, rice, toasted |
Muffin grille-pain, fruit, grillé | 478 | Toaster muffin, fruit, untoasted |
Pain, multigrain, avec des raisins secs | 477 | Bread, multigrain, with raisins |
Muffin, anglais, grillé | 477 | Muffin, English, toasted |
Haricots et franks, dîner congelé | 476 | Beans and franks, frozen dinner |
Gâteau, cupcake, pas chocolat, sans glaçage ni remplissage | 476 | Cake, cupcake, not chocolate, without icing or filling |
Anneaux aromatisés au chocolat (Comprend: Céréales Oreo O) | 475 | Chocolate flavored rings (Includes: Oreo O’s Cereal) |
Apple Jacks | 475 | Apple Jacks |
All-Bran avec des fibres supplémentaires | 475 | All-Bran with Extra Fiber |
Beignet de maïs | 475 | Corn fritter |
Taro, cuit | 475 | Taro, baked |
Pain, son de blé, aux raisins secs, grillé | 474 | Bread, wheat bran, with raisins, toasted |
Bagel, blé, avec fruits et noix, grillé | 474 | Bagel, wheat, with fruit and nuts, toasted |
Bagel, blé, avec des raisins secs, grillé | 473 | Bagel, wheat, with raisins, toasted |
Riz, blanc, cuit avec de l’huile (grasse), style portoricain (Arroz blanco) | 472 | Rice, white, cooked with (fat) oil, Puerto Rican style (Arroz blanco) |
Frankfurter ou hot-dog, sans viande | 471 | Frankfurter or hot dog, meatless |
Rondelles d’oignon, trempées dans de la pâte, cuites au four ou frites | 471 | Onion rings, batter-dipped, baked or fried |
Rondelles d’oignon, fraîches, trempées dans de la pâte à frire, cuites au four ou frites | 471 | Onion rings, from fresh, batter-dipped, baked or fried |
Pain, blé ou blé concassé, avec des raisins secs | 470 | Bread, wheat or cracked wheat, with raisins |
Pain, blé entier, avec des raisins secs | 470 | Bread, whole wheat, with raisins |
Riz avec sauce | 470 | Rice with gravy |
Pain, blé entier, 100%, avec des raisins secs | 468 | Bread, whole wheat, 100%, with raisins |
Falafel | 466 | Falafil |
Crêpes, pâte aigre | 466 | Pancakes, sour dough |
Gâteau de blé soufflé | 465 | Puffed wheat cake |
Bagel, blé entier, 100%, avec des raisins secs, grillé | 465 | Bagel, whole wheat, 100%, with raisins, toasted |
Pain, pita, blé ou blé concassé, grillé | 465 | Bread, pita, wheat or cracked wheat, toasted |
Pain, pita, blé entier, grillé | 465 | Bread, pita, whole wheat, toasted |
Petits pains d’igname, style portoricain (Bunuelos de nom) | 465 | Yam buns, Puerto Rican style (Bunuelos de name) |
Malt-O-repas Tootie Fruities | 464 | Malt-O-meal Tootie Fruities |
Muffin | 463 | Muffin |
Croustade aux pommes et à la farine d’avoine à la cannelle (anciennement croquant à l’avoine avec pommes) | 460 | Apple Cinnamon Oatmeal Crisp (formerly Oatmeal Crisp with Apples) |
Beurre d’arachide | 459 | Peanut butter |
Just Right Fruit et Nut (anciennement Just Right avec des raisins secs, des dattes et des noix) | 459 | Just Right Fruit and Nut (formerly Just Right with raisins, dates, and nuts) |
Soupe de nouilles | 459 | Noodle soup |
Cookie, mélasse | 459 | Cookie, molasses |
Rouleau, multigrain | 458 | Roll, multigrain |
Gâteau, pain d’épices, sans glaçage | 458 | Cake, gingerbread, without icing |
Bagel, multigrain, avec des raisins secs, grillé | 457 | Bagel, multigrain, with raisins, toasted |
Crêpes, sarrasin | 457 | Pancakes, buckwheat |
Gaufre, semoule de maïs | 457 | Waffle, cornmeal |
Raisins croustillants de blé et de blé | 457 | Crispy Wheats’n Raisins |
Pommes de terre cuites, style mexicain (Papas guisadas) | 457 | Stewed potatoes, Mexican style (Papas guisadas) |
Optimum Slim, Nature’s Path | 455 | Optimum Slim, |
Raisin Nut Bran | 455 | Raisin Nut Bran |
Cookie, sablé | 455 | Cookie, shortbread |
Farce pain de maïs | 455 | Cornbread stuffing |
Muffin, multigrain, avec des fruits | 455 | Muffin, multigrain, with fruit |
Chop suey, sans viande, pas de nouilles | 455 | Chop suey, meatless, no noodles |
Muffin, anglais, multigrain, grillé | 453 | Muffin, English, multigrain, toasted |
Gâteau, noix, sans glaçage | 453 | Cake, nut, without icing |
Pain, réduit en calories et / ou en fibres, blanc | 453 | Bread, reduced calorie and/or high fiber, white |
Soupe de légumes aux tomates, préparée avec de l’eau | 453 | Tomato vegetable soup, prepared with water |
Pain, son d’avoine | 452 | Bread, oat bran |
Corn pone, cuit | 451 | Corn pone, baked |
Barre granola, avec des céréales de riz | 451 | Granola bar, with rice cereal |
Pastel de Porto Rico (Pasteles de masa) | 451 | Puerto Rican pasteles (Pasteles de masa) |
Soupe de pois, type instantané | 450 | Pea soup, instant type |
Beurre d’amande | 450 | Almond butter |
Bagel, blé, avec des fruits et des noix | 450 | Bagel, wheat, with fruit and nuts |
Rouleau, son | 449 | Roll, bran |
Beignet | 448 | Bagel |
Pain, son d’avoine, grillé | 448 | Bread, oat bran, toasted |
Rouleau, flocons d’avoine, grillé | 448 | Roll, oatmeal, toasted |
Muffin, fruits et / ou noix | 447 | Muffin, fruit and/or nuts |
Haricots cuits au four | 446 | Baked beans |
Biscuit, cannelle-raisin | 446 | Biscuit, cinnamon-raisin |
Stroganoff végétarien (fait avec substitut de viande) | 445 | Vegetarian stroganoff (made with meat substitute) |
Pain, seigle, calories réduites et / ou riches en fibres, grillées | 445 | Bread, rye, reduced calorie and/or high fiber, toasted |
Pain, allégé en calories et / ou en fibres, italien | 445 | Bread, reduced calorie and/or high fiber, Italian |
Pain bâton, doux | 444 | Bread stick, soft |
Bagel, blé, avec des raisins secs | 444 | Bagel, wheat, with raisins |
Gâteau aux raisins, sans glaçage | 444 | Cake, raisin-nut, without icing |
Donut, NS quant au gâteau ou à la levure | 444 | Doughnut, NS as to cake or yeast |
Salsa, rouge, non cuite | 443 | Salsa, red, uncooked |
Lasagne, sans viande, nouilles aux épinards | 442 | Lasagna, meatless, spinach noodles |
Muffin, anglais, avec des fruits autres que des raisins secs | 442 | Muffin, English, with fruit other than raisins |
Rouleau, blanc, doux, réduit en calories et / ou riche en fibres | 442 | Roll, white, soft, reduced calorie and/or high fiber |
Biscuit, pépites de chocolat, graisse réduite | 440 | Cookie, chocolate chip, reduced fat |
Pain, riz | 440 | Bread, rice |
Pain, faible teneur en gluten | 440 | Bread, low gluten |
Muffin, nature | 440 | Muffin, plain |
Tarte, émincé, taille individuelle ou tarte | 439 | Pie, mince, individual size or tart |
Nouilles, chow mein | 439 | Noodles, chow mein |
Pois chiches frits, style portoricain (Garbanzos fritos) | 438 | Fried chickpeas, Puerto Rican style (Garbanzos fritos) |
Riz brun avec sauce tomate | 438 | Rice, brown, with tomato sauce |
Sauce Bernaise | 438 | Bernaise sauce |
Riz aux raisins secs | 437 | Rice with raisins |
Beignet de riz, style portoricain (Almojabana) | 437 | Rice meal fritter, Puerto Rican style (Almojabana) |
Biscuit, flocons d’avoine, graisse réduite, avec des raisins secs | 437 | Cookie, oatmeal, reduced fat, with raisins |
Cookie, caroube | 436 | Cookie, carob |
Relish aux légumes | 436 | Vegetable relish |
Muffin, flocons d’avoine | 435 | Muffin, oatmeal |
Rouleau, son, grillé | 435 | Roll, bran, toasted |
Roulé, son d’avoine, grillé | 435 | Roll, oat bran, toasted |
Raisin Bran, Total | 435 | Raisin Bran, Total |
Pain, blanc, formule spéciale, fibres ajoutées, grillées | 434 | Bread, white, special formula, added fiber, toasted |
Bagel, multigrain, avec des raisins secs | 434 | Bagel, multigrain, with raisins |
Pain, sarrasin, grillé | 434 | Bread, buckwheat, toasted |
Donut, chocolat, type de gâteau, avec glaçage au chocolat | 434 | Doughnut, chocolate, cake type, with chocolate icing |
Gaufre, nature, sans gras | 434 | Waffle, plain, fat free |
Salade de haricots, haricots jaunes et / ou verts | 434 | Bean salad, yellow and/or green string beans |
Gaufre, multi-bran | 433 | Waffle, multi-bran |
Vinaigrette de graines de pavot | 433 | Poppy seed dressing |
Carrés d’avoine, de maïs et de blé, présélectionnés (Comprend: croustillant aux gaufres) | 432 | Oat, corn and wheat squares, presweetened (Includes: Waffle Crisp) |
Roulé, grillé | 432 | Roll, toasted |
Bagel, blé entier, 100%, avec des raisins secs | 432 | Bagel, whole wheat, 100%, with raisins |
Gâteau au café | 432 | Coffee cake |
Gâteau de café, mie ou type de pain rapide | 432 | Coffee cake, crumb or quick-bread type |
Champignons, cuits, en conserve | 432 | Mushrooms, cooked, from canned |
Champignons, cuits, en conserve, gras ajouté en cuisine | 432 | Mushrooms, cooked, from canned, fat added in cooking |
Tarte, pudding, saveurs autres que le chocolat, format individuel ou tarte | 431 | Pie, pudding, flavors other than chocolate, individual size or tart |
Pain, son de blé, avec des raisins secs | 431 | Bread, wheat bran, with raisins |
Muffin, carotte | 431 | Muffin, carrot |
Haricots et franks | 430 | Beans and franks |
Croustillant à l’avoine aux amandes | 430 | Oatmeal Crisp with Almonds |
Sauce à sauce tomate et sofrito, style portoricain | 430 | Tomato and sofrito stewing sauce, Puerto Rican style |
Piment végétarien (fait avec substitut de viande) | 429 | Vegetarian chili (made with meat substitute) |
Fibre One | 429 | Fiber One |
Donut, type de gâteau, chocolat couvert | 429 | Doughnut, cake type, chocolate covered |
Boulette, nature | 428 | Dumpling, plain |
Pâte à gâteau, crue, pas chocolat | 428 | Cake batter, raw, not chocolate |
Céréales de blé entier et d’avoine, avec des noix et des fruits (Comprend: Croquant de noix de banane) | 428 | Whole wheat and oats cereal, with walnuts and fruit (Includes: Banana Nut Crunch) |
Pommes de terre blanches, frites, restructurées, réduites en matières grasses et en sodium réduit | 428 | White potato, chips, restructured, reduced fat and reduced sodium |
Muffin, fruit, sans gras, sans cholestérol | 426 | Muffin, fruit, fat free, cholesterol free |
Corn pone, frit | 425 | Corn pone, fried |
Gâteau, chocolat, nourriture du diable ou fudge, mélange de type standard (œufs et eau ajoutés au mélange sec) | 425 | Cake, chocolate, devil’s food, or fudge, standard-type mix (eggs and water added to dry mix) |
Gâteau, cupcake, chocolat, avec glaçage ou remplissage | 425 | Cake, cupcake, chocolate, with icing or filling |
Gâteau, chocolat, nourriture du diable ou fudge, mélange de type standard (œufs et eau ajoutés au mélange sec), avec glaçage, enrobage ou remplissage | 425 | Cake, chocolate, devil’s food, or fudge, standard-type mix (eggs and water added to dry mix), with icing, coating, or filling |
Muffin, anglais | 425 | Muffin, English |
Riz, frit, sans viande | 425 | Rice, fried, meatless |
Champignons, cuits, en conserve, sans gras ajouté à la cuisson | 425 | Mushrooms, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Pain, raisin sec, grillé | 424 | Bread, raisin, toasted |
Tarte, noix de pécan | 424 | Pie, pecan |
Biscuit, beurre de cacahuète avec des céréales de riz (sans cuisson) | 424 | Cookie, peanut butter with rice cereal (no-bake) |
Gaufre, son d’avoine | 423 | Waffle, oat bran |
Cracker, 100% blé entier, réduit en gras | 423 | Cracker, 100% whole wheat, reduced fat |
Gâteau, épices, avec glaçage | 423 | Cake, spice, with icing |
Gâteau, farine de soja, sans glaçage | 423 | Cake, soy flour, without icing |
Gâteau, épice | 423 | Cake, spice |
Sopa Seca de Fideo, style mexicain, fait avec des nouilles sèches | 422 | Sopa Seca de Fideo, Mexican style, made with dry noodles |
Rouleau, doux, grillé | 421 | Roll, sweet, toasted |
Collations salées, base de maïs ou de maïs, croustilles tortilla | 421 | Salty snacks, corn or cornmeal base, tortilla chips |
Soupe de légumes, style trapu | 421 | Vegetable soup, chunky style |
Noix mélangées, rôties, avec des arachides | 419 | Mixed nuts, roasted, with peanuts |
Collations salées, base de maïs ou de semoule de maïs, croustilles de tortilla, graisse faible, cuites au four sans matières grasses | 419 | Salty snacks, corn or cornmeal base, tortilla chips, lowfat, baked without fat |
Collations salées, multigrains, chips | 419 | Salty snacks, multigrain, chips |
Tarte au petit déjeuner | 419 | Breakfast tart |
Cookie, brownie, sans gras, sans cholestérol, avec glaçage | 419 | Cookie, brownie, fat free, cholesterol free, with icing |
Pain, son d’avoine, teneur réduite en calories et / ou en fibres, grillé | 418 | Bread, oat bran, reduced calorie and/or high fiber, toasted |
Pain, pita, blé ou blé concassé | 418 | Bread, pita, wheat or cracked wheat |
Pain, pita, blé entier | 418 | Bread, pita, whole wheat |
Soupe de pomme de terre | 418 | Potato soup |
Son et farine de blé malté (Comprend: 100% de son) | 417 | Bran and malted flour cereal (Includes: 100% Bran) |
Crêpes aux fruits | 417 | Pancakes, with fruit |
Soupe de soja, bouillon miso | 416 | Soybean soup, miso broth |
Biscuit, sandwich au chocolat et à la vanille | 416 | Cookie, chocolate and vanilla sandwich |
Muffin, anglais, multigrain | 416 | Muffin, English, multigrain |
Cookie, sandwich aux pépites de chocolat | 416 | Cookie, chocolate chip sandwich |
Gâteau, livre, graisse réduite, sans cholestérol | 416 | Cake, pound, reduced fat, cholesterol free |
Riz, frit | 415 | Rice, fried |
Muffin, anglais, blé ou blé concassé, grillé | 415 | Muffin, English, wheat or cracked wheat, toasted |
Muffin, anglais, blé entier, grillé | 415 | Muffin, English, whole wheat, toasted |
Pain, pâte | 415 | Bread, batter |
Cookie, cacahuète | 415 | Cookie, peanut |
Cookie, beurre de cacahuète | 415 | Cookie, peanut butter |
Croquette de riz | 414 | Rice croquette |
Riz aux petits pois | 414 | Rice with peas |
Haricots noirs, style cubain (Habichuelas negras guisadas à la Cubana) | 413 | Black beans, Cuban style (Habichuelas negras guisadas a la Cubana) |
Mélange de fête oriental, avec des arachides, des bâtonnets de sésame, des craquelins de riz au piment et des petits pois frits | 413 | Oriental party mix, with peanuts, sesame sticks, chili rice crackers and fried green peas |
Rouleau, son d’avoine | 413 | Roll, oat bran |
Muffin, multigrain, avec des noix | 413 | Muffin, multigrain, with nuts |
Artichauts, farcis | 413 | Artichokes, stuffed |
Pois chiches cuits, avec pommes de terre, style portoricain | 411 | Stewed chickpeas, with potatoes, Puerto Rican style |
Bâton de farine de maïs, style portoricain (Surullo) | 411 | Cornmeal stick, Puerto Rican style (Surullo) |
Sopa seca (soupe sèche), style mexicain | 411 | Sopa seca (dry soup), Mexican style |
Soupe de pommes de terre, préparée avec de l’eau | 411 | Potato soup, prepared with water |
Graines de tournesol, décortiquées, grillées, salées | 410 | Sunflower seeds, hulled, roasted, salted |
Graines de tournesol, décortiquées, rôties à sec | 410 | Sunflower seeds, hulled, dry roasted |
Explosion de cacao, Quaker | 409 | Cocoa Blasts, Quaker |
Beignet, type de gâteau, enrobé de chocolat, trempé dans des cacahuètes | 409 | Doughnut, cake type, chocolate covered, dipped in peanuts |
Pommes de terre blanches, frites, panées ou panées | 409 | White potato, french fries, breaded or battered |
Gâteau en chiffon sans glaçage | 407 | Cake, chiffon, without icing |
Burrito aux haricots, sans viande | 407 | Burrito with beans, meatless |
Crêpe de pommes de terre | 407 | Potato pancake |
Muffin, chocolat | 406 | Muffin, chocolate |
Feuilles de pissenlit, cuites, graisse ajoutée en cuisine | 406 | Dandelion greens, cooked, fat added in cooking |
Feuilles de pissenlit, cuites | 406 | Dandelion greens, cooked |
Pain, seigle, calories réduites et / ou teneur élevée en fibres | 405 | Bread, rye, reduced calorie and/or high fiber |
Ravioli à la sauce tomate | 404 | Ravioli, with tomato sauce |
Haricots, ficelle, vert, cuit, en conserve, avec sauce aux champignons | 404 | Beans, string, green, cooked, from canned, with mushroom sauce |
Céréales de blé entier et d’avoine roulée, avec noix de pécan | 403 | Whole wheat and rolled oats cereal, w/ pecans |
Gâteau, marbre, sans glaçage | 403 | Cake, marble, without icing |
Rouleau, flocons d’avoine | 402 | Roll, oatmeal |
Bagel, avec des fruits autres que des raisins secs, grillé | 402 | Bagel, with fruit other than raisins, toasted |
Kishke, farcie | 402 | Kishke, stuffed derma |
Spanakopitta | 401 | Spanakopitta |
Cheerios aux pommes et à la cannelle | 401 | Apple Cinnamon Cheerios |
Ragoût végétarien | 400 | Vegetarian stew |
Sopa seca de arroz (soupe de riz sec), style mexicain | 400 | Sopa seca de arroz (dry rice soup), Mexican style |
Collations salées, base de maïs ou de semoule de maïs, avec son d’avoine, croustilles tortilla | 400 | Salty snacks, corn or cornmeal base, with oat bran, tortilla chips |
Gâteau, nourriture d’ange, avec du glaçage | 399 | Cake, angel food, with icing |
Bouchées de maïs au malt-O-Meal | 399 | Malt-O-Meal Corn Bursts |
Soupe de Shav | 399 | Shav soup |
Pâte à gâteau, crue, chocolat | 397 | Cake batter, raw, chocolate |
Pain de semoule de maïs, style dominicain (Arepa Dominicana) | 397 | Cornmeal bread, Dominican style (Arepa Dominicana) |
Muffin, pépites de chocolat | 397 | Muffin, chocolate chip |
Noix mélangées | 396 | Mixed nuts |
Soupe aux légumes, faite de mélange sec | 396 | Vegetable soup, made from dry mix |
Bette à carde, cuite | 396 | Chard, cooked |
Bette à carde, cuite, graisse ajoutée en cuisine | 396 | Chard, cooked, fat added in cooking |
Gâteau, beurre de cacahuète, avec glaçage | 395 | Cake, peanut butter, with icing |
Pain, blanc, formule spéciale, fibres ajoutées | 395 | Bread, white, special formula, added fiber |
Beignet, blé, chocolat couvert | 395 | Doughnut, wheat, chocolate covered |
Feuilles de pissenlit, cuites, non ajoutées à la cuisson | 395 | Dandelion greens, cooked, fat not added in cooking |
Rouleau | 394 | Roll |
Rouleau, blanc, doux | 394 | Roll, white, soft |
Beurre de cacahuète, vitamines et minéraux enrichis | 393 | Peanut butter, vitamin and mineral fortified |
Pain grillé | 393 | Bread, toasted |
Pain, blanc, grillé | 393 | Bread, white, toasted |
Muffin, son d’avoine | 393 | Muffin, oat bran |
Cracker, animal | 393 | Cracker, animal |
Croustillant aux raisins et à l’avoine | 392 | Oatmeal Raisin Crisp |
Pomme de terre blanche, fraîche, purée | 392 | White potato, from fresh, mashed |
Croquant aux amandes Healthy Choice aux raisins secs, Kellogg’s | 391 | Healthy Choice Almond Crunch with raisins, Kellogg’s |
Pain, sarrasin | 391 | Bread, buckwheat |
Tomates, fraîches, gratinées | 391 | Tomatoes, from fresh, scalloped |
Pain, raisin | 390 | Bread, raisin |
Cookie, sablé, graisse réduite | 390 | Cookie, shortbread, reduced fat |
Gâteau de café, mie ou type de pain rapide, avec des fruits | 389 | Coffee cake, crumb or quick-bread type, with fruit |
Bette à carde, cuite, sans gras ajouté en cuisine | 389 | Chard, cooked, fat not added in cooking |
Cookie, pizzelle (gaufrette à l’italienne) | 388 | Cookie, pizzelle (Italian style wafer) |
Soupe de riz | 388 | Rice soup |
Soupe instantanée, riz | 388 | Instant soup, rice |
Pomme de terre blanche, frites, surgelées, cuites au four | 388 | White potato, french fries, from frozen, oven baked |
Céréales de blé entier Weetabix | 387 | Weetabix Whole Wheat Cereal |
Gâteau aux raisins et au glaçage | 387 | Cake, raisin-nut, with icing |
Corn Pops | 386 | Corn Pops |
Soupe à l’oignon, français | 386 | Onion soup, French |
Gâteau, citron, faible en gras | 385 | Cake, lemon, lowfat |
Gâteau, citron, faible en gras, avec glaçage | 385 | Cake, lemon, lowfat, with icing |
Tarte, pudding, arômes autres que le chocolat, enrobés de chocolat, taille individuelle | 384 | Pie, pudding, flavors other than chocolate, with chocolate coating, individual size |
Pois, cuits, en conserve, avec sauce aux champignons | 384 | Peas, cooked, from canned, with mushroom sauce |
Ragoût de pois pigeon, style portoricain (Gandules guisados, Gandur, Gandules) | 383 | Stewed pigeon peas, Puerto Rican style (Gandules guisados, Gandur, Gandules) |
Biscuit, flocons d’avoine, avec des raisins secs | 383 | Cookie, oatmeal, with raisins |
Spoonbread | 383 | Spoonbread |
Gâteau, cupcake, chocolat | 383 | Cake, cupcake, chocolate |
Rouleau, doux, brioche à la cannelle, sans glaçage | 383 | Roll, sweet, cinnamon bun, no frosting |
Rouleau, doux | 383 | Roll, sweet |
Gâteau de café, type de levure | 383 | Coffee cake, yeast type |
Légumes variés (maïs, haricots de Lima, pois, haricots verts et carottes), cuits, en conserve | 383 | Mixed vegetables (corn, lima beans, peas, green beans, and carrots), cooked, from canned |
Légumes variés (maïs, haricots de Lima, pois, haricots verts et carottes), cuits, en conserve, gras ajouté en cuisine | 383 | Mixed vegetables (corn, lima beans, peas, green beans, and carrots), cooked, from canned, fat added in cooking |
Soupe aux champignons, crème de, en conserve, réduite en sodium, non diluée | 383 | Mushroom soup, cream of, canned, reduced sodium, undiluted |
Bagel, avec des fruits autres que des raisins secs | 382 | Bagel, with fruit other than raisins |
Muffin, anglais, blé entier | 382 | Muffin, English, whole wheat |
Muffin, anglais, blé ou blé concassé | 382 | Muffin, English, wheat or cracked wheat |
Gâteau, biscuit graham, sans glaçage | 382 | Cake, graham cracker, without icing |
Pain, soda irlandais | 382 | Bread, Irish soda |
Gâteau, noix | 381 | Cake, nut |
Pain, blé entier, grillé | 381 | Bread, whole wheat, toasted |
Tarte, crème anglaise, taille individuelle ou tarte | 381 | Pie, custard, individual size or tart |
Soupe de poireaux, faite de mélange sec | 380 | Leek soup, made from dry mix |
Riz pilaf | 379 | Rice pilaf |
Gâteau, carotte, régime | 379 | Cake, carrot, diet |
Soupe aux haricots et légumes, préparée avec de l’eau ou prête à servir | 379 | Vegetable bean soup, prepared with water or ready-to-serve |
Sauter John (pois aux yeux noirs et riz) | 377 | Hopping John (black-eyed peas and rice) |
Gâteau, Quezadilla, style Salvadorien | 377 | Cake, Quezadilla, El Salvadorian style |
Recette de maïs | 377 | Corn relish |
Peaux de pommes de terre blanches, à chair adhérente, cuites | 377 | White potato skins, with adhering flesh, baked |
Gruau, cuit, aromatisé, maïs ou hominy, instantané, gras ajouté en cuisine | 376 | Grits, cooked, flavored, corn or hominy, instant, fat added in cooking |
Nature Valley Granola, avec des fruits et des noix | 376 | Nature Valley Granola, with fruit and nuts |
Gâteau, patate douce, avec glaçage | 375 | Cake, sweetpotato, with icing |
Gâteau blanc | 375 | Cake, white |
Légumes mélangés (maïs, haricots de Lima, pois, haricots verts et carottes), cuits, en conserve, gras non ajoutés en cuisine | 375 | Mixed vegetables (corn, lima beans, peas, green beans, and carrots), cooked, from canned, fat not added in cooking |
Rouleau, blé entier, grillé | 374 | Roll, whole wheat, toasted |
Rouleau, blé ou blé concassé, grillé | 374 | Roll, wheat or cracked wheat, toasted |
Riz, blanc, cuit, régulier, gras ajouté en cuisine | 374 | Rice, white, cooked, regular, fat added in cooking |
Riz, cuit, gras ajouté en cuisine | 374 | Rice, cooked, fat added in cooking |
Tarte, frit | 374 | Pie, fried |
Haricots, lima, immatures, cuits, en conserve, avec sauce aux champignons | 374 | Beans, lima, immature, cooked, from canned, with mushroom sauce |
Craquelin, collation, faible en sodium | 373 | Cracker, snack, low sodium |
Gâteau, citrouille, sans glaçage | 372 | Cake, pumpkin, without icing |
Brioche | 371 | Brioche |
Pâte danoise, nature ou épice | 371 | Danish pastry, plain or spice |
Pâtisserie petit-déjeuner | 371 | Breakfast pastry |
Patate douce, cuite, pelure non mangée | 371 | Sweetpotato, baked, peel not eaten |
Patate douce, cuite au four, peau non consommée, graisse ajoutée en cuisine | 371 | Sweetpotato, baked, peel not eaten, fat added in cooking |
Pomme de terre blanche, farcie, cuite au four, pelure non mangée, farcie de piment | 371 | White potato, stuffed, baked, peel not eaten, stuffed with chili |
Pain, blé entier, avec des noix | 370 | Bread, whole wheat, with nuts |
Muffin, anglais, avec des raisins secs, grillé | 369 | Muffin, English, with raisins, toasted |
Muffin, anglais, son d’avoine, grillé | 369 | Muffin, English, oat bran, toasted |
Biscuit, beurre de cacahuète, avec des flocons d’avoine | 368 | Cookie, peanut butter, with oatmeal |
Riz, cuit | 368 | Rice, cooked |
Soupe aux pois cassés | 367 | Split pea soup |
Coquille de tacos, maïs | 367 | Taco shell, corn |
Soupe aux pois, préparée avec de l’eau | 367 | Pea soup, prepared with water |
La soupe aux pois | 367 | Pea soup |
Pâtes tetrazzini, mélange sec, préparé avec de l’eau | 366 | Pasta tetrazzini, dry mix, prepared with water |
Biscuit, sablé, fourré au chocolat | 366 | Cookie, shortbread, with chocolate filling |
Tarte, rhubarbe, taille individuelle ou tarte | 366 | Pie, rhubarb, individual size or tart |
Noix mélangées, rôties au miel, avec des arachides | 365 | Mixed nuts, honey-roasted, with peanuts |
Riz, blanc, cuit, régulier, gras non ajouté à la cuisson | 365 | Rice, white, cooked, regular, fat not added in cooking |
Riz, blanc, cuit, régulier | 365 | Rice, white, cooked, regular |
Pain, noix | 365 | Bread, nut |
Gâteau, cupcake, pas chocolat, avec glaçage ou remplissage | 365 | Cake, cupcake, not chocolate, with icing or filling |
Optimum, Nature’s Path | 364 | Optimum, Nature’s Path |
Céréales au son d’avoine Quaker | 364 | Quaker Oat Bran Cereal |
Gâteau, cupcake, chocolat, avec ou sans glaçage, garniture aux fruits ou à la crème, faible en gras, sans cholestérol | 364 | Cake, cupcake, chocolate, with or without icing, fruit filling or cream filling, lowfat, cholesterol free |
Gâteau, noix, avec glaçage | 364 | Cake, nut, with icing |
Soupe de haricots | 363 | Bean soup |
Rouleau, doux, avec des noix, pas de glaçage | 363 | Roll, sweet, with nuts, no frosting |
Pâtisserie danoise aux noix | 363 | Danish pastry, with nuts |
Pommes de terre cuites, style portoricain (Papas guisadas) | 363 | Stewed potatoes, Puerto Rican style (Papas guisadas) |
Muffin, anglais, son de blé, grillé | 362 | Muffin, English, wheat bran, toasted |
Riz, blanc, cuit, instantané, gras ajouté en cuisine | 361 | Rice, white, cooked, instant, fat added in cooking |
Soupe aux champignons | 361 | Mushroom soup |
Pain, allégé en calories et / ou en fibres, blanc, avec fruits et / ou noix, grillé | 360 | Bread, reduced calorie and/or high fiber, white, with fruit and/or nuts, toasted |
Soupe de légumes, avec des pâtes, style trapu | 360 | Vegetable soup, with pasta, chunky style |
Dasheen, frit | 359 | Dasheen, fried |
Patate douce cuite, non pelée, non ajoutée à la cuisson | 359 | Sweetpotato, baked, peel not eaten, fat not added in cooking |
Gruau, cuit, aromatisé, maïs ou hominy, instantané | 358 | Grits, cooked, flavored, corn or hominy, instant |
Gruau, cuit, aromatisé, maïs ou hominy, instantané, gras non ajouté en cuisine | 358 | Grits, cooked, flavored, corn or hominy, instant, fat not added in cooking |
Gâteau, cupcake, pas de chocolat | 358 | Cake, cupcake, not chocolate |
Gâteau, chiffon, chocolat, sans glaçage | 357 | Cake, chiffon, chocolate, without icing |
Rouleau, doux, avec des fruits, pas de glaçage | 357 | Roll, sweet, with fruit, no frosting |
Tarte, pomme, tarte frite | 357 | Pie, apple, fried pie |
Biscuit, flocons d’avoine, avec des pépites de chocolat | 357 | Cookie, oatmeal, with chocolate chips |
Soupe de légumes, style espagnol, type de ragoût | 357 | Vegetable soup, Spanish style, stew type |
Ragoût espagnol, style portoricain (Cocido Espanol) | 357 | Spanish stew, Puerto Rican style (Cocido Espanol) |
Pain | 356 | Bread |
Pain blanc | 356 | Bread, white |
Soupe de tomates, instantanée, préparée avec de l’eau | 356 | Tomato soup, instant type, prepared with water |
Salade de pommes de terre | 356 | Potato salad |
Donut, blé | 355 | Doughnut, wheat |
Pâtisserie danoise aux fruits | 354 | Danish pastry, with fruit |
Biscuit, beurre de cacahuète, au chocolat | 354 | Cookie, peanut butter, with chocolate |
Riz, sauvage, 100%, cuit, sans gras ajouté en cuisine | 354 | Rice, wild, 100%, cooked, fat not added in cooking |
Gâteau de café, mie ou type de pain, crème pâtissière | 354 | Coffee cake, crumb or quick-bread type, custard filled |
Bâtonnets de pain grillé français, nature | 354 | French toast sticks, plain |
Muffin, son d’avoine avec fruits et / ou noix | 354 | Muffin, oat bran with fruit and/or nuts |
Rouleau, doux, avec des fruits, givré, régime | 354 | Roll, sweet, with fruit, frosted, diet |
Riz, blanc, cuit, instant | 353 | Rice, white, cooked, instant |
Riz, blanc, cuit, instantané, gras non ajouté en cuisine | 353 | Rice, white, cooked, instant, fat not added in cooking |
Lasagne, sans viande, nouilles de blé entier | 351 | Lasagna, meatless, whole wheat noodles |
Biscuit, chocolat, sandwich, avec remplissage supplémentaire | 351 | Cookie, chocolate, sandwich, with extra filling |
Pain, orge | 351 | Bread, barley |
Pain, son d’avoine, teneur réduite en calories et / ou en fibres | 351 | Bread, oat bran, reduced calorie and/or high fiber |
Biscuit, barre remplie de fruits | 350 | Cookie, fruit-filled bar |
Cookie, barre de date | 350 | Cookie, date bar |
Cookie, barre de figues | 350 | Cookie, fig bar |
Barre granola enrobée d’un enrobage non chocolaté | 350 | Granola bar, coated with non-chocolate coating |
Lasagne, sans viande | 350 | Lasagna, meatless |
Chou, chinois, cuit | 350 | Cabbage, Chinese, cooked |
Chou, chinois, cuit, gras ajouté en cuisine | 350 | Cabbage, Chinese, cooked, fat added in cooking |
Biscuit, type sandwich, pas chocolat ou vanille | 349 | Cookie, sandwich-type, not chocolate or vanilla |
Biscuit, sandwich à la vanille | 349 | Cookie, vanilla sandwich |
Popcorn, soufflé à l’air, beurré | 349 | Popcorn, air-popped, buttered |
Gâteau, crème, sans glaçage ni nappage | 349 | Cake, cream, without icing or topping |
Rouleau, doux, avec des fruits et des noix, pas de glaçage | 349 | Roll, sweet, with fruit and nuts, no frosting |
Céleri-rave, cuit | 349 | Celeriac, cooked |
Boulette de semoule de maïs | 348 | Cornmeal dumpling |
Soupe de nouilles aux légumes, style oriental | 348 | Noodle soup with vegetables, Oriental style |
Soupe Escarole | 348 | Escarole soup |
Pousses de bambou, cuites, matières grasses ajoutées à la cuisson | 348 | Bamboo shoots, cooked, fat added in cooking |
Soupe de riz aux légumes, préparée avec de l’eau | 348 | Vegetable rice soup, prepared with water |
Craquelins, graham, sans gras | 347 | Crackers, graham, fat free |
Tarte, pudding, chocolat, avec enrobage chocolat, taille individuelle | 347 | Pie, pudding, chocolate, with chocolate coating, individual size |
Bagel, avec des raisins secs, grillé | 346 | Bagel, with raisins, toasted |
Pain, blé entier | 346 | Bread, whole wheat |
Rouleau, doux, brioche à la cannelle, dépoli | 345 | Roll, sweet, cinnamon bun, frosted |
Gâteau, pauvre homme (type d’épices), sans glaçage | 345 | Cake, Poor Man’s (spice-type), without icing |
Creuleur français | 345 | French cruller |
Soupe à l’oignon, faite de mélange sec | 345 | Onion soup, made from dry mix |
Pois chiches cuits avec des saucisses espagnoles, style portoricain (Garbanzos guisados con chorizos) | 344 | Stewed chickpeas with Spanish sausages, Puerto Rican style (Garbanzos guisados con chorizos) |
Sandwich au beurre d’arachide et à la banane | 344 | Peanut butter and banana sandwich |
Knish, pomme de terre (pâte farcie à la pomme de terre) | 344 | Knish, potato (pastry filled with potato) |
Riz, doux (riz, cuit, avec du miel) | 343 | Rice, sweet (rice, cooked, with honey) |
Soupe de nouilles aux légumes, préparée avec de l’eau | 343 | Vegetable noodle soup, prepared with water |
Soupe aux légumes végétarienne, préparée avec de l’eau | 343 | Vegetarian vegetable soup, prepared with water |
Donut, élevé ou levure | 342 | Doughnut, raised or yeast |
Gâteau de café, type de mie ou de pain rapide, réduit en matières grasses, sans cholestérol | 342 | Coffee cake, crumb or quick-bread type, reduced fat, cholesterol free |
Tarte, taille individuelle ou tarte | 342 | Pie, individual size or tart |
Croustilles de taro | 342 | Taro chips |
Bouffée de crème, eclair, crème ou crème, non glacée | 341 | Cream puff, eclair, custard or cream filled, not iced |
Gâteau, livre, sans gras, sans cholestérol | 341 | Cake, pound, fat free, cholesterol free |
Pannetone (ris de veau à l’italienne) | 341 | Pannetone (Italian-style sweetbread) |
Soupe de légumes aux tomates avec des nouilles, préparée avec de l’eau | 341 | Tomato vegetable soup with noodles, prepared with water |
Rouleau, blé ou blé concassé | 340 | Roll, wheat or cracked wheat |
Rouleau de blé entier | 340 | Roll, whole wheat |
Tortilla | 340 | Tortilla |
Donut, oriental | 340 | Doughnut, oriental |
Donut, chocolat, type de gâteau | 340 | Doughnut, chocolate, cake type |
Riz, blanc, cuit, transformé, gras ajouté en cuisine | 340 | Rice, white, cooked, converted, fat added in cooking |
Amandes grillées | 339 | Almonds, roasted |
Amandes, rôties à sec (supposer salées) | 339 | Almonds, dry roasted (assume salted) |
Cookie, raisin | 338 | Cookie, raisin |
Pomme de terre blanche, cuite, avec sauce, NS comme sauce | 338 | White potato, cooked, with sauce, NS as to sauce |
Melon d’hiver, cuit | 338 | Winter melon, cooked |
Haricots cuits au four, végétarien | 337 | Baked beans, vegetarian |
Bouffée de crème, eclair, crème ou crème fourrée, glacée | 337 | Cream puff, eclair, custard or cream filled, iced |
Bouffée de crème, eclair, crème ou crème | 337 | Cream puff, eclair, custard or cream filled |
Gâteau, cupcake, pas chocolat, avec glaçage ou garniture, faible en gras, sans cholestérol | 337 | Cake, cupcake, not chocolate, with icing or filling, lowfat, cholesterol free |
Soupe aux légumes, préparée avec de l’eau ou prête à servir | 337 | Vegetable soup, prepared with water or ready-to-serve |
Céréales de blé, aromatisées au chocolat, cuites, non ajoutées à la cuisson | 336 | Wheat cereal, chocolate flavored, cooked, fat not added in cooking |
Céréales de blé, aromatisées au chocolat, cuites | 336 | Wheat cereal, chocolate flavored, cooked |
Haricots rouges et riz | 335 | Red beans and rice |
Gâteau, chocolat, avec glaçage, régime | 335 | Cake, chocolate, with icing, diet |
Pain, multigrain, réduit en calories et / ou riche en fibres, grillé | 335 | Bread, multigrain, reduced calorie and/or high fiber, toasted |
Gâteau, chocolat allemand, avec glaçage et remplissage | 334 | Cake, German chocolate, with icing and filling |
Cookie, sandwich au biscuit graham avec garniture au chocolat et à la guimauve | 334 | Cookie, graham cracker sandwich with chocolate and marshmallow filling |
Haricots verts avec des haricots pinto, cuits, sans gras ajouté en cours de cuisson | 334 | Beans, green, with pinto beans, cooked, fat not added in cooking |
Pudding de pommes de terre | 334 | Potato pudding |
Focaccia, galette italienne, nature | 333 | Focaccia, Italian flatbread, plain |
Sandwich à la tomate | 333 | Tomato sandwich |
Soupe aux brocolis | 333 | Broccoli soup |
Soupe aux champignons, crème de, préparée avec de l’eau | 333 | Mushroom soup, cream of, prepared with water |
Muffin, anglais, avec des raisins secs | 332 | Muffin, English, with raisins |
Maïs, blanc, cuit, en conserve | 332 | Corn, white, cooked, from canned |
Maïs, blanc, cuit, en conserve, gras ajouté en cuisson | 332 | Corn, white, cooked, from canned, fat added in cooking |
Riz, blanc, cuit, transformé, gras non ajouté en cuisine | 331 | Rice, white, cooked, converted, fat not added in cooking |
Riz, blanc, cuit, transformé | 331 | Rice, white, cooked, converted |
Squash beignet ou gâteau | 331 | Squash fritter or cake |
Patate douce frite | 331 | Sweetpotato, fried |
Pain, soja, grillé | 330 | Bread, soy, toasted |
Gâteau en chiffon avec glaçage | 330 | Cake, chiffon, with icing |
Gâteau en chiffon | 330 | Cake, chiffon |
Soupe de riz aux tomates, préparée avec de l’eau | 330 | Tomato rice soup, prepared with water |
Muffin, anglais, son de blé, avec des raisins secs, grillé | 329 | Muffin, English, wheat bran, with raisins, toasted |
Pain, allégé en calories et / ou en fibres, blanc, avec fruits et / ou noix | 328 | Bread, reduced calorie and/or high fiber, white, with fruit and/or nuts |
Gâteau, blanc, mélange de type standard (blancs d’œufs et eau ajoutée pour mélanger), avec glaçage | 328 | Cake, white, standard-type mix (egg whites and water added to mix), with icing |
Biscuit | 328 | Cookie |
Gâteau aux graines de pavot, sans glaçage | 328 | Cake, poppyseed, without icing |
Crêpes, avec des pépites de chocolat | 328 | Pancakes, with chocolate chips |
Haricots, ficelle verte, avec des oignons | 328 | Beans, green string, with onions |
Haricots, ficelle verte, avec oignons, graisse ajoutée en cuisine | 328 | Beans, green string, with onions, fat added in cooking |
Soupe de bœuf aux légumes avec riz, préparée avec de l’eau ou prête à servir | 328 | Vegetable beef soup with rice, prepared with water or ready-to-serve |
Donut, chocolat, levé ou levure | 327 | Doughnut, chocolate, raised or yeast |
Sauce tomate-chile verte, crue (Salsa de tomate verde cruda) | 327 | Green tomato-chile sauce, raw (Salsa de tomate verde cruda) |
Cookie, chocolat-couvert, sandwich au chocolat | 326 | Cookie, chocolate-covered, chocolate sandwich |
Gâteau de riz soufflé | 326 | Puffed rice cake |
Pomme de terre blanche, à partir de sec, purée | 326 | White potato, from dry, mashed |
Tarte, myrtille, deux croûte | 325 | Pie, blueberry, two crust |
Gerber Finger Foods, Puffs, aliments pour bébés | 324 | Gerber Finger Foods, Puffs, baby food |
Gerber Graduates Finger Snacks Céréales, aliments pour bébés | 324 | Gerber Graduates Finger Snacks Cereal, baby food |
Artichaut, globe (français), cuit | 324 | Artichoke, globe (French), cooked |
Artichaut, globe (français), cuit, à partir de frais | 324 | Artichoke, globe (French), cooked, from fresh |
Artichaut, globe (français), cuisiné, en conserve | 324 | Artichoke, globe (French), cooked, from canned |
Artichaut, globe (français), cuit, gras ajouté en cuisine | 324 | Artichoke, globe (French), cooked, fat added in cooking |
Artichaut, globe (français), cuit, frais, gras ajouté en cuisine | 324 | Artichoke, globe (French), cooked, from fresh, fat added in cooking |
Artichaut, globe (français), cuit, en conserve, gras ajouté en cuisine | 324 | Artichoke, globe (French), cooked, from canned, fat added in cooking |
Pain croustillant, blé, faible en sodium | 323 | Crispbread, wheat, low sodium |
Chausson ou boulette, pomme | 323 | Turnover or dumpling, apple |
Naan, pain plat indien | 323 | Naan, Indian flatbread |
Asperges cuites surgelées | 323 | Asparagus, cooked, from frozen |
Maïs, blanc, cuit, en conserve, gras non ajouté à la cuisson | 323 | Corn, white, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Petits pois et oignons, cuits | 323 | Peas and onions, cooked |
Bagel, avec des raisins secs | 322 | Bagel, with raisins |
Cookie, citrouille | 322 | Cookie, pumpkin |
Carottes, cuites, surgelées | 322 | Carrots, cooked, from frozen |
Carottes, cuites, surgelées, matières grasses ajoutées en cuisine | 322 | Carrots, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Muffin, anglais, seigle, grillé | 321 | Muffin, English, rye, toasted |
Muffin, anglais, pumpernickel, grillé | 321 | Muffin, English, pumpernickel, toasted |
Pain, fruits et noix | 321 | Bread, fruit and nut |
Cacahuètes | 320 | Peanuts |
Arachides, en coquille (coquille non mangée) | 320 | Peanuts, in shell (shell not eaten) |
Arachides, rôties, salées | 320 | Peanuts, roasted, salted |
Biscuit, coquille de cône, type de crème glacée, sucre brun | 320 | Cookie, cone shell, ice cream type, brown sugar |
Biscuit, gaufrette au citron, faible en gras | 320 | Cookie, lemon wafer, lowfat |
Carottes, cuites, en conserve, glacées | 320 | Carrots, cooked, from canned, glazed |
Beignets de plantain mûrs, style portoricain (Pionono) | 320 | Ripe plantain fritters, Puerto Rican style (Pionono) |
Won ton (wonton) soupe | 319 | Won ton (wonton) soup |
Gâteau, cupcake, avec glaçage | 319 | Cake, cupcake, with icing |
Kale, cuit | 319 | Kale, cooked |
Kale, cuit, en conserve, gras ajouté en cuisine | 319 | Kale, cooked, from canned, fat added in cooking |
Gâteau, cupcake | 318 | Cake, cupcake |
Chausson ou boulette, pêche | 318 | Turnover or dumpling, peach |
Chausson ou boulette, berry | 317 | Turnover or dumpling, berry |
Croustillant, myrtille | 317 | Crisp, blueberry |
Croustillant, cerise | 317 | Crisp, cherry |
Tarte, pomme, taille individuelle ou tarte | 317 | Pie, apple, individual size or tart |
Soupe instantanée, nouilles | 316 | Instant soup, noodle |
Soupe aux épinards | 316 | Spinach soup |
Gâteau, citron, avec glaçage | 315 | Cake, lemon, with icing |
Muffin, anglais, son de blé | 315 | Muffin, English, wheat bran |
Rouleau, doux, avec des fruits et des noix, dépoli | 315 | Roll, sweet, with fruit and nuts, frosted |
Rouleau, doux, avec des fruits, dépoli | 315 | Roll, sweet, with fruit, frosted |
Biscuit, sandwich à la vanille, graisse réduite | 315 | Cookie, vanilla sandwich, reduced fat |
Tarte, crème au beurre de cacahuète | 315 | Pie, peanut butter cream |
Pois et oignons, cuits, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 315 | Peas and onions, cooked, fat not added in cooking |
Artichaut, globe (français), cuit, en conserve, sans gras ajouté en cuisine | 315 | Artichoke, globe (French), cooked, from canned, fat not added in cooking |
Artichaut, globe (français), cuit, gras non ajouté en cuisine | 315 | Artichoke, globe (French), cooked, fat not added in cooking |
Artichaut, globe (français), cuit, frais, gras non ajouté en cuisine | 315 | Artichoke, globe (French), cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Gâteau, chocolat, nourriture du diable ou fudge, sans glaçage ni remplissage | 314 | Cake, chocolate, devil’s food, or fudge, without icing or filling |
Raifort | 314 | Horseradish |
Jenny O’s | 313 | Jenny O’s |
Wrap sandwich, rempli de légumes et de riz | 313 | Wrap sandwich, filled with vegetables and rice |
Tarte, baie, pas mûre, myrtille, mûre de Boysen, myrtille, framboise, ou fraise, taille individuelle ou tarte | 313 | Pie, berry, not blackberry, blueberry, boysenberry, huckleberry, raspberry, or strawberry, individual size or tart |
Pois, verts, cuits, surgelés | 313 | Peas, green, cooked, from frozen |
Pois, verts, cuits, surgelés, gras ajoutés en cuisine | 313 | Peas, green, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Chou-fleur, cuit, en conserve, gras non ajouté à la cuisson | 313 | Cauliflower, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Chou-fleur, cuit, de frais, gras non ajouté en cuisine | 313 | Cauliflower, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Sauce au raifort | 313 | Horseradish sauce |
Biscuit, gaufrette à la vanille | 312 | Cookie, vanilla wafer |
Gâteau, citrouille, avec glaçage | 312 | Cake, pumpkin, with icing |
Gâteau, citrouille | 312 | Cake, pumpkin |
Cookie, brownie, avec glaçage | 312 | Cookie, brownie, with icing |
Cresson, cuit, non ajouté à la cuisson | 312 | Watercress, cooked, fat not added in cooking |
Carottes, cuites, surgelées, non ajoutées à la cuisson | 312 | Carrots, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Cookie, compote de pommes | 311 | Cookie, applesauce |
Cookie, pépites de chocolat | 311 | Cookie, chocolate chip |
Gâteau, avec ou sans glaçage | 311 | Cake, with or without icing |
Matzo, beignets | 311 | Matzo, fritters |
Chou frisé, cuit, surgelé, gras ajouté en cuisine | 311 | Kale, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Kale, cuit, surgelé | 311 | Kale, cooked, from frozen |
Pomme de terre blanche, farcie, cuite, pelée, farcie au piment | 311 | White potato, stuffed, baked, peel eaten, stuffed with chili |
Asperges, cuites, surgelées, non ajoutées à la cuisson | 311 | Asparagus, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Haricots, ficelle, jaune, cuit | 311 | Beans, string, yellow, cooked |
Haricots, ficelle, jaune, cuit, à partir de frais | 311 | Beans, string, yellow, cooked, from fresh |
Haricots, ficelle, jaune, cuit, graisse ajoutée en cuisine | 311 | Beans, string, yellow, cooked, fat added in cooking |
Haricots, ficelle, jaune, cuit, à partir de frais, gras ajouté en cuisine | 311 | Beans, string, yellow, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Maïs, festonné ou pudding | 311 | Corn, scalloped or pudding |
Tarte, abricot, tarte frite | 310 | Pie, apricot, fried pie |
Papier de riz | 310 | Rice paper |
Riz aux légumes, pas de sauce | 310 | Rice with vegetables, no sauce |
Soupe de riz et de pommes de terre, style portoricain | 310 | Rice and potato soup, Puerto Rican style |
Son d’avoine de Cracklin | 309 | Cracklin’ Oat Bran |
Riz, brun, cuit, régulier, gras ajouté en cuisine | 309 | Rice, brown, cooked, regular, fat added in cooking |
Riz, brun, cuit, instantané, gras ajouté en cuisson | 309 | Rice, brown, cooked, instant, fat added in cooking |
Donut, crème pâtissière | 309 | Doughnut, custard-filled |
Haricots, ficelle, vert, cuit, graisse ajoutée en cuisine | 309 | Beans, string, green, cooked, fat added in cooking |
Haricots, ficelle, vert, cuit, frais, gras ajouté en cuisine | 309 | Beans, string, green, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Haricots, ficelle, cuits, graisse ajoutée en cuisine | 309 | Beans, string, cooked, fat added in cooking |
Haricots, ficelle, cuits, à partir de frais, graisse ajoutée en cuisine | 309 | Beans, string, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Haricots, ficelle, cuits | 309 | Beans, string, cooked |
Haricots, ficelle, cuits, à partir de frais | 309 | Beans, string, cooked, from fresh |
Haricots, ficelle, vert, cuit | 309 | Beans, string, green, cooked |
Haricots, ficelle, vert, cuit, à partir de frais | 309 | Beans, string, green, cooked, from fresh |
Pomme de terre blanche, frites maison | 309 | White potato, home fries |
Pois et carottes, cuits | 309 | Peas and carrots, cooked |
Pois et carottes, cuits, surgelés | 309 | Peas and carrots, cooked, from frozen |
Pois et carottes, cuits, surgelés, gras ajouté en cuisine | 309 | Peas and carrots, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Pois et carottes, cuits, gras ajouté en cuisine | 309 | Peas and carrots, cooked, fat added in cooking |
Noix de cajou | 308 | Cashew nuts |
Noix de cajou grillées (supposer salées) | 308 | Cashew nuts, roasted (assume salted) |
Gâteau à l’avoine, sans glaçage | 308 | Cake, oatmeal, without icing |
Combinaison de légumes (y compris les carottes, le brocoli et / ou le feuillage vert foncé), cuite, avec une sauce au beurre | 308 | Vegetable combination (including carrots, broccoli, and/or dark-green leafy), cooked, with butter sauce |
Choucroute, en conserve, faible en sodium | 308 | Sauerkraut, canned, low sodium |
Rouleau, doux, avec des noix, dépoli | 307 | Roll, sweet, with nuts, frosted |
Salade d’épinards, pas de vinaigrette | 307 | Spinach salad, no dressing |
Céleri, cuit | 307 | Celery, cooked |
Céleri, cuit, gras ajouté en cuisine | 307 | Celery, cooked, fat added in cooking |
Bulbe de fenouil, cuite | 307 | Fennel bulb, cooked |
Bulbe de fenouil, cuite, graisse ajoutée en cuisson | 307 | Fennel bulb, cooked, fat added in cooking |
Kale, cuit, gras non ajouté en cuisine | 307 | Kale, cooked, fat not added in cooking |
Chou frisé, cuit, frais, non ajouté à la cuisson | 307 | Kale, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Chou frisé, cuit, en conserve, sans gras ajouté en cuisson | 307 | Kale, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Noix mélangées, rôties, sans arachides | 306 | Mixed nuts, roasted, without peanuts |
Pistaches | 306 | Pistachio nuts |
Rouleau, mexicain, bolillo | 306 | Roll, Mexican, bolillo |
Carottes, cuites | 306 | Carrots, cooked |
Carottes, cuites, fraîches | 306 | Carrots, cooked, from fresh |
Carottes, cuites, matières grasses ajoutées en cuisson | 306 | Carrots, cooked, fat added in cooking |
Carottes, cuites, fraîches, grasses ajoutées à la cuisson | 306 | Carrots, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Okra, cuit, à partir de frais, gras ajouté en cuisine | 305 | Okra, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Okra, cuit, en conserve | 305 | Okra, cooked, from canned |
Pain, multigrain, réduit en calories et / ou en fibres | 304 | Bread, multigrain, reduced calorie and/or high fiber |
Betteraves, cuites | 304 | Beets, cooked |
Betteraves, cuites, fraîches | 304 | Beets, cooked, from fresh |
Betteraves, cuites, congelées | 304 | Beets, cooked, from frozen |
Betteraves, cuites, matières grasses ajoutées en cuisine | 304 | Beets, cooked, fat added in cooking |
Betteraves, cuites, fraîches, grasses ajoutées en cuisine | 304 | Beets, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Betteraves, cuites, surgelées, matières grasses ajoutées en cuisine | 304 | Beets, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Riz aux haricots et aux tomates | 303 | Rice with beans and tomatoes |
Pois, verts, cuits, surgelés, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 303 | Peas, green, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Gaspacho | 303 | Gazpacho |
Gazpacho, en conserve, non dilué | 303 | Gazpacho, canned, undiluted |
Soupe de boules de Matzo | 302 | Matzo ball soup |
Gâteau, à l’envers (tous les fruits) | 302 | Cake, upside down (all fruits) |
Bouillie de semoule de maïs, frit | 302 | Cornmeal mush, fried |
Riz, marron, cuit, instant | 301 | Rice, brown, cooked, instant |
Riz, marron, cuit, instantané, sans ajout de gras dans la cuisson | 301 | Rice, brown, cooked, instant, fat not added in cooking |
Riz, marron, cuit, régulier, gras non ajouté en cuisine | 301 | Rice, brown, cooked, regular, fat not added in cooking |
Riz, marron, cuit, régulier | 301 | Rice, brown, cooked, regular |
Tarte, abricot, taille individuelle ou tarte | 301 | Pie, apricot, individual size or tart |
Tarte, pêche, tarte frite | 301 | Pie, peach, fried pie |
Gâteau, compote de pommes, sans glaçage | 301 | Cake, applesauce, without icing |
Lasagne aux légumes (repas congelé) | 300 | Vegetable lasagna (frozen meal) |
Épinards, cuits, surgelés | 300 | Spinach, cooked, from frozen |
Épinards, cuits, surgelés, gras ajoutés en cuisine | 300 | Spinach, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Pomme de terre blanche, frites | 300 | White potato, french fries |
Gâteau d’entonnoir | 299 | Funnel cake |
Chou frisé, cuit, congelé, sans gras ajouté en cuisson | 299 | Kale, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Pois et carottes, cuits, sans gras ajouté à la cuisson | 299 | Peas and carrots, cooked, fat not added in cooking |
Pois et carottes, cuits, surgelés, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 299 | Peas and carrots, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Riz avec des haricots | 298 | Rice with beans |
Tarte, poire, taille individuelle ou tarte | 298 | Pie, pear, individual size or tart |
Biscuit, flocons d’avoine, sans gras, avec des raisins secs | 298 | Cookie, oatmeal, fat free, with raisins |
Haricots, ficelle, jaune, cuit, gras non ajouté à la cuisson | 298 | Beans, string, yellow, cooked, fat not added in cooking |
Haricots, ficelle, jaune, cuit, à partir de frais, sans gras ajouté en cuisine | 298 | Beans, string, yellow, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Cookie, barre de caramel | 297 | Cookie, toffee bar |
Tarte, ananas, taille individuelle ou tarte | 297 | Pie, pineapple, individual size or tart |
Pain, soja | 297 | Bread, soy |
Cookie, pépites de chocolat | 297 | Cookie, chocolate chip |
Chou-rave, à la crème | 297 | Kohlrabi, creamed |
Pois, cuits, surgelés, avec sauce aux champignons | 297 | Peas, cooked, from frozen, with mushroom sauce |
Patate douce cuite au four | 297 | Sweetpotato, baked, peel eaten |
Patate douce, cuite, épluchée, graisse ajoutée à la cuisson | 297 | Sweetpotato, baked, peel eaten, fat added in cooking |
Navet, cuit, en conserve | 297 | Turnip greens, cooked, from canned |
Navet, cuit | 297 | Turnip greens, cooked |
Navet verts, cuits, de frais | 297 | Turnip greens, cooked, from fresh |
Navet verts, cuits, gras ajoutés en cuisson | 297 | Turnip greens, cooked, fat added in cooking |
Navet verts, cuits, à partir de frais, les matières grasses ajoutées dans la cuisine | 297 | Turnip greens, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Navet verts, cuits, en conserve, gras ajouté en cuisine | 297 | Turnip greens, cooked, from canned, fat added in cooking |
Soupe Minestrone, recette maison | 297 | Minestrone soup, home recipe |
Soupe à l’orge | 296 | Barley soup |
Gâteau en marbre | 296 | Cake, marble |
Gâteau, marbre, avec glaçage | 296 | Cake, marble, with icing |
Pomme de terre blanche, festonnée | 296 | White potato, scalloped |
Carottes, cuites, non ajoutées à la cuisson | 296 | Carrots, cooked, fat not added in cooking |
Carottes, cuites, fraîches, non ajoutées à la cuisson | 296 | Carrots, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Haricots, ficelle, vert, cuit, gras non ajouté à la cuisson | 296 | Beans, string, green, cooked, fat not added in cooking |
Haricots, ficelle, vert, cuit, frais, sans gras ajouté en cuisine | 296 | Beans, string, green, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Haricots, ficelle, cuits, gras non ajouté en cuisine | 296 | Beans, string, cooked, fat not added in cooking |
Haricots, ficelle, cuits, à partir de produits frais, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 296 | Beans, string, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Bulbe de fenouil, cuit, sans ajout de graisse en cuisson | 296 | Fennel bulb, cooked, fat not added in cooking |
Céleri, cuit, gras non ajouté en cuisine | 296 | Celery, cooked, fat not added in cooking |
Chou-fleur, cuit, graisse ajoutée en cuisson | 296 | Cauliflower, cooked, fat added in cooking |
Chou-fleur, cuit | 296 | Cauliflower, cooked |
Muffin, anglais, son de blé, avec des raisins secs | 295 | Muffin, English, wheat bran, with raisins |
Muffin, anglais, blé ou blé concassé, avec des raisins secs, grillé | 295 | Muffin, English, wheat or cracked wheat, with raisins, toasted |
Muffin, anglais, blé entier, avec des raisins secs, grillé | 295 | Muffin, English, whole wheat, with raisins, toasted |
Maïs soufflé, sirop de sucre ou caramélisé, avec noix | 295 | Popcorn, sugar syrup or caramel-coated, with nuts |
Haricots, ficelle, cuits, surgelés, matières grasses ajoutées en cuisine | 295 | Beans, string, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Haricots, ficelle, verts, cuits, surgelés | 295 | Beans, string, green, cooked, from frozen |
Haricots, ficelle, cuits, surgelés | 295 | Beans, string, cooked, from frozen |
Haricots, ficelle, vert, cuit, surgelé, gras ajouté en cuisine | 295 | Beans, string, green, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Haricots, ficelle, jaune, cuit, surgelé | 295 | Beans, string, yellow, cooked, from frozen |
Haricots, ficelle, jaune, cuits, surgelés, gras ajoutés en cuisine | 295 | Beans, string, yellow, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Biscuit, sandwich au chocolat, graisse réduite | 294 | Cookie, chocolate sandwich, reduced fat |
Carottes, cuites, en conserve, en crème | 294 | Carrots, cooked, from canned, creamed |
Cresson, cuit, gras ajouté en cuisine | 294 | Cress, cooked, fat added in cooking |
Cressé, cuit, de frais, gras ajouté en cuisine | 294 | Cress, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Cresson, cuit, en conserve, gras ajouté en cuisine | 294 | Cress, cooked, from canned, fat added in cooking |
Cress, cuit | 294 | Cress, cooked |
Cress, cuit, à partir de frais | 294 | Cress, cooked, from fresh |
Cress, cuit, de conserve | 294 | Cress, cooked, from canned |
Pois, niébé, pois des champs ou pois blackeye (non séchés), cuits, en conserve | 294 | Peas, cowpeas, field peas, or blackeye peas (not dried), cooked, from canned |
Betteraves, cuites, non ajoutées à la cuisson | 294 | Beets, cooked, fat not added in cooking |
Betteraves, cuites, fraîches, non ajoutées à la cuisson | 294 | Beets, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Betteraves, cuites, surgelées, non ajoutées à la cuisson | 294 | Beets, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Asperges, cuites, en conserve, graisse ajoutée en cuisine | 294 | Asparagus, cooked, from canned, fat added in cooking |
Asperges, cuites, en conserve | 294 | Asparagus, cooked, from canned |
Biscuit, riche, tout chocolat, avec une garniture au chocolat ou des pépites de chocolat | 293 | Cookie, rich, all chocolate, with chocolate filling or chocolate chips |
Donut, gelée | 293 | Doughnut, jelly |
Muffin, anglais, son d’avoine aux raisins secs, grillé | 293 | Muffin, English, oat bran with raisins, toasted |
Biscuit, riche, pépites de chocolat, avec garniture au chocolat | 293 | Cookie, rich, chocolate chip, with chocolate filling |
Salade Cobb avec vinaigrette | 293 | Cobb salad with dressing |
Haricots, ficelle, vert, cuit, frais, avec sauce aux champignons | 293 | Beans, string, green, cooked, from fresh, with mushroom sauce |
Cracker, snack, faible en gras, faible en sodium | 292 | Cracker, snack, lowfat, low sodium |
Betteraves, marinés | 292 | Beets, pickled |
Maïs, jaune, style crème, gras ajouté en cuisine | 292 | Corn, yellow, cream style, fat added in cooking |
Maïs, jaune, en conserve, style crème, graisse ajoutée en cuisson | 292 | Corn, yellow, from canned, cream style, fat added in cooking |
Moutarde verte, cuite | 292 | Mustard greens, cooked |
Moutarde verte, cuite, fraîche | 292 | Mustard greens, cooked, from fresh |
Moutarde verte, cuite, en conserve | 292 | Mustard greens, cooked, from canned |
Moutarde verte, cuite, graisse ajoutée en cuisson | 292 | Mustard greens, cooked, fat added in cooking |
Moutarde verte, cuite, fraîche, grasse ajoutée à la cuisson | 292 | Mustard greens, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Moutarde verte, cuite, en conserve, graisse ajoutée en cuisson | 292 | Mustard greens, cooked, from canned, fat added in cooking |
Crackers, Graham, chocolat couvert | 291 | Crackers, graham, chocolate covered |
Muffin, anglais, blé entier, 100%, avec des raisins secs, grillé | 291 | Muffin, English, whole wheat, 100%, with raisins, toasted |
Substitut de viande, à base de céréales et de protéines végétales, frit | 291 | Meat substitute, cereal- and vegetable protein-based, fried |
Épinards, cuits, surgelés, non ajoutés à la cuisson | 291 | Spinach, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Riz aromatisé, marron et sauvage | 290 | Flavored rice, brown and wild |
Pois aux champignons, cuits, sans gras ajouté en cuisine | 290 | Peas with mushrooms, cooked, fat not added in cooking |
Bretzel, dur, non salé | 289 | Pretzel, hard, unsalted |
Tarte, pêche, taille individuelle ou tarte | 289 | Pie, peach, individual size or tart |
Chou-fleur, cuit, de frais | 289 | Cauliflower, cooked, from fresh |
Chou-fleur, cuit, en conserve | 289 | Cauliflower, cooked, from canned |
Chou-fleur, cuit, à partir de frais, gras ajouté en cuisine | 289 | Cauliflower, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Chou-fleur, cuit, en conserve, gras ajouté en cuisson | 289 | Cauliflower, cooked, from canned, fat added in cooking |
Feuilles de Taro, cuites, non ajoutées en cuisson | 289 | Taro leaves, cooked, fat not added in cooking |
Brocoli, cuit, graisse ajoutée en cuisson | 289 | Broccoli, cooked, fat added in cooking |
Brocoli, cuit, frais, gras ajouté en cuisine | 289 | Broccoli, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Brocoli, cuit | 289 | Broccoli, cooked |
Brocoli, cuit, à partir de frais | 289 | Broccoli, cooked, from fresh |
Soupe à la tomate | 289 | Tomato soup |
Tarte, pomme, régime | 288 | Pie, apple, diet |
Cookie, multigrain, haute teneur en fibres | 288 | Cookie, multigrain, high fiber |
Beignet au chocolat fourré à la crème | 288 | Doughnut, chocolate cream-filled |
Tarte, Toll house chocolate chip | 288 | Pie, Toll house chocolate chip |
Gâteau de maïs soufflé | 288 | Popcorn cake |
Muffin, anglais, son d’avoine | 288 | Muffin, English, oat bran |
Muffin, anglais, pumpernickel | 288 | Muffin, English, pumpernickel |
Muffin, anglais, seigle | 288 | Muffin, English, rye |
Céréales de blé entier et d’avoine roulée, avec noix et fruits | 288 | Whole wheat and rolled oats cereal, w/ nuts and fruit |
Riz à l’espagnole | 288 | Spanish rice |
Mélange de riz aromatisé | 288 | Flavored rice mixture |
Lasagne aux courgettes (régime repas congelé) | 288 | Zucchini lasagna (diet frozen meal) |
Haricots, lima, immatures, cuits, avec sauce aux champignons | 288 | Beans, lima, immature, cooked, with mushroom sauce |
Haricots, lima, immatures, cuits, surgelés, avec sauce aux champignons | 288 | Beans, lima, immature, cooked, from frozen, with mushroom sauce |
Tamal dans une feuille, style portoricain (Tamales en hoja) | 287 | Tamal in a leaf, Puerto Rican style (Tamales en hoja) |
Pain, courgettes | 287 | Bread, zucchini |
Muffin, courgette | 287 | Muffin, zucchini |
Cookie, amande | 287 | Cookie, almond |
Haricots, ficelle, vert, cuit, congelé, avec sauce aux champignons | 287 | Beans, string, green, cooked, from frozen, with mushroom sauce |
Haricots, ficelle, vert, cuit, avec sauce aux champignons | 287 | Beans, string, green, cooked, with mushroom sauce |
Asperges, cuites, en conserve, matières grasses non ajoutées en cuisine | 287 | Asparagus, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Pomme de terre blanche cuite au four, non pelée | 287 | White potato, baked, peel not eaten |
Gâteau, livre, chocolat, sans gras, sans cholestérol | 286 | Cake, pound, chocolate, fat free, cholesterol free |
Maïs soufflé, sirop de sucre ou caramélisé, sans gras | 286 | Popcorn, sugar syrup or caramel-coated, fat free |
Panais, crémé | 286 | Parsnips, creamed |
Wrap sandwich, rempli de légumes | 286 | Wrap sandwich, filled with vegetables |
Gâteau, chiffon, chocolat, avec glaçage | 285 | Cake, chiffon, chocolate, with icing |
Muffin, son aux fruits, faible en gras | 285 | Muffin, bran with fruit, lowfat |
Maïs, jaune, style crème | 285 | Corn, yellow, cream style |
Maïs, jaune, en conserve, style crème | 285 | Corn, yellow, from canned, cream style |
Maïs, style crème | 285 | Corn, cream style |
Maïs, en conserve, style crème | 285 | Corn, from canned, cream style |
Maïs, blanc, style crème | 285 | Corn, white, cream style |
Maïs, blanc, en conserve, style crème | 285 | Corn, white, from canned, cream style |
Feuilles de navet, cuites, en conserve, sans gras ajouté en cuisson | 285 | Turnip greens, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Feuilles de navet, cuites, non ajoutées à la cuisson | 285 | Turnip greens, cooked, fat not added in cooking |
Feuilles de navet, cuites, fraîches, non ajoutées à la cuisson | 285 | Turnip greens, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Épinards, cuits | 285 | Spinach, cooked |
Épinards, cuits, à partir de frais | 285 | Spinach, cooked, from fresh |
Épinards, cuits, gras ajoutés en cuisine | 285 | Spinach, cooked, fat added in cooking |
Épinards, cuits, à partir de frais, gras ajouté en cuisine | 285 | Spinach, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Patate douce cuite, épluchée, non ajoutée à la cuisson | 285 | Sweetpotato, baked, peel eaten, fat not added in cooking |
Gâteau, noix de coco, avec glaçage | 284 | Cake, coconut, with icing |
Crêpe, plaine | 284 | Crepe, plain |
Gnocchi, pomme de terre | 284 | Gnocchi, potato |
Mélange de riz et pâtes aromatisées | 284 | Flavored rice and pasta mixture |
Brocoli, cuit, frais, avec sauce aux champignons | 284 | Broccoli, cooked, from fresh, with mushroom sauce |
Soupe de tomates, préparée avec de l’eau | 284 | Tomato soup, prepared with water |
Chou-fleur, cuit, sans gras ajouté en cuisine | 284 | Cauliflower, cooked, fat not added in cooking |
Pois, niébé, pois des champs ou pois blackeye (non séchés), cuits, en conserve, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 284 | Peas, cowpeas, field peas, or blackeye peas (not dried), cooked, from canned, fat not added in cooking |
Navet, cuit, surgelé, gras ajouté en cuisine | 284 | Turnip, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Navet, cuit, congelé | 284 | Turnip, cooked, from frozen |
Ravioli, pas de sauce | 283 | Ravioli, no sauce |
Craquelins, pain grillé (seigle, blé, farine blanche), faible en sodium | 283 | Crackers, toast thins (rye, wheat, white flour), low sodium |
Gâteau, blanc, avec glaçage | 283 | Cake, white, with icing |
Gâteau, livre, sans glaçage | 283 | Cake, pound, without icing |
Courge, été, cuite, sans gras ajouté en cuisine | 283 | Squash, summer, cooked, fat not added in cooking |
Courge, été, cuit, frais, sans gras ajouté en cuisine | 283 | Squash, summer, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Haricots verts et pommes de terre cuites | 283 | Beans, green, and potatoes, cooked |
Haricots, verts et pommes de terre, cuits, gras ajoutés en cuisine | 283 | Beans, green, and potatoes, cooked, fat added in cooking |
Artichaut, globe (français), cuit, surgelé, gras ajouté en cuisine | 283 | Artichoke, globe (French), cooked, from frozen, fat added in cooking |
Artichaut, globe (français), cuit, surgelé | 283 | Artichoke, globe (French), cooked, from frozen |
Haricots, ficelle, cuits, surgelés, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 283 | Beans, string, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Haricots, ficelle, jaune, cuits, surgelés, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 283 | Beans, string, yellow, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Haricots, ficelle, verts, cuits, surgelés, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 283 | Beans, string, green, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Salade de chou ou salade de chou, avec vinaigrette | 283 | Cabbage salad or coleslaw, with dressing |
Patate douce, bouillie, sans pelure | 283 | Sweetpotato, boiled, without peel |
Patate douce, bouillie, sans peau, graisse ajoutée en cuisson | 283 | Sweetpotato, boiled, without peel, fat added in cooking |
Patate douce, bouillie, avec pelure | 283 | Sweetpotato, boiled, with peel |
Patate douce, bouillie, avec peau, graisse ajoutée en cuisson | 283 | Sweetpotato, boiled, with peel, fat added in cooking |
Moutarde verte, cuite, surgelée, graisse ajoutée en cuisson | 283 | Mustard greens, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Moutarde verte, cuite, surgelée | 283 | Mustard greens, cooked, from frozen |
Chouettes, cuites, non ajoutées à la cuisson | 283 | Collards, cooked, fat not added in cooking |
Chouettes, cuites, fraîches, non ajoutées à la cuisson | 283 | Collards, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Collards, cuits, en conserve, sans gras ajouté en cuisine | 283 | Collards, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Tarte, citrouille | 282 | Pie, pumpkin |
Chausson ou boulette, citron | 282 | Turnover or dumpling, lemon |
Tarte, mûre, taille individuelle ou tarte | 282 | Pie, blackberry, individual size or tart |
Cresson, cuit, gras non ajouté en cuisine | 282 | Cress, cooked, fat not added in cooking |
Cressé, cuit, de frais, gras non ajouté en cuisine | 282 | Cress, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Cresson, cuit, en conserve, gras non ajouté en cuisine | 282 | Cress, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Feuilles de chardon, cuites, non ajoutées à la cuisson | 282 | Thistle leaves, cooked, fat not added in cooking |
Casserole de brocoli (brocoli, nouilles et sauce à la crème) | 282 | Broccoli casserole (broccoli, noodles, and cream sauce) |
Poireau, cuit | 282 | Leek, cooked |
Pois et oignons, cuits, gras ajoutés en cuisson | 282 | Peas and onions, cooked, fat added in cooking |
Haricots frits | 281 | Refried beans |
Tarte, myrtille, taille individuelle ou tarte | 281 | Pie, blueberry, individual size or tart |
Empanada, Chausson mexicain, citrouille | 281 | Empanada, Mexican turnover, pumpkin |
Beignets de pain, style portoricain (Torrejas, beignets galiciens) | 281 | Bread fritters, Puerto Rican style (Torrejas, Galician fritters) |
Christophine à la crème, style portoricain (Chayote a la crema) | 281 | Creamed christophine, Puerto Rican style (Chayote a la crema) |
Casserole de Tamale, style portoricain (Tamales en cazuela) | 280 | Tamale casserole, Puerto Rican style (Tamales en cazuela) |
Cactus, cuit | 280 | Cactus, cooked |
Cactus, cuit, gras ajouté en cuisine | 280 | Cactus, cooked, fat added in cooking |
Germes de soja, cuits | 280 | Bean sprouts, cooked |
Germes de soja, cuits, à partir de frais | 280 | Bean sprouts, cooked, from fresh |
Germes de soja, cuits, graisse ajoutée en cuisson | 280 | Bean sprouts, cooked, fat added in cooking |
Navet verts avec des racines, cuits, de frais | 280 | Turnip greens with roots, cooked, from fresh |
Navet verts avec des racines, cuits, en conserve | 280 | Turnip greens with roots, cooked, from canned |
Navet verts avec des racines, cuits, à partir de frais, de la graisse ajoutée dans la cuisine | 280 | Turnip greens with roots, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Navet verts avec des racines, cuits, en conserve, gras ajouté en cuisine | 280 | Turnip greens with roots, cooked, from canned, fat added in cooking |
Moutarde verte, cuite, sans gras ajouté en cuisson | 280 | Mustard greens, cooked, fat not added in cooking |
Moutarde verte, cuite, fraîche, non grasse | 280 | Mustard greens, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Moutarde verte, cuite, en conserve, sans gras ajouté en cuisson | 280 | Mustard greens, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Pomme de terre blanche, fraîche, purée, faite avec de la graisse | 280 | White potato, from fresh, mashed, made with fat |
Yam, portoricain (nom), cuit | 280 | Yam, Puerto Rican (Name), cooked |
Pâtes, blé entier, sauce tomate, sans viande | 279 | Pasta, whole wheat, with tomato sauce, meatless |
Pâtes aromatisées | 279 | Flavored pasta |
Farine de maïs, traitée à la chaux, cuite (Masa harina) | 279 | Cornmeal, lime-treated, cooked (Masa harina) |
Gâteau, banane, sans glaçage | 279 | Cake, banana, without icing |
Maïs, jaune et blanc, cuit, en conserve | 279 | Corn, yellow and white, cooked, from canned |
Maïs, jaune et blanc, cuit, en conserve, gras ajouté en cuisson | 279 | Corn, yellow and white, cooked, from canned, fat added in cooking |
Cookie, caramel écossais, brownie | 278 | Cookie, butterscotch, brownie |
Biscuit, pépites de chocolat, avec des raisins secs | 278 | Cookie, chocolate chip, with raisins |
Crêpes, seigle | 278 | Pancakes, rye |
Barre de granola, avoine, sucre, raisins secs, noix de coco | 278 | Granola bar, oats, sugar, raisins, coconut |
Barre de céréales, arachides, avoine, sucre, germe de blé | 278 | Granola bar, peanuts, oats, sugar, wheat germ |
Cookie, granola | 278 | Cookie, granola |
Oignons, perle, cuits | 278 | Onions, pearl, cooked |
Chou, savoie, cuit, gras ajouté en cuisine | 278 | Cabbage, savoy, cooked, fat added in cooking |
Légumes, type de ragoût (y compris les pommes de terre, les carottes, les oignons, le céleri) cuits | 278 | Vegetables, stew type (including potatoes, carrots, onions, celery) cooked |
Légumes, type de ragoût (y compris les pommes de terre, les carottes, les oignons, le céleri) cuits, matières grasses ajoutées à la cuisson | 278 | Vegetables, stew type (including potatoes, carrots, onions, celery) cooked, fat added in cooking |
Oignons, perle, cuits, en conserve | 278 | Onions, pearl, cooked, from canned |
Collards, cuits, surgelés, gras ajoutés en cuisine | 278 | Collards, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Collards, cuits, surgelés | 278 | Collards, cooked, from frozen |
Verts, cuits, surgelés, gras ajoutés en cuisine | 278 | Greens, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Verts, cuits, surgelés | 278 | Greens, cooked, from frozen |
Brocoli, cuit, sans gras ajouté en cuisson | 278 | Broccoli, cooked, fat not added in cooking |
Brocoli, cuit, frais, non ajouté à la cuisson | 278 | Broccoli, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Chausson ou boulette, cerise | 277 | Turnover or dumpling, cherry |
Pomme de terre blanche, cuite au four, épluchée, non ajoutée à la cuisson | 277 | White potato, baked, peel eaten, fat not added in cooking |
Chou, frais, mariné, style japonais | 277 | Cabbage, fresh, pickled, Japanese style |
Concombre cuit, sans gras ajouté en cuisine | 277 | Cucumber, cooked, fat not added in cooking |
Tarte, pudding, saveurs autres que le chocolat | 276 | Pie, pudding, flavors other than chocolate |
Racine de lotus, cuite, non ajoutée à la cuisson | 276 | Lotus root, cooked, fat not added in cooking |
Chou, vert, cuit | 276 | Cabbage, green, cooked |
Chou, vert, cuit, gras ajouté en cuisine | 276 | Cabbage, green, cooked, fat added in cooking |
Sauce hollandaise | 276 | Hollandaise sauce |
Haricots, ficelle, vert, cuit, en conserve, gras ajouté en cuisine | 275 | Beans, string, green, cooked, from canned, fat added in cooking |
Haricots, ficelle, cuits, en conserve, gras ajouté en cuisine | 275 | Beans, string, cooked, from canned, fat added in cooking |
Haricots, ficelle, cuits, en conserve | 275 | Beans, string, cooked, from canned |
Haricots, ficelle, vert, cuit, en conserve | 275 | Beans, string, green, cooked, from canned |
Épinards, cuits, non ajoutés à la cuisson | 275 | Spinach, cooked, fat not added in cooking |
Épinards, cuits, à partir de frais, sans gras ajouté en cuisine | 275 | Spinach, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Frites de carottes, séchées | 275 | Carrot chips, dried |
Cookie, fortune | 274 | Cookie, fortune |
Tarte, citron (pas de crème ou meringue), taille individuelle ou tarte | 274 | Pie, lemon (not cream or meringue), individual size or tart |
Tarte, rhubarbe, deux croûte | 274 | Pie, rhubarb, two crust |
Broccoflower, cuit, graisse ajoutée en cuisine | 274 | Broccoflower, cooked, fat added in cooking |
Broccoflower, cuit | 274 | Broccoflower, cooked |
Vinaigrette ou marinade coréenne | 274 | Korean dressing or marinade |
Artichaut, globe (français), cuit, congelé, sans gras ajouté en cuisine | 273 | Artichoke, globe (French), cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Navet, cuit, surgelé, non ajouté à la cuisson | 273 | Turnip, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Verts, cuits, en conserve | 273 | Greens, cooked, from canned |
Verts, cuits | 273 | Greens, cooked |
Verts, cuits, à partir de frais | 273 | Greens, cooked, from fresh |
Verts, cuits, en conserve, gras ajouté en cuisine | 273 | Greens, cooked, from canned, fat added in cooking |
Verts, cuits, gras ajoutés en cuisine | 273 | Greens, cooked, fat added in cooking |
Verts, cuits, à partir de frais, gras ajouté en cuisine | 273 | Greens, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Patate douce, jaune, portoricaine, cuite | 272 | Sweetpotato, yellow, Puerto Rican, cooked |
Patate douce, bouillie, avec peau, graisse non ajoutée à la cuisson | 272 | Sweetpotato, boiled, with peel, fat not added in cooking |
Patate douce, bouillie, sans pelure, sans gras ajouté en cuisson | 272 | Sweetpotato, boiled, without peel, fat not added in cooking |
Pain, fruit, sans noix | 271 | Bread, fruit, without nuts |
Pomme de terre blanche, hachis brun, surgelé | 271 | White potato, hash brown, from frozen |
Pomme de terre blanche, hachis brun, à partir d’un mélange sec | 271 | White potato, hash brown, from dry mix |
Moutarde verte, cuite, congelée, non ajoutée à la cuisson | 271 | Mustard greens, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Haricots, lima et maïs (succotash), cuits, sans gras ajouté en cuisine | 271 | Beans, lima and corn (succotash), cooked, fat not added in cooking |
Gâteau, gâteau aux fruits, léger ou foncé, gâteau de type vacances | 270 | Cake, fruit cake, light or dark, holiday type cake |
Tarte, pêche, deux croûte | 270 | Pie, peach, two crust |
Cookie, Pfeffernusse | 270 | Cookie, Pfeffernusse |
Haricots, lima, immatures, cuits, surgelés | 270 | Beans, lima, immature, cooked, from frozen |
Haricots, lima, immatures, cuits, surgelés, gras ajoutés en cuisine | 270 | Beans, lima, immature, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Cocktail de jus de tomate | 270 | Tomato juice cocktail |
Jus de tomate et de légumes, principalement de la tomate | 270 | Tomato and vegetable juice, mostly tomato |
Strudel, pomme | 269 | Strudel, apple |
Bretzel, nourriture pour bébé | 269 | Pretzel, baby food |
Gâteau de café, type de levure | 269 | Coffee cake, yeast type |
Jus de tomate | 269 | Tomato juice |
Pois et carottes, cuits, à partir de frais, gras ajouté en cuisine | 269 | Peas and carrots, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Beignets à la citrouille, style portoricain | 269 | Pumpkin fritters, Puerto Rican style |
Pois et carottes, cuits, frais | 269 | Peas and carrots, cooked, from fresh |
Feuilles de navet avec racines, cuites, fraîches, non ajoutées à la cuisson | 269 | Turnip greens with roots, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Feuilles de navet avec racines, cuites, en conserve, sans gras ajouté en cuisson | 269 | Turnip greens with roots, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Collards, cuits, en conserve | 269 | Collards, cooked, from canned |
Collards, cuits | 269 | Collards, cooked |
Collards, cuits, à partir de frais | 269 | Collards, cooked, from fresh |
Collards, cuits, en conserve, gras ajouté en cuisine | 269 | Collards, cooked, from canned, fat added in cooking |
Collards, cuits, gras ajoutés en cuisine | 269 | Collards, cooked, fat added in cooking |
Pomme de terre blanche, galette | 269 | White potato, patty |
Choux de Bruxelles, cuits | 269 | Brussels sprouts, cooked |
Choux de Bruxelles, cuits, frais | 269 | Brussels sprouts, cooked, from fresh |
Choux de Bruxelles, cuits, gras ajoutés en cuisine | 269 | Brussels sprouts, cooked, fat added in cooking |
Choux de Bruxelles, cuits, frais, gras ajouté en cuisine | 269 | Brussels sprouts, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Cactus, cuit, gras non ajouté en cuisine | 268 | Cactus, cooked, fat not added in cooking |
Maïs, jaune et blanc, cuit, en conserve, gras non ajouté à la cuisson | 268 | Corn, yellow and white, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Courge, été, cuit | 268 | Squash, summer, cooked |
Courge, été, cuit, à partir de frais | 268 | Squash, summer, cooked, from fresh |
Courge, été, cuit, graisse ajoutée en cuisine | 268 | Squash, summer, cooked, fat added in cooking |
Courge, été, cuit, à partir de frais, gras ajouté en cuisine | 268 | Squash, summer, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Combinaisons de légumes (brocoli, carottes, maïs, chou-fleur, etc.), cuites | 268 | Vegetable combinations (broccoli, carrots, corn, cauliflower, etc.), cooked |
Combinaisons de légumes (brocoli, carottes, maïs, chou-fleur, etc.), cuites, matières grasses ajoutées en cours de cuisson | 268 | Vegetable combinations (broccoli, carrots, corn, cauliflower, etc.), cooked, fat added in cooking |
Bouffée de crème, eclair, crème ou crème, glacée, allégée | 267 | Cream puff, eclair, custard or cream filled, iced, reduced fat |
Cookies, Porto Rico (Mantecaditos polvorones) | 267 | Cookies, Puerto Rican (Mantecaditos polvorones) |
Radis, japonais (daikon), cuit, gras non ajouté en cuisine | 267 | Radish, Japanese (daikon), cooked, fat not added in cooking |
Collards, cuits, surgelés, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 267 | Collards, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Verts, cuits, surgelés, non ajoutés à la cuisson | 267 | Greens, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Salade de chou ou salade de chou aux pommes et / ou raisins secs, avec vinaigrette | 267 | Cabbage salad or coleslaw with apples and/or raisins, with dressing |
Pois chiches cuits, style portoricain | 266 | Stewed chickpeas, Puerto Rican style |
Tarte | 266 | Pie |
Tarte, pomme, deux croûte | 266 | Pie, apple, two crust |
Légumes, cuits, gras non ajoutés en cuisine | 266 | Vegetables, cooked, fat not added in cooking |
Noix de macadamia non grillées | 265 | Macadamia nuts, unroasted |
Noix de macadamia rôties | 265 | Macadamia nuts, roasted |
Gâteau, chocolat, nourriture du diable ou fudge, avec glaçage, enrobage ou remplissage | 265 | Cake, chocolate, devil’s food, or fudge, with icing, coating, or filling |
Gâteau, chocolat, nourriture du diable ou fudge | 265 | Cake, chocolate, devil’s food, or fudge |
Tamale, doux | 265 | Tamale, sweet |
Choux de Bruxelles, cuits, surgelés, gras ajoutés en cuisine | 265 | Brussels sprouts, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Choux de Bruxelles, cuits, surgelés | 265 | Brussels sprouts, cooked, from frozen |
Haricots, ficelle, jaune, cuit, en conserve | 265 | Beans, string, yellow, cooked, from canned |
Haricots, ficelle, jaune, cuit, en conserve, gras ajouté en cuisine | 265 | Beans, string, yellow, cooked, from canned, fat added in cooking |
Navet, cuit, graisse ajoutée en cuisine | 265 | Turnip, cooked, fat added in cooking |
Navet, cuit, frais, gras ajouté en cuisine | 265 | Turnip, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Navet, cuit, en conserve, gras ajouté en cuisine | 265 | Turnip, cooked, from canned, fat added in cooking |
Navet, cuit, en conserve | 265 | Turnip, cooked, from canned |
Navet, cuit | 265 | Turnip, cooked |
Navet, cuit, de frais | 265 | Turnip, cooked, from fresh |
Pain croustillant, seigle, faible en sodium | 264 | Crispbread, rye, low sodium |
Pain croustillant, seigle, sans gras ajouté | 264 | Crispbread, rye, no added fat |
Gâteau, banane, avec glaçage | 264 | Cake, banana, with icing |
Gâteau, banane | 264 | Cake, banana |
Gâteau, livre, avec glaçage | 264 | Cake, pound, with icing |
Muffin, anglais, blé entier, avec des raisins secs | 264 | Muffin, English, whole wheat, with raisins |
Muffin, anglais, blé ou blé concassé, avec des raisins secs | 264 | Muffin, English, wheat or cracked wheat, with raisins |
Germes de soja, cuits, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 264 | Bean sprouts, cooked, fat not added in cooking |
Fèves germées, cuites, fraîches, non ajoutées à la cuisson | 264 | Bean sprouts, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Okra, cuit, surgelé | 264 | Okra, cooked, from frozen |
Okra, cuit, surgelé, gras ajouté en cuisine | 264 | Okra, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Mélange de noix avec des graines | 263 | Nut mixture with seeds |
Soupe aux haricots, avec macaroni | 263 | Bean soup, with macaroni |
Gâteau, shortcake, type de biscuit, avec des fruits | 263 | Cake, shortcake, biscuit type, with fruit |
Muffin, citrouille | 263 | Muffin, pumpkin |
Riz aux légumes, sauce tomate (mélange) | 263 | Rice with vegetables, tomato-based sauce (mixture) |
Pois, verts, cuits, en conserve, gras ajouté en cuisine | 263 | Peas, green, cooked, from canned, fat added in cooking |
Pois, verts, cuits, en conserve | 263 | Peas, green, cooked, from canned |
Muffin, anglais, son d’avoine, avec des raisins secs | 262 | Muffin, English, oat bran, with raisins |
Tarte, crème sure, raisin | 262 | Pie, sour cream, raisin |
Pois, cuits, avec sauce aux champignons | 262 | Peas, cooked, with mushroom sauce |
Petits pois, cuits, frais, avec sauce aux champignons | 262 | Peas, cooked, from fresh, with mushroom sauce |
Haricots, ficelle, vert, cuit, en conserve, gras non ajouté en cuisine | 262 | Beans, string, green, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Haricots, ficelle, cuits, en conserve, gras non ajouté en cuisine | 262 | Beans, string, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Cookie, boule de rhum (sans cuisson) | 261 | Cookie, rum ball (no-bake) |
Craquelins, cubains | 261 | Crackers, Cuban |
Gâteau ou galette à base de farine de riz et / ou de haricots secs | 261 | Cake or pancake made with rice flour and/or dried beans |
Broccoflower, cuit, gras non ajouté en cuisine | 261 | Broccoflower, cooked, fat not added in cooking |
Haricots, lima, immatures, cuits, frais, avec sauce aux champignons | 261 | Beans, lima, immature, cooked, from fresh, with mushroom sauce |
Verts, cuits, en conserve, sans gras ajouté en cuisson | 261 | Greens, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Verts, cuits, sans ajout de gras dans la cuisson | 261 | Greens, cooked, fat not added in cooking |
Verts, cuits, à partir de produits frais, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 261 | Greens, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Tomates, fraîches, cuites | 261 | Tomatoes, from fresh, stewed |
Tarte à la vanille | 260 | Pie, vanilla cream |
Muffin, anglais, blé entier, 100%, avec des raisins secs | 260 | Muffin, English, whole wheat, 100%, with raisins |
Chimichanga | 260 | Chimichanga |
Tomate farcie, avec du riz, sans viande | 260 | Stuffed tomato, with rice, meatless |
Pois et carottes, cuits, en conserve | 260 | Peas and carrots, cooked, from canned |
Pois et carottes, cuits, en conserve, gras ajouté en cuisine | 260 | Peas and carrots, cooked, from canned, fat added in cooking |
Maïs aux poivrons, rouge ou vert, cuit | 260 | Corn with peppers, red or green, cooked |
Maïs aux poivrons, rouge ou vert, cuit, gras ajouté en cuisson | 260 | Corn with peppers, red or green, cooked, fat added in cooking |
Fruit à pain, cuit, non ajouté à la cuisson | 260 | Breadfruit, cooked, fat not added in cooking |
Haricots, lima, immatures, cuits, surgelés, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 260 | Beans, lima, immature, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Soupe aux haricots et au riz | 259 | Bean and rice soup |
Gâteau, Ravani (fait avec farina) | 259 | Cake, Ravani (made with farina) |
Biscuit, gaufrette à la vanille, graisse réduite | 259 | Cookie, vanilla wafer, reduced fat |
Tarte, crème au chocolat, taille individuelle ou tarte | 259 | Pie, chocolate cream, individual size or tart |
Soupe de nouilles à la tomate, crème de | 259 | Tomato noodle soup, cream of |
Salade César (avec de la romaine) | 259 | Caesar salad (with romaine) |
Cookie, dentition, nourriture pour bébé | 258 | Cookie, teething, baby food |
Cookie, brownie, faible en gras, avec glaçage | 258 | Cookie, brownie, lowfat, with icing |
Pois et carottes, cuits, à partir de fruits frais, non ajoutés à la cuisson | 258 | Peas and carrots, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Choux de Bruxelles, cuits, sans gras ajouté en cuisine | 258 | Brussels sprouts, cooked, fat not added in cooking |
Choux de Bruxelles, cuits, frais, non gras ajouté en cuisine | 258 | Brussels sprouts, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Chou, savoie, cuit, gras non ajouté en cuisine | 258 | Cabbage, savoy, cooked, fat not added in cooking |
Tarte, crème au citron, taille individuelle ou tarte | 257 | Pie, lemon cream, individual size or tart |
Empanada, Chausson mexicain, rempli de fruits | 257 | Empanada, Mexican turnover, fruit-filled |
Radis, japonais (daikon), cuit, gras ajouté en cuisine | 257 | Radish, Japanese (daikon), cooked, fat added in cooking |
Rutabaga, cuit | 257 | Rutabaga, cooked |
Rutabaga, cuit, gras ajouté en cuisine | 257 | Rutabaga, cooked, fat added in cooking |
Viande de coco, séchée, sucrée | 256 | Coconut meat, dried, sweetened |
Céleri, mariné | 256 | Celery, pickled |
Christophine, cuite, non ajoutée à la cuisson | 256 | Christophine, cooked, fat not added in cooking |
Donut, levé ou levure, enrobé de chocolat | 255 | Doughnut, raised or yeast, chocolate covered |
Tarte à la crème de noix de coco | 255 | Pie, coconut cream |
Tarte, fraise-rhubarbe, deux croûte | 255 | Pie, strawberry-rhubarb, two crust |
Combinaisons de légumes (brocoli, carottes, maïs, chou-fleur, etc.), cuites, sans ajout de gras en cours de cuisson | 255 | Vegetable combinations (broccoli, carrots, corn, cauliflower, etc.), cooked, fat not added in cooking |
Carottes, cuites, en conserve, matières grasses ajoutées en cuisine | 255 | Carrots, cooked, from canned, fat added in cooking |
Carottes, cuites, en conserve | 255 | Carrots, cooked, from canned |
Brocoli, cuit, avec sauce aux champignons | 255 | Broccoli, cooked, with mushroom sauce |
Tarte, émincé, deux croûte | 254 | Pie, mince, two crust |
Manioc avec sauce créole, style portoricain (Yuca al mojo) | 254 | Cassava with creole sauce, Puerto Rican style (Yuca al mojo) |
Pomme de terre blanche | 254 | White potato |
Pomme de terre blanche, bouillie, sans peau, graisse ajoutée en cuisson | 254 | White potato, boiled, without peel, fat added in cooking |
Maïs cuit | 254 | Corn, cooked |
Maïs, cuit, à partir de frais | 254 | Corn, cooked, from fresh |
Maïs, cuit, gras ajouté en cuisine | 254 | Corn, cooked, fat added in cooking |
Maïs, cuit, à partir de frais, gras ajouté en cuisine | 254 | Corn, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Maïs, jaune et blanc, cuit, gras ajouté en cuisson | 254 | Corn, yellow and white, cooked, fat added in cooking |
Maïs, jaune et blanc, cuit, à partir de frais, gras ajouté en cuisine | 254 | Corn, yellow and white, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Maïs, blanc, cuit | 254 | Corn, white, cooked |
Maïs, blanc, cuit, à partir de frais | 254 | Corn, white, cooked, from fresh |
Maïs, jaune et blanc, cuit | 254 | Corn, yellow and white, cooked |
Maïs, jaune et blanc, cuit, à partir de frais | 254 | Corn, yellow and white, cooked, from fresh |
Maïs, jaune, cuit | 254 | Corn, yellow, cooked |
Maïs, jaune, cuit, à partir de frais | 254 | Corn, yellow, cooked, from fresh |
Maïs, jaune, cuit, gras ajouté en cuisson | 254 | Corn, yellow, cooked, fat added in cooking |
Maïs, jaune, cuit, à partir de frais, gras ajouté en cuisine | 254 | Corn, yellow, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Gombo, cuit, surgelé, non ajouté à la cuisson | 254 | Okra, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Chou-rave, cuit, sans gras ajouté en cuisine | 254 | Kohlrabi, cooked, fat not added in cooking |
Maïs, blanc, cuit, gras ajouté en cuisson | 254 | Corn, white, cooked, fat added in cooking |
Maïs, blanc, cuit, frais, gras ajouté à la cuisson | 254 | Corn, white, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Pâtisserie, feuilletée | 253 | Pastry, puff |
Choux de Bruxelles, cuits, surgelés, non ajoutés à la cuisson | 253 | Brussels sprouts, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Combinaison de légumes (haricots verts, brocoli, oignons, champignons), cuits, gras ajoutés en cuisine | 253 | Vegetable combination (green beans, broccoli, onions, mushrooms), cooked, fat added in cooking |
Combinaison de légumes (haricots verts, brocoli, oignons, champignons), cuits | 253 | Vegetable combination (green beans, broccoli, onions, mushrooms), cooked |
Navet, cuit, gras non ajouté à la cuisson | 253 | Turnip, cooked, fat not added in cooking |
Navet, cuit, frais, sans gras ajouté en cuisine | 253 | Turnip, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Navet, cuit, en conserve, gras non ajouté à la cuisson | 253 | Turnip, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Pomme de terre blanche, bouillie, avec peau, graisse ajoutée en cuisson | 253 | White potato, boiled, with peel, fat added in cooking |
Poke verts, cuits, gras ajoutés dans la cuisine | 253 | Poke greens, cooked, fat added in cooking |
Poke verts, cuits | 253 | Poke greens, cooked |
Soupe de nouilles aux légumes, recette maison | 253 | Vegetable noodle soup, home recipe |
Soupe aux lentilles | 252 | Lentil soup |
Tarte au petit déjeuner, faible en gras | 252 | Breakfast tart, lowfat |
Pain, farine de tournesol, grillé | 252 | Bread, sunflower meal, toasted |
Navet verts, cuits, congelés, gras ajoutés en cuisine | 252 | Turnip greens, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Navet, cuit, congelé | 252 | Turnip greens, cooked, from frozen |
Pois, verts, cuits, en conserve, sans gras ajouté à la cuisson | 252 | Peas, green, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Chou, rouge, cuit | 252 | Cabbage, red, cooked |
Chou, chinois, cuit, gras non ajouté en cuisine | 252 | Cabbage, Chinese, cooked, fat not added in cooking |
Chou, rouge, cuit, gras ajouté en cuisine | 252 | Cabbage, red, cooked, fat added in cooking |
Haricots secs de Lima, style portoricain | 251 | Stewed dry lima beans, Puerto Rican style |
Pain, citrouille | 251 | Bread, pumpkin |
Granola bar, avoine, fruits et noix, faible en gras | 251 | Granola bar, oats, fruit and nuts, lowfat |
Tarte, citron (pas de crème ou de meringue) | 251 | Pie, lemon (not cream or meringue) |
Champignons, cuits | 251 | Mushrooms, cooked |
Champignons, cuits, frais | 251 | Mushrooms, cooked, from fresh |
Champignons, cuits, surgelés | 251 | Mushrooms, cooked, from frozen |
Champignons, cuits, gras ajoutés en cuisine | 251 | Mushrooms, cooked, fat added in cooking |
Champignons, cuits, frais, gras ajouté en cuisine | 251 | Mushrooms, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Champignons, cuits, surgelés, gras ajoutés en cuisine | 251 | Mushrooms, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Haricots, ficelle, jaune, cuit, en conserve, gras non ajouté en cuisine | 251 | Beans, string, yellow, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Rutabaga, cuit, gras non ajouté en cuisine | 251 | Rutabaga, cooked, fat not added in cooking |
Combinaisons de légumes, style oriental, (brocoli, poivron vert, châtaignes d’eau, etc.), cuits, gras ajoutés en cuisine | 251 | Vegetable combinations, Oriental style, (broccoli, green pepper, water chestnuts, etc), cooked, fat added in cooking |
Combinaisons de légumes, style oriental (brocoli, poivron vert, marron d’eau, etc.) cuits | 251 | Vegetable combinations, Oriental style, (broccoli, green pepper, water chestnut, etc) cooked |
Brocoli, cuit, surgelé, avec sauce aux champignons | 251 | Broccoli, cooked, from frozen, with mushroom sauce |
Chou à la moutarde, cuit, gras non ajouté en cuisine | 251 | Mustard cabbage, cooked, fat not added in cooking |
Kale, cuit, de conserve | 251 | Kale, cooked, from canned |
Kale, cuit, de frais | 251 | Kale, cooked, from fresh |
Kale, cuit, gras ajouté en cuisine | 251 | Kale, cooked, fat added in cooking |
Kale, cuit, à partir de frais, gras ajouté en cuisine | 251 | Kale, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Pomme de terre blanche, bâtonnets | 250 | White potato, sticks |
Maïs aux poivrons, rouge ou vert, cuit, gras non ajouté à la cuisson | 250 | Corn with peppers, red or green, cooked, fat not added in cooking |
Légumes mélangés (maïs, haricots de Lima, pois, haricots verts et carottes), cuits, gras ajoutés en cuisine | 249 | Mixed vegetables (corn, lima beans, peas, green beans, and carrots), cooked, fat added in cooking |
Légumes mélangés (maïs, haricots de Lima, pois, haricots verts et carottes), cuits, surgelés, gras ajoutés en cuisine | 249 | Mixed vegetables (corn, lima beans, peas, green beans, and carrots), cooked, from frozen, fat added in cooking |
Légumes variés (maïs, haricots de Lima, pois, haricots verts et carottes), cuits | 249 | Mixed vegetables (corn, lima beans, peas, green beans, and carrots), cooked |
Légumes mélangés (maïs, haricots de Lima, pois, haricots verts et carottes), cuits, congelés | 249 | Mixed vegetables (corn, lima beans, peas, green beans, and carrots), cooked, from frozen |
Légumes, cuits, gras ajoutés en cuisine | 249 | Vegetables, cooked, fat added in cooking |
Légumes cuits | 249 | Vegetables, cooked |
Okra, cuit, en conserve, gras ajouté en cuisine | 249 | Okra, cooked, from canned, fat added in cooking |
Okra, cuit, à partir de frais | 249 | Okra, cooked, from fresh |
Patate douce confite | 249 | Sweetpotato, candied |
Soupe de légumes, recette maison | 249 | Vegetable soup, home recipe |
Donut, chocolat, levé ou levure, avec glaçage au chocolat | 248 | Doughnut, chocolate, raised or yeast, with chocolate icing |
Soupe de maïs, crème de, préparée avec de l’eau | 248 | Corn soup, cream of, prepared with water |
Pois et carottes, cuits, en conserve, sans gras ajouté à la cuisson | 248 | Peas and carrots, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Niébé (gousse de pois), cuit, congelé, graisse ajoutée en cuisson | 248 | Snowpea (pea pod), cooked, from frozen, fat added in cooking |
Niébé (gousse de pois), cuit, congelé | 248 | Snowpea (pea pod), cooked, from frozen |
Courge, été, cocotte, avec riz et sauce tomate | 248 | Squash, summer, casserole, with rice and tomato sauce |
Tofu, dessert glacé, saveurs autres que le chocolat | 247 | Tofu, frozen dessert, flavors other than chocolate |
Biscuit, sandwich à l’avoine, avec beurre de cacahuète et remplissage de gelée | 247 | Cookie, oatmeal sandwich, with peanut butter and jelly filling |
Biscuit, macaron, type coco-meringue, sans farine | 247 | Cookie, macaroon, coconut-meringue type, no flour |
Boulgour, cuit ou en conserve, gras ajouté en cuisine | 247 | Bulgur, cooked or canned, fat added in cooking |
Cracker, 100% blé entier, faible en sodium | 247 | Cracker, 100% whole wheat, low sodium |
Salsifis (huître végétale), cuit, gras non ajouté en cuisine | 247 | Salsify (vegetable oyster), cooked, fat not added in cooking |
Niébé (gousse de pois), cuit, graisse ajoutée en cuisson | 247 | Snowpea (pea pod), cooked, fat added in cooking |
Niébé (gousse de pois), cuit, à partir de frais, de la graisse ajoutée dans la cuisine | 247 | Snowpea (pea pod), cooked, from fresh, fat added in cooking |
Niébé (gousse de pois), cuit | 247 | Snowpea (pea pod), cooked |
Niébé (gousse de pois), cuit, à partir de frais | 247 | Snowpea (pea pod), cooked, from fresh |
Pois de Cayenne, cuits, sans gras ajouté à la cuisson | 247 | Pigeon peas, cooked, fat not added in cooking |
Pois au pois, cuits, frais, sans gras ajouté dans la cuisine | 247 | Pigeon peas, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Pois au pois, cuits, en conserve, sans gras ajouté à la cuisson | 247 | Pigeon peas, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Légumes féculents, style portoricain, y compris igname, patate douce blanche, tannier, non plantain (viandas) | 247 | Starchy vegetables, Puerto Rican style, including yam, white sweetpotato, tannier, no plantain (viandas) |
Soupe aux haricots de Lima | 246 | Lima bean soup |
Granola aux raisins secs, faible en gras, Kellogg’s | 246 | Granola with Raisins, lowfat, Kellogg’s |
Lo mein | 246 | Lo mein |
Tarte, cerise, deux croûte | 246 | Pie, cherry, two crust |
Pomme de terre blanche, frites maison, avec poivrons verts et rouges et oignons | 246 | White potato, home fries, with green or red peppers and onions |
Légumes féculents, style portoricain (viandas) | 246 | Starchy vegetables, Puerto Rican style (viandas) |
Légumes féculents, style portoricain, y compris les plantains verts ou mûrs, tannier, igname, patate douce blanche (viandas) | 246 | Starchy vegetables, Puerto Rican style, including green or ripe plantains, tannier, yam, white sweetpotato (viandas) |
Pois, verts, cuits, gras ajoutés en cuisine | 246 | Peas, green, cooked, fat added in cooking |
Pois, verts, cuits, frais, gras ajouté en cuisine | 246 | Peas, green, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Petits pois, verts, cuits | 246 | Peas, green, cooked |
Pois verts, cuits, frais | 246 | Peas, green, cooked, from fresh |
Haricots, lima, immatures, cuits, gras ajoutés en cuisine | 246 | Beans, lima, immature, cooked, fat added in cooking |
Haricots, lima, immatures, cuits, à partir de frais, gras ajouté en cuisine | 246 | Beans, lima, immature, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Haricots, lima, immatures, cuits, en conserve, gras ajouté en cuisine | 246 | Beans, lima, immature, cooked, from canned, fat added in cooking |
Haricots, lima, immatures, cuits, en conserve | 246 | Beans, lima, immature, cooked, from canned |
Haricots, lima, immatures, cuits | 246 | Beans, lima, immature, cooked |
Haricots, lima, immatures, cuits, à partir de frais | 246 | Beans, lima, immature, cooked, from fresh |
Cookie, flocons d’avoine | 245 | Cookie, oatmeal |
Gâteau, shortcake, type biscuit, avec crème fouettée et fruits | 245 | Cake, shortcake, biscuit type, with whipped cream and fruit |
Gâteau, flocons d’avoine, avec glaçage | 245 | Cake, oatmeal, with icing |
Granola, faible en gras, Kellogg’s | 245 | Granola, lowfat, Kellogg’s |
Panais cuit | 245 | Parsnips, cooked |
Panais, cuit, gras ajouté en cuisine | 245 | Parsnips, cooked, fat added in cooking |
Haricots, ficelle verte, avec tomates, cuits, sans ajout de graisse en cours de cuisson | 245 | Beans, green string, with tomatoes, cooked, fat not added in cooking |
Plantain mûr, bouilli | 245 | Ripe plantain, boiled |
Quartier agneau, cuit, gras ajouté en cuisine | 245 | Lambsquarter, cooked, fat added in cooking |
Quartier agneau, cuit | 245 | Lambsquarter, cooked |
Gâteau, éponge, sans glaçage | 244 | Cake, sponge, without icing |
Patate douce en cocotte ou en purée | 244 | Sweetpotato, casserole or mashed |
Gâteau, Dobos Torte (gâteau sans couche de chocolat avec garniture au chocolat et glaçage) | 243 | Cake, Dobos Torte (non-chocolate layer cake with chocolate filling and icing) |
Gâteau, compote de pommes, avec glaçage | 243 | Cake, applesauce, with icing |
Gâteau, compote de pommes | 243 | Cake, applesauce |
Biscuit, diététique, type sandwich | 243 | Cookie, dietetic, sandwich type |
Nouilles, cuites, épinards | 243 | Noodles, cooked, spinach |
Poivrons, verts, cuits | 243 | Peppers, green, cooked |
Poivrons verts, cuits, gras ajoutés en cuisine | 243 | Peppers, green, cooked, fat added in cooking |
Poivrons rouges, cuits, gras ajoutés en cuisine | 243 | Peppers, red, cooked, fat added in cooking |
Courge, été, souffle | 243 | Squash, summer, souffle |
Concombre, cuit | 243 | Cucumber, cooked |
Concombre, cuit, graisse ajoutée en cuisine | 243 | Cucumber, cooked, fat added in cooking |
Pois chiches, secs, cuits | 242 | Chickpeas, dry, cooked |
Pois chiches, secs, cuits, gras ajoutés en cuisine | 242 | Chickpeas, dry, cooked, fat added in cooking |
Pois chiches, secs, cuits, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 242 | Chickpeas, dry, cooked, fat not added in cooking |
Hoummous | 242 | Hummus |
All-Bran | 242 | All-Bran |
Maïs, blanc, cuit, surgelé, gras ajouté à la cuisson | 242 | Corn, white, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Maïs, blanc, cuit, gras non ajouté à la cuisson | 242 | Corn, white, cooked, fat not added in cooking |
Maïs, blanc, cuit, de frais, gras non ajouté à la cuisson | 242 | Corn, white, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Maïs, cuit, gras non ajouté à la cuisson | 242 | Corn, cooked, fat not added in cooking |
Maïs, cuit, frais, non ajouté à la cuisson | 242 | Corn, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Maïs, jaune, cuit, gras non ajouté à la cuisson | 242 | Corn, yellow, cooked, fat not added in cooking |
Maïs, jaune, cuit, frais, sans gras ajouté en cuisson | 242 | Corn, yellow, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Maïs, jaune et blanc, cuit, gras non ajouté à la cuisson | 242 | Corn, yellow and white, cooked, fat not added in cooking |
Maïs, jaune et blanc, cuit, frais, gras non ajouté en cuisine | 242 | Corn, yellow and white, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Maïs, blanc, cuit, congelé | 242 | Corn, white, cooked, from frozen |
Pousses de bambou, cuites, non ajoutées à la cuisson | 242 | Bamboo shoots, cooked, fat not added in cooking |
Haricots, verts et pommes de terre, cuits, sans ajout de gras dans la cuisson | 242 | Beans, green, and potatoes, cooked, fat not added in cooking |
Carottes, cuites, en conserve, sans gras ajouté à la cuisson | 242 | Carrots, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Poke verts, cuits, gras non ajouté en cuisine | 242 | Poke greens, cooked, fat not added in cooking |
Pomme de terre blanche, bouillie, sans pelure, sans gras ajouté en cuisson | 242 | White potato, boiled, without peel, fat not added in cooking |
Pommes de terre provenant uniquement de plats mixés portoricains, de sauce et d’autres ingrédients déclarés séparément | 242 | Potato only from Puerto Rican mixed dishes, gravy and other components reported separately |
Soupe au garbanzo ou aux pois chiches | 241 | Garbanzo or chickpea soup |
Pâtes aux légumes, sans sauce ni vinaigrette | 241 | Pasta with vegetables, no sauce or dressing |
Tarte, chiffon, avec de la liqueur | 241 | Pie, chiffon, with liqueur |
chutney | 241 | Chutney |
Pomme de terre blanche, bouillie, avec peau, graisse non ajoutée à la cuisson | 241 | White potato, boiled, with peel, fat not added in cooking |
Navet verts avec des racines, cuits | 241 | Turnip greens with roots, cooked |
Navet verts avec des racines, cuits, congelés | 241 | Turnip greens with roots, cooked, from frozen |
Navet verts avec des racines, cuits, gras ajoutés dans la cuisine | 241 | Turnip greens with roots, cooked, fat added in cooking |
Feuilles de navet avec racines, cuites, congelées, matières grasses ajoutées à la cuisson | 241 | Turnip greens with roots, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Panais, cuit, gras non ajouté à la cuisson | 241 | Parsnips, cooked, fat not added in cooking |
Laitue, cuite, non ajoutée à la cuisson | 241 | Lettuce, cooked, fat not added in cooking |
Soupe aux haricots Pinto | 240 | Pinto bean soup |
Tarte à la crème de banane | 240 | Pie, banana cream |
Tarte, crème anglaise | 240 | Pie, custard |
Maïs, jaune et blanc, cuit, congelé, gras ajouté en cuisine | 240 | Corn, yellow and white, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Maïs, jaune et blanc, cuit, congelé | 240 | Corn, yellow and white, cooked, from frozen |
Germes de soja, cuits, à partir de frais, gras ajouté en cuisine | 240 | Bean sprouts, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Pois, niébé, pois des champs ou pois blackeye (non séchés), cuits | 240 | Peas, cowpeas, field peas, or blackeye peas (not dried), cooked |
Pois, niébé, pois des champs ou pois blackeye (non séchés), cuits, à partir de fruits frais | 240 | Peas, cowpeas, field peas, or blackeye peas (not dried), cooked, from fresh |
Pois, niébé, pois des champs ou pois blackeye (non séchés), cuits, gras ajoutés en cours de cuisson | 240 | Peas, cowpeas, field peas, or blackeye peas (not dried), cooked, fat added in cooking |
Pois, niébé, pois des champs ou pois blackeye (non séchés), cuits, à partir de fruits frais, ajoutés en cours de cuisson | 240 | Peas, cowpeas, field peas, or blackeye peas (not dried), cooked, from fresh, fat added in cooking |
Pois, niébé, pois des champs ou pois blackeye (non séchés), cuits, en conserve, gras ajouté à la cuisson | 240 | Peas, cowpeas, field peas, or blackeye peas (not dried), cooked, from canned, fat added in cooking |
Combinaison de légumes (haricots verts, brocoli, oignons, champignons), cuits, sans gras ajouté en cuisine | 240 | Vegetable combination (green beans, broccoli, onions, mushrooms), cooked, fat not added in cooking |
Feuilles de navet, cuites, congelées, non ajoutées à la cuisson | 240 | Turnip greens, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Pomme de terre blanche, farcie, cuite au four, pelure non mangée | 240 | White potato, stuffed, baked, peel not eaten |
Macaroni et soupe de pommes de terre | 240 | Macaroni and potato soup |
Crepe suzette | 239 | Crepe suzette |
Betteraves à la sauce Harvard | 239 | Beets with Harvard sauce |
Chou, vert, cuit, gras non ajouté à la cuisson | 239 | Cabbage, green, cooked, fat not added in cooking |
Chou, rouge, cuit, gras non ajouté en cuisine | 239 | Cabbage, red, cooked, fat not added in cooking |
Melon amer, cuit | 239 | Bitter melon, cooked |
Melon amer, cuit, graisse ajoutée en cuisson | 239 | Bitter melon, cooked, fat added in cooking |
Champignons, cuits, sans ajout de gras dans la cuisson | 239 | Mushrooms, cooked, fat not added in cooking |
Champignons, cuits, frais, sans gras ajouté en cuisine | 239 | Mushrooms, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Champignons, cuits, surgelés, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 239 | Mushrooms, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Tarte, pruneau, une croûte | 238 | Pie, prune, one crust |
Maïs, jaune, cuit, surgelé, gras ajouté en cuisson | 238 | Corn, yellow, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Maïs, jaune, cuit, congelé | 238 | Corn, yellow, cooked, from frozen |
Maïs, cuit, surgelé, gras ajouté à la cuisson | 238 | Corn, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Maïs, cuit, congelé | 238 | Corn, cooked, from frozen |
Combinaisons de légumes, style oriental (brocoli, poivron vert, châtaigne d’eau, etc.), cuites, sans gras ajouté en cuisine | 238 | Vegetable combinations, Oriental style, (broccoli, green pepper, water chestnuts, etc), cooked, fat not added in cooking |
Légumes mélangés (maïs, haricots de Lima, pois, haricots verts et carottes), cuits, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 238 | Mixed vegetables (corn, lima beans, peas, green beans, and carrots), cooked, fat not added in cooking |
Légumes mélangés (maïs, haricots de Lima, pois, haricots verts et carottes), cuits, surgelés, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 238 | Mixed vegetables (corn, lima beans, peas, green beans, and carrots), cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Salade de pommes de terre, style allemand | 238 | Potato salad, German style |
Pomme de terre blanche, bouillie, sans peau | 238 | White potato, boiled, without peel |
Haricots blancs, secs, cuits, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 237 | White beans, dry, cooked, fat not added in cooking |
Sauce aux arachides | 237 | Peanut sauce |
Gruau, cuit, maïs ou hominy, instantané, gras ajouté en cuisine | 237 | Grits, cooked, corn or hominy, instant, fat added in cooking |
Céréales complètes 100% naturelles aux raisins secs, faible en gras, Quaker | 237 | 100 % Natural Wholegrain Cereal with raisins, lowfat, Quaker |
Pomme de terre blanche, bouillie, avec pelure | 237 | White potato, boiled, with peel |
Haricots, ficelle verte, avec oignons, cuits, sans ajout de graisse en cours de cuisson | 237 | Beans, green string, with onions, cooked, fat not added in cooking |
Haricots, ficelle, vert, cuit, style Szechuan, gras ajouté en cuisine | 237 | Beans, string, green, cooked, Szechuan-style, fat added in cooking |
Haricots, ficelle, vert, mariné | 237 | Beans, string, green, pickled |
Fleurs ou fleurs de sesbania, de courge ou de lys, matières grasses non ajoutées à la cuisson | 237 | Flowers or blossoms of sesbania, squash, or lily, fat not added in cooking |
Luffa (gombo chinois), cuit, gras non ajouté en cuisine | 237 | Luffa (Chinese okra), cooked, fat not added in cooking |
Okra, cuit, en conserve, gras non ajouté en cuisine | 237 | Okra, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Okra, cuit, de frais, gras non ajouté en cuisine | 237 | Okra, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Melon amer, cuit, gras non ajouté à la cuisson | 237 | Bitter melon, cooked, fat not added in cooking |
Fèves, cuites | 236 | Fava beans, cooked |
Haricots de Fava, cuits, gras ajoutés en cuisine | 236 | Fava beans, cooked, fat added in cooking |
Haricots à la fava, cuits, sans gras ajouté en cuisine | 236 | Fava beans, cooked, fat not added in cooking |
Sweet Puffs, Quaker | 236 | Sweet Puffs, Quaker |
Nouilles, cuites | 236 | Noodles, cooked |
Nouilles, cuites, sans ajout de gras dans la cuisson | 236 | Noodles, cooked, fat not added in cooking |
Pois et pommes de terre, cuits, sans gras ajouté en cours de cuisson | 236 | Peas and potatoes, cooked, fat not added in cooking |
Pois et maïs, cuits, gras ajoutés en cuisine | 236 | Peas and corn, cooked, fat added in cooking |
Pois et maïs, cuits | 236 | Peas and corn, cooked |
Niébé (gousse de pois), cuit, surgelé, non ajouté à la cuisson | 236 | Snowpea (pea pod), cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Courge, type d’hiver, purée, graisse ajoutée à la cuisson, sans sucre ajouté en cuisine | 236 | Squash, winter type, mashed, fat added in cooking, no sugar added in cooking |
Salade de concombre faite avec du concombre et du vinaigre | 236 | Cucumber salad made with cucumber and vinegar |
Haricots secs, cuits, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 235 | Beans, dry, cooked, fat not added in cooking |
Niébé, sec, cuit | 235 | Cowpeas, dry, cooked |
Niébé, sec, cuit, gras ajouté en cuisine | 235 | Cowpeas, dry, cooked, fat added in cooking |
Niébé, sec, cuit, sans gras ajouté en cuisson | 235 | Cowpeas, dry, cooked, fat not added in cooking |
Biscuit, vanille avec caramel, noix de coco et enrobage de chocolat | 235 | Cookie, vanilla with caramel, coconut, and chocolate coating |
Tarte, citron meringue, taille individuelle ou tarte | 235 | Pie, lemon meringue, individual size or tart |
Pomme de terre blanche, cuite au four, épluche mangée, graisse ajoutée en cuisine | 235 | White potato, baked, peel eaten, fat added in cooking |
Pomme de terre blanche cuite au four | 235 | White potato, baked, peel eaten |
La niébé (gousse de pois), cuite, non ajoutée à la cuisson | 235 | Snowpea (pea pod), cooked, fat not added in cooking |
Niébé (gousse de pois), cuit, frais, sans gras ajouté en cuisine | 235 | Snowpea (pea pod), cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Niébé avec des haricots mange-tout, cuits, sans gras ajouté en cuisine | 235 | Cowpeas with snap beans, cooked, fat not added in cooking |
Bardane, cuite, graisse non ajoutée en cuisine | 235 | Burdock, cooked, fat not added in cooking |
Haricots, lima, immatures, cuits, sans gras ajouté en cuisine | 235 | Beans, lima, immature, cooked, fat not added in cooking |
Haricots, lima, immatures, cuits, à partir de frais, sans gras ajouté en cuisine | 235 | Beans, lima, immature, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Haricots, lima, immatures, cuits, en conserve, gras non ajouté en cuisine | 235 | Beans, lima, immature, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Haricots noirs, bruns ou Bayo, secs, cuits | 234 | Black, brown, or Bayo beans, dry, cooked |
Biscuit, flocons d’avoine, avec remplissage de fruits | 234 | Cookie, oatmeal, with fruit filling |
Macaroni, cuit, épinards | 234 | Macaroni, cooked, spinach |
Macaroni, cuit, épinards, gras non ajouté en cuisine | 234 | Macaroni, cooked, spinach, fat not added in cooking |
Nouilles, cuites, blé entier, matières grasses non ajoutées à la cuisson | 234 | Noodles, cooked, whole wheat, fat not added in cooking |
Macaroni, blé entier, cuit | 234 | Macaroni, whole wheat, cooked |
Macaroni, blé entier, cuit, sans gras ajouté en cuisine | 234 | Macaroni, whole wheat, cooked, fat not added in cooking |
Spaghetti, cuit, blé entier | 234 | Spaghetti, cooked, whole wheat |
Spaghetti, cuit, blé entier, gras non ajouté à la cuisson | 234 | Spaghetti, cooked, whole wheat, fat not added in cooking |
Chou-fleur, cuit, surgelé | 234 | Cauliflower, cooked, from frozen |
Chou-fleur, cuit, de congelé, graisse ajoutée dans la cuisine | 234 | Cauliflower, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Pois, verts, cuits, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 234 | Peas, green, cooked, fat not added in cooking |
Petits pois, verts, cuits, frais, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 234 | Peas, green, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Pois, niébé, pois des champs ou pois blackeye (non séchés), cuits, congelés, gras ajoutés en cours de cuisson | 234 | Peas, cowpeas, field peas, or blackeye peas (not dried), cooked, from frozen, fat added in cooking |
Pois, niébé, pois des champs ou pois blackeye (non séchés), cuits, congelés | 234 | Peas, cowpeas, field peas, or blackeye peas (not dried), cooked, from frozen |
Quartier agneau, cuit, gras non ajouté en cuisine | 234 | Lambsquarter, cooked, fat not added in cooking |
Haricots de Lima, secs, cuits, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 233 | Lima beans, dry, cooked, fat not added in cooking |
Haricots rouges, secs, cuits, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 233 | Red kidney beans, dry, cooked, fat not added in cooking |
Pois cassés verts ou jaunes, secs, cuits, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 233 | Green or yellow split peas, dry, cooked, fat not added in cooking |
Lentilles, sèches, cuites, non ajoutées à la cuisson | 233 | Lentils, dry, cooked, fat not added in cooking |
Niébé à l’étuvée, style portoricain | 233 | Stewed cowpeas, Puerto Rican style |
Tarte à la farine d’avoine | 233 | Pie, oatmeal |
Gâteau, nourriture d’ange, avec des fruits et du glaçage ou de remplissage | 233 | Cake, angel food, with fruit and icing or filling |
Poivrons rouges, cuits, sans gras ajoutés en cuisson | 233 | Peppers, red, cooked, fat not added in cooking |
Poivrons verts, cuits, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 233 | Peppers, green, cooked, fat not added in cooking |
Haricots verts, avec spaetzel, cuits, sans gras ajouté en cuisine | 233 | Beans, green, with spaetzel, cooked, fat not added in cooking |
Tofu, dessert glacé, chocolat | 232 | Tofu, frozen dessert, chocolate |
Soja, cuit, gras non ajouté en cuisine | 232 | Soybeans, cooked, fat not added in cooking |
Zwieback toast | 232 | Zwieback toast |
Biscuit, sandwich aux raisins, rempli de crème | 232 | Cookie, raisin sandwich, cream-filled |
Spaghetti, cuit, type de haute teneur en protéines (supposer sans gras ajouté) | 232 | Spaghetti, cooked, high protein type (assume no fat added) |
Spaghetti, cuit | 232 | Spaghetti, cooked |
Spaghetti, cuit, sans gras ajouté en cuisine | 232 | Spaghetti, cooked, fat not added in cooking |
Macaroni, cuit | 232 | Macaroni, cooked |
Macaroni, cuit, gras non ajouté en cuisine | 232 | Macaroni, cooked, fat not added in cooking |
Paillette (courge portugaise), cuite, sans gras ajouté en cuisine | 232 | Sequin (Portuguese squash), cooked, fat not added in cooking |
Aubergine, cuite, non ajoutée à la cuisson | 232 | Eggplant, cooked, fat not added in cooking |
Banane verte, cuite (en eau salée) | 232 | Green banana, cooked (in salt water) |
Haricots mungo, matières grasses non ajoutées à la cuisson | 231 | Mung beans, fat not added in cooking |
Tarte, crème au citron | 231 | Pie, lemon cream |
Tarte, baie, pas de mûre, de myrtille, de mûre de Boysen, de myrtille, de framboise ou de fraise; deux croûte | 231 | Pie, berry, not blackberry, blueberry, boysenberry, huckleberry, raspberry, or strawberry; two crust |
Cookie, brownie, faible en gras, sans glaçage | 231 | Cookie, brownie, lowfat, without icing |
Muesli aux raisins secs, dattes et amandes | 231 | Muesli with raisins, dates, and almonds |
Riz sale | 231 | Dirty rice |
Pomme de terre blanche, purée | 231 | White potato, mashed |
Maïs, blanc, cuit, surgelé, non ajouté à la cuisson | 231 | Corn, white, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Okra, cuit, graisse ajoutée en cuisine | 231 | Okra, cooked, fat added in cooking |
Okra, cuit | 231 | Okra, cooked |
Asperges, cuites | 231 | Asparagus, cooked |
Asperges, cuites, fraîches | 231 | Asparagus, cooked, from fresh |
Asperges, cuites, matières grasses ajoutées en cuisine | 231 | Asparagus, cooked, fat added in cooking |
Asperges, cuites, fraîches, grasses ajoutées en cuisine | 231 | Asparagus, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Gâteau, ananas, sans gras, sans cholestérol, sans glaçage | 230 | Cake, pineapple, fat free, cholesterol free, without icing |
Tarte aux échecs | 230 | Pie, chess |
Feuilles de navet avec racines, cuites, surgelées, non ajoutées à la cuisson | 230 | Turnip greens with roots, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Feuilles de navet avec racines, cuites, non ajoutées à la cuisson | 230 | Turnip greens with roots, cooked, fat not added in cooking |
Soupe de légumes, crème de, faite de mélange sec, faible en sodium, préparé avec de l’eau | 230 | Vegetable soup, cream of, made from dry mix, low sodium, prepared with water |
Biscuit, avec garniture au beurre de cacahuète, enrobé de chocolat | 229 | Cookie, with peanut butter filling, chocolate-coated |
Donut, crème pâtissière, avec glaçage | 229 | Doughnut, custard-filled, with icing |
Pain, farine de tournesol | 229 | Bread, sunflower meal |
Soupe instantanée | 229 | Instant soup |
Épinards et pois chiches, gras ajoutés | 229 | Spinach and chickpeas, fat added |
Brocoli, cuit, surgelé, gras ajouté en cuisine | 229 | Broccoli, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Brocoli, cuit, congelé | 229 | Broccoli, cooked, from frozen |
Maïs, jaune et blanc, cuit, congelé, non ajouté à la cuisson | 229 | Corn, yellow and white, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Quiche aux épinards, sans viande | 228 | Spinach quiche, meatless |
Spaghetti à la sauce tomate, sans viande, nouilles de blé entier | 228 | Spaghetti with tomato sauce, meatless, whole wheat noodles |
Tarte, crème de noix de coco, taille individuelle ou tarte | 228 | Pie, coconut cream, individual size or tart |
Poivrons verts et oignons, cuits, gras ajoutés en cuisson | 228 | Green peppers and onions, cooked, fat added in cooking |
Pois, niébé, pois des champs ou pois blackeye (non séchés), cuits, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 228 | Peas, cowpeas, field peas, or blackeye peas (not dried), cooked, fat not added in cooking |
Pois, niébé, pois des champs ou pois blackeye (non séchés), cuits, à partir de fruits frais, non gras ajoutés en cours de cuisson | 228 | Peas, cowpeas, field peas, or blackeye peas (not dried), cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Gâteau, courgette, sans glaçage | 227 | Cake, zucchini, without icing |
Spaghetti à la sauce tomate, sans viande | 227 | Spaghetti with tomato sauce, meatless |
Haricots, lima et maïs (succotash), cuits, gras ajoutés en cuisine | 227 | Beans, lima and corn (succotash), cooked, fat added in cooking |
Haricots, lima et maïs (succotash), cuits | 227 | Beans, lima and corn (succotash), cooked |
Maïs, jaune, cuit, surgelé, non ajouté à la cuisson | 227 | Corn, yellow, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Maïs, cuit, surgelé, non ajouté à la cuisson | 227 | Corn, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Okra, mariné | 227 | Okra, pickled |
Tarte au pot végétarien | 226 | Vegetarian pot pie |
Gâteau, éponge, avec glaçage | 226 | Cake, sponge, with icing |
Gâteau, éponge | 226 | Cake, sponge |
Tarte, poire, deux croûte | 226 | Pie, pear, two crust |
Macaroni, cuit, épinards, gras ajouté en cuisine | 226 | Macaroni, cooked, spinach, fat added in cooking |
Betteraves vertes, crues | 226 | Beet greens, raw |
Maïs, cuit, en conserve, gras ajouté en cuisson | 226 | Corn, cooked, from canned, fat added in cooking |
Maïs, cuit, en conserve | 226 | Corn, cooked, from canned |
Maïs, jaune, cuit, en conserve, gras ajouté en cuisson | 226 | Corn, yellow, cooked, from canned, fat added in cooking |
Maïs, jaune, cuit, en conserve | 226 | Corn, yellow, cooked, from canned |
Ragoût de légumes sans viande | 226 | Vegetable stew without meat |
Tarte, noix de pécan, taille individuelle ou tarte | 225 | Pie, pecan, individual size or tart |
Gâteau, forêt noire (chocolat-cerise) | 225 | Cake, black forest (chocolate-cherry) |
Pudding de riz épicé, style portoricain (arroz con dulce, arroz con especie) | 225 | Spicey rice pudding, Puerto Rican style (arroz con dulce, arroz con especie) |
Maïs, séché, cuit | 225 | Corn, dried, cooked |
Champignons, marinés | 225 | Mushrooms, pickled |
Chou-fleur, cuit, surgelé, non ajouté à la cuisson | 224 | Cauliflower, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Pois et maïs, cuits, sans ajout de gras dans la cuisson | 224 | Peas and corn, cooked, fat not added in cooking |
Pois, niébé, pois des champs ou pois blackeye (non séchés), cuits, congelés, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 223 | Peas, cowpeas, field peas, or blackeye peas (not dried), cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Pois cassés verts ou jaunes, secs, cuits, gras ajoutés en cuisine | 222 | Green or yellow split peas, dry, cooked, fat added in cooking |
Pois cassés verts ou jaunes, secs, cuits | 222 | Green or yellow split peas, dry, cooked |
Buffet à déjeuner | 222 | Breakfast bar |
Tarte, raisin, deux croûte | 222 | Pie, raisin, two crust |
Tarte à la crème au chocolat | 222 | Pie, chocolate cream |
Tarte, fraise, taille individuelle ou tarte | 221 | Pie, strawberry, individual size or tart |
Tarte, framboise, deux croûte | 221 | Pie, raspberry, two crust |
Tarte, abricot, deux croûte | 221 | Pie, apricot, two crust |
Anisette Toast | 221 | Anisette toast |
Enchilada avec des haricots, sans viande | 221 | Enchilada with beans, meatless |
Pommes de terre cuites à la tomate, style mexicain (Papas guisadas con tomate) | 221 | Stewed potatoes with tomatoes, Mexican style (Papas guisadas con tomate) |
Collards, cuits, à partir de frais, les matières grasses ajoutées dans la cuisine | 221 | Collards, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Tomates, en conserve, en compote | 221 | Tomatoes, from canned, stewed |
Tomates, cuites | 221 | Tomatoes, stewed |
Lentilles, sèches, cuites | 220 | Lentils, dry, cooked |
Lentilles, sèches, cuites, graisses ajoutées en cuisson | 220 | Lentils, dry, cooked, fat added in cooking |
Tarte, cerise, taille individuelle ou tarte | 220 | Pie, cherry, individual size or tart |
Tarte, raisin, taille individuelle ou tarte | 220 | Pie, raisin, individual size or tart |
Cobbler, rhubarbe | 220 | Cobbler, rhubarb |
Asperges, cuites, surgelées, matières grasses ajoutées en cuisine | 220 | Asparagus, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Asperges, cuites, sans ajout de graisse en cours de cuisson | 220 | Asparagus, cooked, fat not added in cooking |
Asperges, cuites, fraîches, non ajoutées à la cuisson | 220 | Asparagus, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Boulgour, cuit ou en conserve | 219 | Bulgur, cooked or canned |
Boulgour, cuit ou en conserve, gras non ajouté en cuisine | 219 | Bulgur, cooked or canned, fat not added in cooking |
Dessert de noix de coco à la semoule de maïs, style portoricain (Harina de maiz con coco) | 219 | Cornmeal coconut dessert, Puerto Rican style (Harina de maiz con coco) |
Okra, cuit, gras non ajouté en cuisine | 219 | Okra, cooked, fat not added in cooking |
Trempette d’aubergine | 219 | Eggplant dip |
Concombre et légumes namasu | 219 | Cucumber and vegetable namasu |
Brocoli, cuit, surgelé, non ajouté à la cuisson | 219 | Broccoli, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
La bouillie de semoule de maïs, faite avec de l’eau | 218 | Cornmeal mush, made with water |
Tarte, ananas, deux croûte | 218 | Pie, pineapple, two crust |
Cookie, noix de coco | 218 | Cookie, coconut |
Courge, spaghetti, cuit, graisse ajoutée en cuisine | 218 | Squash, spaghetti, cooked, fat added in cooking |
Tomates, vertes, cuites | 217 | Tomatoes, green, cooked |
Tomates, vertes, cuites, fraîches | 217 | Tomatoes, green, cooked, from fresh |
Petits pois verts cuits, style portoricain (Habichuelas del pais) | 216 | Stewed green peas, Puerto Rican style (Habichuelas del pais) |
Couscous, nature, cuit, gras ajouté en cuisine | 216 | Couscous, plain, cooked, fat added in cooking |
Soupe de nouilles aux tomates, préparée avec de l’eau | 216 | Tomato noodle soup, prepared with water |
Haricots mexicains pinto, calicot ou rouge, secs, cuits, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 215 | Pinto, calico, or red Mexican beans, dry, cooked, fat not added in cooking |
Crêpe, type de dessert, rempli de crème glacée | 215 | Crepe, dessert type, ice cream-filled |
Gâteau, torte | 215 | Cake, torte |
Riz aux haricots verts, châtaignes d’eau, sauce sherry aux champignons (plat d’accompagnement congelé) | 215 | Rice, with green beans, water chestnuts, in sherry mushroom sauce (frozen side dish) |
Soupe minestrone, en conserve, réduite en sodium, prête à servir | 215 | Minestrone soup, canned, reduced sodium, ready-to-serve |
Haricots mungo, graisse ajoutée en cuisson | 214 | Mung beans, fat added in cooking |
Haricots mungo | 214 | Mung beans |
Beurre de cacahuète et gelée | 214 | Peanut butter and jelly |
Maïs, cuit, en conserve, gras non ajouté à la cuisson | 214 | Corn, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Maïs, jaune, cuit, en conserve, gras non ajouté en cuisson | 214 | Corn, yellow, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Alpen | 213 | Alpen |
Biscuit, noix de coco et noix | 213 | Cookie, coconut and nut |
Salade de tomates et de concombre à la tomate, au concombre, à l’huile et au vinaigre | 213 | Tomato and cucumber salad made with tomato, cucumber, oil, and vinegar |
L’aspique de tomate | 213 | Tomato aspic |
Bette à carde, brute | 213 | Chard, raw |
Haricots noirs, bruns ou Bayo, secs, cuits, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 212 | Black, brown, or Bayo beans, dry, cooked, fat not added in cooking |
Tarte, shoo-fly | 212 | Pie, shoo-fly |
Légumes, marinés | 211 | Vegetables, pickled |
Gruau, cuit, maïs ou hominy, instantané | 210 | Grits, cooked, corn or hominy, instant |
Gruau, cuit, maïs ou hominy, instantané, gras non ajouté à la cuisson | 210 | Grits, cooked, corn or hominy, instant, fat not added in cooking |
Chaudrée de pommes de terre | 210 | Potato chowder |
Hominy, cuit, gras non ajouté en cuisine | 210 | Hominy, cooked, fat not added in cooking |
Salade de pois | 210 | Pea salad |
Barre de remplacement de repas | 209 | Meal replacement bar |
Pommes de terre cuites avec des tomates | 208 | Stewed potatoes with tomatoes |
Tomate au maïs et au gombo, cuite | 208 | Tomato with corn and okra, cooked |
Tomate avec maïs et gombo, cuite, graisse ajoutée en cuisine | 208 | Tomato with corn and okra, cooked, fat added in cooking |
Vinaigrette aigre-douce | 208 | Sweet and sour dressing |
Gâteau, crème glacée et petit gâteau, chocolat | 207 | Cake, ice cream and cake roll, chocolate |
Gordita / sope shell, uni, sans garniture, frit dans l’huile | 207 | Gordita/sope shell, plain, no filling, fried in oil |
Salade de concombre à base de concombre, d’huile et de vinaigre | 207 | Cucumber salad made with cucumber, oil, and vinegar |
Gordita / sope shell, uni, sans garniture, grillé, sans gras ajouté | 206 | Gordita/sope shell, plain, no filling, grilled, no fat added |
Cookie, barre de citron | 206 | Cookie, lemon bar |
Tarte, mûre, deux croûte | 206 | Pie, blackberry, two crust |
Cookie, rugelach | 206 | Cookie, rugelach |
Maïs soufflé, sirop de sucre ou caramélisé | 206 | Popcorn, sugar syrup or caramel-coated |
Céréales à haute teneur en fibres de l’oncle Sam | 206 | Uncle Sam’s Hi Fiber Cereal |
Courge, spaghetti, cuit | 206 | Squash, spaghetti, cooked |
Betteraves, cuites, en conserve, matières grasses ajoutées en cuisine | 206 | Beets, cooked, from canned, fat added in cooking |
Betteraves, cuites, en conserve | 206 | Beets, cooked, from canned |
Soupe aux champignons, crème de, en conserve, réduite en sodium | 206 | Mushroom soup, cream of, canned, reduced sodium |
Collations salées, à base de blé, riches en fibres | 205 | Salty snacks, wheat-based, high fiber |
Gâteau, carotte, sans glaçage | 205 | Cake, carrot, without icing |
Gâteau, livre, style portoricain (Ponque) | 205 | Cake, pound, Puerto Rican style (Ponque) |
Courge, spaghetti, cuit, sans gras ajouté en cuisine | 205 | Squash, spaghetti, cooked, fat not added in cooking |
Manioc (yuca blanca), cuit, gras ajouté en cuisine | 205 | Cassava (yuca blanca), cooked, fat added in cooking |
Manioc (yuca blanca), cuit | 205 | Cassava (yuca blanca), cooked |
Croustillant, pomme, dessert aux pommes | 204 | Crisp, apple, apple dessert |
Pomme de terre de rôti de style portoricain rôti, avec sauce | 204 | Potato from Puerto Rican style stuffed pot roast, with gravy |
Beurre de cacahuète, teneur réduite en sodium | 203 | Peanut butter, reduced sodium |
Macaroni, blé entier, cuit, gras ajouté en cuisine | 203 | Macaroni, whole wheat, cooked, fat added in cooking |
Spaghetti, cuit, blé entier, graisse ajoutée en cuisine | 203 | Spaghetti, cooked, whole wheat, fat added in cooking |
Popover | 203 | Popover |
Haricots, ficelle verte, avec pois chiches, cuits, sans ajout de gras dans la cuisson | 203 | Beans, green string, with chickpeas, cooked, fat not added in cooking |
Cobbler, baie | 202 | Cobbler, berry |
Tarte, chiffon, pas de chocolat | 202 | Pie, chiffon, not chocolate |
Soupe de riz, faite avec du thé | 202 | Rice soup, made with tea |
Soupe de betterave (bortsch) | 202 | Beet soup (borscht) |
Spaghetti, cuit, gras ajouté en cuisine | 201 | Spaghetti, cooked, fat added in cooking |
Macaroni, cuit, gras ajouté en cuisine | 201 | Macaroni, cooked, fat added in cooking |
Gâteau, courgette, avec glaçage | 201 | Cake, zucchini, with icing |
Gâteau, courgette | 201 | Cake, zucchini |
Guacamole aux tomates | 201 | Guacamole with tomatoes |
Ratatouille | 201 | Ratatouille |
Cocotte à la patate douce et à la citrouille, style portoricain | 201 | Sweetpotato and pumpkin casserole, Puerto Rican style |
Cobbler, cerise | 200 | Cobbler, cherry |
Sopa de tortilla, soupe tortilla à la mexicaine | 200 | Sopa de tortilla, Mexican style tortilla soup |
Céréales à l’avoine avec des fruits, de la nourriture pour bébé, sec, instantané, enfant en bas âge | 200 | Oatmeal cereal with fruit, baby food, dry, instant, toddler |
Blé, crème de, cuit, rapide, gras ajouté en cuisine | 199 | Wheat, cream of, cooked, quick, fat added in cooking |
Tarte, chiffon, chocolat | 199 | Pie, chiffon, chocolate |
Cookie, blé entier, fruits secs, noix | 199 | Cookie, whole wheat, dried fruit, nut |
Blé, crème de, cuit, graisse ajoutée en cuisine | 199 | Wheat, cream of, cooked, fat added in cooking |
Épinards, surgelés, crémés | 199 | Spinach, from frozen, creamed |
Pinto, calicot ou haricots mexicains rouges, secs, cuits | 198 | Pinto, calico, or red Mexican beans, dry, cooked |
Haricots mexicains pinto, calicot ou rouge, secs, cuits, gras ajoutés en cuisine | 198 | Pinto, calico, or red Mexican beans, dry, cooked, fat added in cooking |
Haricots blancs, secs, cuits | 198 | White beans, dry, cooked |
Haricots blancs, secs, cuits, gras ajoutés en cuisine | 198 | White beans, dry, cooked, fat added in cooking |
Blintz, rempli de fruits | 198 | Blintz, fruit-filled |
Haricots, ficelle verte, avec amandes, cuits, sans ajout de gras dans la cuisson | 198 | Beans, green string, with almonds, cooked, fat not added in cooking |
Soupe aux champignons, crème de, en conserve, réduite en sodium, préparée avec de l’eau | 198 | Mushroom soup, cream of, canned, reduced sodium, prepared with water |
Cobbler, pomme | 197 | Cobbler, apple |
Gâteau, pudding aux prunes | 197 | Cake, plum pudding |
Injera (pain éthiopien à l’américaine) | 197 | Injera (American-style Ethiopian bread) |
Guacamole aux tomates et aux piments | 197 | Guacamole with tomatoes and chili peppers |
Beignets de Tannier, style portoricain (Frituras de yautia) | 197 | Tannier fritters, Puerto Rican style (Frituras de yautia) |
Haricots secs, cuits | 196 | Beans, dry, cooked |
Haricots secs, cuits, gras ajoutés à la cuisson | 196 | Beans, dry, cooked, fat added in cooking |
Haricots noirs, bruns ou Bayo, secs, cuits, gras ajoutés en cours de cuisson | 196 | Black, brown, or Bayo beans, dry, cooked, fat added in cooking |
Barre de biscuits, avec chocolat, noix et biscuits Graham | 196 | Cookie bar, with chocolate, nuts, and graham crackers |
Pois, surgelés, crémés | 196 | Peas, from frozen, creamed |
Haricots roses, secs, cuits | 195 | Pink beans, dry, cooked |
Haricots roses, secs, cuits, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 195 | Pink beans, dry, cooked, fat not added in cooking |
Haricots roses, secs, cuits, gras ajoutés en cuisson | 195 | Pink beans, dry, cooked, fat added in cooking |
Haricots de Lima, secs, cuits | 195 | Lima beans, dry, cooked |
Haricots de Lima, secs, cuits, gras ajoutés en cuisson | 195 | Lima beans, dry, cooked, fat added in cooking |
Haricots rouges, secs, cuits | 195 | Red kidney beans, dry, cooked |
Haricots rouges, secs, cuits, gras ajoutés en cuisine | 195 | Red kidney beans, dry, cooked, fat added in cooking |
Tarte, pomme, une croûte | 195 | Pie, apple, one crust |
Gruau, cuit, maïs ou hominy, rapide, gras ajouté en cuisine | 195 | Grits, cooked, corn or hominy, quick, fat added in cooking |
Nouilles, cuites, épinards, matières grasses non ajoutées à la cuisson | 195 | Noodles, cooked, spinach, fat not added in cooking |
Carottes, cuites, surgelées, crémées | 195 | Carrots, cooked, from frozen, creamed |
Manioc (yuca blanca), cuit, gras non ajouté en cuisine | 195 | Cassava (yuca blanca), cooked, fat not added in cooking |
Tarte, citrouille, taille individuelle ou tarte | 194 | Pie, pumpkin, individual size or tart |
Courgettes à la sauce tomate, cuites, non ajoutées à la cuisson | 194 | Zucchini with tomato sauce, cooked, fat not added in cooking |
Betteraves, cuites, en conserve, non ajoutées en cuisson | 194 | Beets, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Soupe de légumes, en conserve, faible en sodium, préparée avec de l’eau ou prête à servir | 194 | Vegetable soup, canned, low sodium, prepared with water or ready-to-serve |
Beignet de farine de blé, sans sirop | 193 | Wheat flour fritter, without syrup |
Barre granola avec noix, enrobée de chocolat | 193 | Granola bar with nuts, chocolate-coated |
Riz, crème de, cuit, graisse ajoutée en cuisine | 193 | Rice, cream of, cooked, fat added in cooking |
Millet, cuit, gras ajouté en cuisson | 193 | Millet, cooked, fat added in cooking |
Chou-fleur, crème | 193 | Cauliflower, creamed |
Chou-fleur, frais, crémé | 193 | Cauliflower, from fresh, creamed |
Pomme de terre blanche, frites, surgelées, frites | 193 | White potato, french fries, from frozen, deep fried |
Pois et carottes, surgelés, crémés | 193 | Peas and carrots, from frozen, creamed |
Pois et carottes, crémés | 193 | Peas and carrots, creamed |
Cookie, bébé | 192 | Cookie, baby |
Courge, type d’hiver, purée, NS comme graisse ou sucre ajouté en cuisine | 192 | Squash, winter type, mashed, NS as to fat or sugar added in cooking |
Courge, type d’hiver, cuite au four, matière grasse ajoutée à la cuisson, sans sucre ajouté en cuisine | 192 | Squash, winter type, baked, fat added in cooking, no sugar added in cooking |
Bananes vertes marinées, style portoricain (Guineos verdes en escabeche) | 192 | Pickled green bananas, Puerto Rican style (Guineos verdes en escabeche) |
Chou-fleur, mariné | 192 | Cauliflower, pickled |
Courge, été, cuite, surgelée, graisse ajoutée en cuisine | 192 | Squash, summer, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Courge, été, cuit, surgelé | 192 | Squash, summer, cooked, from frozen |
Sauce à l’orange (pour le canard) | 192 | Orange sauce (for duck) |
Tarte, rhubarbe, une croûte | 191 | Pie, rhubarb, one crust |
Tarte, crème de banane, taille individuelle ou tarte | 191 | Pie, banana cream, individual size or tart |
Pomme de terre blanche, farcie, cuite, épluchée, NS comme garniture | 191 | White potato, stuffed, baked, peel eaten, NS as to topping |
Navet, mariné | 191 | Turnip, pickled |
Soupe de nouilles aux légumes, en conserve, réduite en sodium, préparée avec de l’eau ou prête à servir | 190 | Vegetable noodle soup, canned, reduced sodium, prepared with water or ready-to-serve |
Carottes, cuites, crémées | 190 | Carrots, cooked, creamed |
Carottes, cuites, fraîches, crémées | 190 | Carrots, cooked, from fresh, creamed |
Oignons, mûrs, cuits ou sautés, matières grasses ajoutées à la cuisson | 190 | Onions, mature, cooked or sauteed, fat added in cooking |
Oignons, mûrs, cuits ou sautés, à partir de fruits frais, ajoutés à la cuisson | 190 | Onions, mature, cooked or sauteed, from fresh, fat added in cooking |
Oignons, mûrs, cuits | 190 | Onions, mature, cooked |
Oignons, mûrs, cuits, frais | 190 | Onions, mature, cooked, from fresh |
Salade de haricots rouges | 189 | Kidney bean salad |
Couscous, nature, cuit, gras non ajouté en cuisine | 189 | Couscous, plain, cooked, fat not added in cooking |
Couscous, nature, cuit | 189 | Couscous, plain, cooked |
Crêpe, type dessert, fourré au chocolat | 188 | Crepe, dessert type, chocolate-filled |
Gâteau aux haricots | 187 | Bean cake |
Cookie, chocolat, fait avec des céréales de riz | 187 | Cookie, chocolate, made with rice cereal |
Gâteau, crème glacée et petit gâteau, pas de chocolat | 187 | Cake, ice cream and cake roll, not chocolate |
Nouilles, cuites, épinards, matières grasses ajoutées en cuisine | 187 | Noodles, cooked, spinach, fat added in cooking |
Orge, cuite | 187 | Barley, cooked |
Orge, cuite, non ajoutée à la cuisson | 187 | Barley, cooked, fat not added in cooking |
Smacks, Kellogg’s (anciennement Honey Smacks) | 186 | Smacks, Kellogg’s (formerly Honey Smacks) |
Malt-O-Meal Golden Puffs (autrefois des souffles de sucre) | 186 | Malt-O-Meal Golden Puffs (formerly Sugar Puffs) |
Gâteau, éponge, chocolat, sans glaçage | 185 | Cake, sponge, chocolate, without icing |
Tarte, cerise, une croûte | 185 | Pie, cherry, one crust |
Granola | 185 | Granola |
Fouet à la banane | 185 | Banana whip |
Oignons, mûrs, cuits, surgelés | 185 | Onions, mature, cooked, from frozen |
Oignons, mûrs, cuits ou sautés, congelés, gras ajoutés en cours de cuisson | 185 | Onions, mature, cooked or sauteed, from frozen, fat added in cooking |
Gâteau, carotte, avec glaçage | 184 | Cake, carrot, with icing |
Gâteau, carotte | 184 | Cake, carrot |
Oignons, perle, cuits, surgelés | 184 | Onions, pearl, cooked, from frozen |
Chou-fleur, trempé dans une pâte, frit | 184 | Cauliflower, batter-dipped, fried |
Cookie, brownie, sans gras, sans glaçage | 183 | Cookie, brownie, fat free, without icing |
Pain, pâte, frit | 183 | Bread, dough, fried |
Blé, crème de, cuit, instantané, gras ajouté en cuisine | 183 | Wheat, cream of, cooked, instant, fat added in cooking |
Courge, type d’hiver, cuit, graisse et sucre ajoutés en cuisine | 183 | Squash, winter type, baked, fat and sugar added in cooking |
Courge, type d’hiver, purée, graisse et sucre ajoutés en cuisine | 183 | Squash, winter type, mashed, fat and sugar added in cooking |
Courge, type d’hiver, cuite au four, NS comme matière grasse ou sucre ajouté en cuisine | 183 | Squash, winter type, baked, NS as to fat or sugar added in cooking |
Tomate et gombo, cuits | 183 | Tomato and okra, cooked |
Tomate et gombo, cuits, graisse ajoutée en cuisine | 183 | Tomato and okra, cooked, fat added in cooking |
Rouleau, doux, avec des fruits, givré, sans gras | 182 | Roll, sweet, with fruit, frosted, fat free |
Biscuit, chocolat, fourré ou enrobé de chocolat, sans gras | 182 | Cookie, chocolate, with chocolate filling or coating, fat free |
Gâteau, jaune, sans glaçage | 182 | Cake, yellow, without icing |
Tortellini aux épinards, sans sauce | 182 | Tortellini, spinach-filled, no sauce |
Courge, type d’hiver, cuite au four, sans gras ni sucre ajouté en cuisine | 182 | Squash, winter type, baked, no fat or sugar added in cooking |
Courge, type d’hiver, purée, sans gras ni sucre ajouté en cuisine | 182 | Squash, winter type, mashed, no fat or sugar added in cooking |
Courge, été, cuite, surgelée, sans gras ajouté en cuisine | 182 | Squash, summer, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Nouilles, cuites, matières grasses ajoutées en cuisine | 181 | Noodles, cooked, fat added in cooking |
Sauce Enchilada, verte | 181 | Enchilada sauce, green |
Sauce brune aux noix, sans viande | 180 | Brown nut gravy, meatless |
Gâteau, rouleau de gelée | 180 | Cake, jelly roll |
Lo mein, sans viande | 180 | Lo mein, meatless |
Tomate avec maïs et gombo, cuite, sans ajout de gras dans la cuisson | 180 | Tomato with corn and okra, cooked, fat not added in cooking |
Brocoli, cuit, frais, avec sauce à la crème | 180 | Broccoli, cooked, from fresh, with cream sauce |
Soupe de nouilles et de pommes de terre, style portoricain | 179 | Noodle and potato soup, Puerto Rican style |
Blé, crème de, cuit, rapide | 179 | Wheat, cream of, cooked, quick |
Blé, crème de, cuit | 179 | Wheat, cream of, cooked |
Blé, crème de, cuit, gras non ajouté à la cuisson | 179 | Wheat, cream of, cooked, fat not added in cooking |
Blé, crème de, cuit, rapide, gras non ajouté à la cuisson | 179 | Wheat, cream of, cooked, quick, fat not added in cooking |
Tarte, citron, tarte frite | 179 | Pie, lemon, fried pie |
Oignons, perle, cuits, à partir de frais | 179 | Onions, pearl, cooked, from fresh |
Oignons, mûrs, cuits, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 179 | Onions, mature, cooked, fat not added in cooking |
Oignons, mûrs, cuits, à partir de produits frais, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 179 | Onions, mature, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Tamale, doux, avec des fruits | 178 | Tamale, sweet, with fruit |
Soupe, surtout des nouilles | 178 | Soup, mostly noodles |
Tomate et oignon, cuits, graisse ajoutée en cuisine | 178 | Tomato and onion, cooked, fat added in cooking |
Tomate et oignon, cuit | 178 | Tomato and onion, cooked |
Barre granola enrobée de chocolat | 177 | Granola bar, chocolate-coated |
Rouleau, doux, avec des raisins secs et du glaçage, mexicain (Pan Dulce) | 177 | Roll, sweet, with raisins and icing, Mexican (Pan Dulce) |
Tomates, rouges, frits | 177 | Tomatoes, red, fried |
Tomates, rouges, fraîches, frites | 177 | Tomatoes, red, from fresh, fried |
Navets, surgelés, crémés | 177 | Turnips, from frozen, creamed |
Crêpe, type de dessert, rempli de fruits | 176 | Crepe, dessert type, fruit-filled |
Crêpe, type de dessert | 176 | Crepe, dessert type |
Oignons, mûrs, cuits, surgelés, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 175 | Onions, mature, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Tarte, baie, pas de mûre, de myrtille, de mûre de Boysen, de myrtille, de framboise ou de fraise; une croûte | 174 | Pie, berry, not blackberry, blueberry, boysenberry, huckleberry, raspberry, or strawberry; one crust |
Patates douces, portoricaines, rôties ou cuites | 174 | Sweetpotatoes, Puerto Rican, roasted or baked |
Gruau de sarrasin, cuit, graisse ajoutée en cuisson | 173 | Buckwheat groats, cooked, fat added in cooking |
Rouleau, doux, garniture au sucre, mexicaine (Pan Dulce) | 173 | Roll, sweet, sugar topping, Mexican (Pan Dulce) |
Courge, type d’hiver, cuite au four, sans gras ajouté à la cuisson, sucre ajouté à la cuisson | 173 | Squash, winter type, baked, no fat added in cooking, sugar added in cooking |
Tomate et gombo, cuits, sans ajout de graisse en cours de cuisson | 172 | Tomato and okra, cooked, fat not added in cooking |
Haricots de tomate et de lima, cuits, cuisson sans ajout de graisse | 172 | Tomato and lima beans, cooked, fat not added cooking |
Salsa, rouge, cuit, fait maison | 171 | Salsa, red, cooked, homemade |
Pois et carottes, frais, crémés | 170 | Peas and carrots, from fresh, creamed |
Soufflé aux épinards | 170 | Spinach souffle |
Tarte, fraise, une croûte | 169 | Pie, strawberry, one crust |
Pâtisserie, feuilletée, crème ou crème fourrée, glacée ou non glacée | 169 | Pastry, puff, custard or cream filled, iced or not iced |
Gruau, cuit, maïs ou hominy, rapide | 169 | Grits, cooked, corn or hominy, quick |
Biscuit, enrobé de caramel, avec des noix | 169 | Cookie, caramel coated, with nuts |
Choux de Bruxelles, crémés | 169 | Brussels sprouts, creamed |
Choux de Bruxelles, frais, crémeux | 169 | Brussels sprouts, from fresh, creamed |
Cookie, brownie, avec glaçage au fudge au beurre de cacahuète | 168 | Cookie, brownie, with peanut butter fudge icing |
Gruau, cuit, maïs ou hominy, rapide, gras non ajouté à la cuisson | 168 | Grits, cooked, corn or hominy, quick, fat not added in cooking |
Millet, cuit | 168 | Millet, cooked |
Millet, cuit, gras non ajouté en cuisson | 168 | Millet, cooked, fat not added in cooking |
Tarte, courge | 168 | Pie, squash |
Blé soufflé, sucré avec du sucre | 168 | Wheat, puffed, presweetened with sugar |
Tomate et oignon, cuits, sans gras ajouté en cuisine | 168 | Tomato and onion, cooked, fat not added in cooking |
Courgette, mariné | 168 | Zucchini, pickled |
Barre de petit déjeuner, croûte de céréales avec remplissage de fruits, faible en gras | 167 | Breakfast bar, cereal crust with fruit filling, lowfat |
Soupe de pois cassés, en conserve, réduite en sodium, préparée avec de l’eau ou prête à servir | 166 | Split pea soup, canned, reduced sodium, prepared with water or ready-to-serve |
Gâteau, shortcake, avec garniture fouettée et fruits, régime | 166 | Cake, shortcake, with whipped topping and fruit, diet |
Feuilles de vigne farcies au riz | 166 | Grape leaves stuffed with rice |
Pâtes à la sauce tomate, sans viande | 166 | Pasta with tomato sauce, meatless |
Courge, hiver, souffle | 166 | Squash, winter, souffle |
Potiron, cuit, de conserve | 166 | Pumpkin, cooked, from canned |
Citrouille, cuite, graisse ajoutée en cuisine | 166 | Pumpkin, cooked, fat added in cooking |
Citrouille, cuite, en conserve, graisse ajoutée en cuisine | 166 | Pumpkin, cooked, from canned, fat added in cooking |
Potiron, cuit | 166 | Pumpkin, cooked |
Choux de Bruxelles, surgelés, crémés | 166 | Brussels sprouts, from frozen, creamed |
Navets, en conserve, en crème | 166 | Turnips, from canned, creamed |
Navets, en crème | 166 | Turnips, creamed |
Navets, frais, crémés | 166 | Turnips, from fresh, creamed |
Tomates, cuites, fraîches | 165 | Tomatoes, cooked, from fresh |
Tarte au tofu aux fruits | 164 | Pie, tofu with fruit |
Noix de soja | 163 | Soy nuts |
Tomate et maïs, cuits, sans ajout de gras dans la cuisson | 163 | Tomato and corn, cooked, fat not added in cooking |
Courge, été et oignons, cuits, gras ajouté en cuisine | 163 | Squash, summer, and onions, cooked, fat added in cooking |
Tarte à la crème aigre-douce | 162 | Pie, apple-sour cream |
Oignons, jeunes verts, cuits, gras non ajoutés en cuisine | 162 | Onions, young green, cooked, fat not added in cooking |
Oignons, jeunes verts, cuits, à partir de frais, gras non ajoutés à la cuisson | 162 | Onions, young green, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Tomate et céleri, cuits, sans gras ajouté en cuisine | 162 | Tomato and celery, cooked, fat not added in cooking |
Potiron, cuit, de frais | 162 | Pumpkin, cooked, from fresh |
Potiron, cuit, surgelé | 162 | Pumpkin, cooked, from frozen |
Potiron, cuit, de frais, gras ajouté en cuisine | 162 | Pumpkin, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Potiron, cuit, surgelé, gras ajouté en cuisson | 162 | Pumpkin, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Carottes, cuites, surgelées, glacées | 161 | Carrots, cooked, from frozen, glazed |
Mueslix céréales | 160 | Mueslix cereal |
Biscuit, biscotti (biscuit au sucre italien) | 160 | Cookie, biscotti (Italian sugar cookie) |
Rouleau, doux, garniture de chapelure, mexicaine (Pan Dulce) | 160 | Roll, sweet, crumb topping, Mexican (Pan Dulce) |
Carottes, cuites, glacées | 160 | Carrots, cooked, glazed |
Carottes, cuites, fraîches, glacées | 160 | Carrots, cooked, from fresh, glazed |
Brocoli, trempé dans la pâte et frit | 160 | Broccoli, batter-dipped and fried |
Carottes, crues, salade | 160 | Carrots, raw, salad |
Gâteau, blé entier, avec fruits et noix, sans glaçage | 159 | Cake, whole wheat, with fruit and nuts, without icing |
Blé, crème de, cuit, instantané, gras non ajouté à la cuisson | 159 | Wheat, cream of, cooked, instant, fat not added in cooking |
Blé, crème de, cuit, instant | 159 | Wheat, cream of, cooked, instant |
Carottes à la sauce tomate | 159 | Carrots in tomato sauce |
Germes de soja, cuits, en conserve, gras ajouté en cuisson | 159 | Bean sprouts, cooked, from canned, fat added in cooking |
Germes de soja, cuits, en conserve | 159 | Bean sprouts, cooked, from canned |
Champignons, frais, crémés | 159 | Mushrooms, from fresh, creamed |
Champignons, trempés dans la pâte, frits | 159 | Mushrooms, batter-dipped, fried |
Nouilles, cuites, blé entier | 158 | Noodles, cooked, whole wheat |
Cobbler, ananas | 158 | Cobbler, pineapple |
Chou-fleur, surgelé, crémé | 158 | Cauliflower, from frozen, creamed |
Pomme de terre blanche, à partir d’un mélange sec complet, purée, faite avec de l’eau | 158 | White potato, from complete dry mix, mashed, made with water |
Gâteau, éponge, chocolat, avec glaçage | 157 | Cake, sponge, chocolate, with icing |
Calabaza (potiron espagnol), cuit | 156 | Calabaza (Spanish pumpkin), cooked |
Potiron, cuit, en conserve, gras non ajouté en cuisine | 156 | Pumpkin, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Cobbler, poire | 155 | Cobbler, pear |
Riz, crème de, cuit, graisse non ajoutée à la cuisson | 155 | Rice, cream of, cooked, fat not added in cooking |
Cobbler, prune | 154 | Cobbler, plum |
Tarte, myrtille, une croûte | 154 | Pie, blueberry, one crust |
Gâteau de café, type de levure, sans gras, sans cholestérol, avec fruit | 154 | Coffee cake, yeast type, fat free, cholesterol free, with fruit |
Blé, crème de, cuit, régulier, gras ajouté en cuisine | 154 | Wheat, cream of, cooked, regular, fat added in cooking |
Mélange de riz et de pâtes aromatisé, teneur réduite en sodium | 153 | Flavored rice and pasta mixture, reduced sodium |
Gruau, cuit, maïs ou hominy, régulier, gras ajouté en cuisine | 153 | Grits, cooked, corn or hominy, regular, fat added in cooking |
Gruau, cuit, maïs ou hominy, graisse ajoutée en cuisine | 153 | Grits, cooked, corn or hominy, fat added in cooking |
Barre granola, avec noix de coco, enrobée de chocolat | 152 | Granola bar, with coconut, chocolate-coated |
Rouleau, doux, pas de garniture, mexicaine (Pan Dulce) | 152 | Roll, sweet, no topping, Mexican (Pan Dulce) |
Citrouille, cuite, non ajoutée à la cuisson | 152 | Pumpkin, cooked, fat not added in cooking |
Potiron, cuit, frais, sans gras ajouté en cuisine | 152 | Pumpkin, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Citrouille, cuite, surgelée, non ajoutée à la cuisson | 152 | Pumpkin, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Cobbler, pêche | 151 | Cobbler, peach |
Céréales de blé entier, cuites, matières grasses ajoutées à la cuisson | 151 | Whole wheat cereal, cooked, fat added in cooking |
Céréales de son d’avoine, cuites, matières grasses ajoutées à la cuisson | 151 | Oat bran cereal, cooked, fat added in cooking |
Courge, été et oignons, cuits, sans gras ajouté en cuisine | 151 | Squash, summer, and onions, cooked, fat not added in cooking |
Céréales soufflé de blé, présélectionnées (Comprend: Golden Crisp, anciennement appelé Super Golden Crisp) | 150 | Puffed wheat cereal, presweetened (Includes: Golden Crisp, formerly called Super Golden Crisp) |
Gruau de sarrasin, cuit | 150 | Buckwheat groats, cooked |
Gruau de sarrasin, cuit, sans gras ajouté en cuisson | 150 | Buckwheat groats, cooked, fat not added in cooking |
Chou, chinois, salade, avec vinaigrette | 150 | Cabbage, Chinese, salad, with dressing |
Cookie, brownie | 148 | Cookie, brownie |
Cookie, brownie, sans glaçage | 148 | Cookie, brownie, without icing |
Guacamole | 148 | Guacamole |
Strudel, baie | 147 | Strudel, berry |
Tarte, fond noir | 147 | Pie, black bottom |
Tarte, framboise, une croûte | 147 | Pie, raspberry, one crust |
Cookie, dame de chambre | 147 | Cookie, ladyfinger |
Biscuit, crème de gaufre à la vanille | 147 | Cookie, vanilla waffle creme |
Cookie, gaufrette de sucre | 147 | Cookie, sugar wafer |
Pâtes au pesto | 147 | Pasta with pesto sauce |
Sauce spaghetti aux légumes, faite maison | 147 | Spaghetti sauce with vegetables, homemade-style |
Tarte, citron meringuée | 146 | Pie, lemon meringue |
Muffin, son aux fruits, sans gras, sans cholestérol | 146 | Muffin, bran with fruit, no fat, no cholesterol |
Squash, été, en crème | 146 | Squash, summer, creamed |
Squash, été, frais, crémé | 146 | Squash, summer, from fresh, creamed |
Algues, marinés | 146 | Seaweed, pickled |
Poivrons marinés | 146 | Peppers, pickled |
Farine d’avoine, cuite, instantanée, graisse ajoutée en cuisine | 145 | Oatmeal, cooked, instant, fat added in cooking |
Churros | 144 | Churros |
Gâteau, tarte à la crème de Boston | 144 | Cake, Boston cream pie |
Gâteau, jaune | 144 | Cake, yellow |
Gâteau jaune avec du glaçage | 144 | Cake, yellow, with icing |
Biscuit, coquille de cône, type de crème glacée, gaufrette ou gâteau | 143 | Cookie, cone shell, ice cream type, wafer or cake |
Courge, été, jaune ou vert, pané ou battu, cuit | 141 | Squash,summer, yellow or green, breaded or battered, baked |
Cobbler, abricot | 140 | Cobbler, apricot |
Patates douces, portoricain, bouillies | 140 | Sweetpotatoes, Puerto Rican, boiled |
Germes de soja, cuits, en conserve, sans gras ajouté en cuisine | 140 | Bean sprouts, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Sauce au sésame | 139 | Sesame sauce |
Beignet rempli d’air ou choux frits, sans sirop, style portoricain (Bunuelos de viento) | 139 | Air filled fritter or fried puff, without syrup, Puerto Rican style (Bunuelos de viento) |
Chausson, citrouille | 139 | Turnover, pumpkin |
Seigle, crème de, cuite | 139 | Rye, cream of, cooked |
Oignon, jeune vert, cuit, gras ajouté en cuisine | 139 | Onion, young green, cooked, fat added in cooking |
Oignon, jeune vert, cuit, frais, gras ajouté en cuisine | 139 | Onion, young green, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Oignon, jeune vert, cuit | 139 | Onion, young green, cooked |
Oignon, jeune vert, cuit, à partir de frais | 139 | Onion, young green, cooked, from fresh |
Flauta | 138 | Flauta |
Biscuit, flocons d’avoine, avec du chocolat et du beurre de cacahuète (sans cuisson) | 138 | Cookie, oatmeal, with chocolate and peanut butter (no-bake) |
Farine d’avoine, cuite, graisse ajoutée à la cuisson | 138 | Oatmeal, cooked, fat added in cooking |
Gruau, cuit, régulier, gras ajouté en cuisine | 138 | Oatmeal, cooked, regular, fat added in cooking |
Gruau, cuit, rapide (1 ou 3 minutes), gras ajouté en cuisine | 138 | Oatmeal, cooked, quick (1 or 3 minutes), fat added in cooking |
Sauce Enchilada, rouge | 138 | Enchilada sauce, red |
Soupe de haricots portugais | 137 | Portuguese bean soup |
Tarte, pêche, une croûte | 137 | Pie, peach, one crust |
Tarte à la crème d’ananas | 135 | Pie, pineapple cream |
Squash, été, surgelé, crémé | 135 | Squash, summer, from frozen, creamed |
Chausson, goyave | 134 | Turnover, guava |
Oignons, en crème | 134 | Onions, creamed |
Oignons, frais, crémés | 134 | Onions, from fresh, creamed |
Lefse norvégien, galette de pommes de terre et de farine | 134 | Norwegian Lefse, potato and flour pancake |
Sauce barbecue, faible en sodium | 133 | Barbecue sauce, low sodium |
Courge, été, en conserve, en crème | 133 | Squash, summer, from canned, creamed |
Tarte, patate douce | 132 | Pie, sweetpotato |
Blé, crème de, cuit, régulier, gras non ajouté à la cuisson | 132 | Wheat, cream of, cooked, regular, fat not added in cooking |
Blé, crème de, cuit, régulier | 132 | Wheat, cream of, cooked, regular |
Légumes en pâtisserie | 132 | Vegetables in pastry |
Sopa de Fideo Aguada, soupe de nouilles à la mexicaine | 132 | Sopa de Fideo Aguada, Mexican style noodle soup |
Okra, trempé dans une pâte, frit | 132 | Okra, batter-dipped, fried |
Gruau, cuit, maïs ou hominy, régulier | 131 | Grits, cooked, corn or hominy, regular |
Gruau, cuit, maïs ou hominy | 131 | Grits, cooked, corn or hominy |
Gruau, cuit, maïs ou hominy, gras non ajouté en cuisine | 131 | Grits, cooked, corn or hominy, fat not added in cooking |
Gruau, cuit, maïs ou hominy, régulier, gras non ajouté en cuisine | 131 | Grits, cooked, corn or hominy, regular, fat not added in cooking |
Blé roulé, cuit | 130 | Wheat, rolled, cooked |
Céréales de son d’avoine, cuites | 130 | Oat bran cereal, cooked |
Coeurs de blé, cuits, sans ajout de gras dans la cuisson | 130 | Wheat hearts, cooked, fat not added in cooking |
Céréales de son d’avoine, cuites, non ajoutées à la cuisson | 130 | Oat bran cereal, cooked, fat not added in cooking |
Coeurs de blé, cuits | 130 | Wheat hearts, cooked |
Céréales de blé entier cuites | 130 | Whole wheat cereal, cooked |
Céréales de blé entier, cuites, non ajoutées à la cuisson | 130 | Whole wheat cereal, cooked, fat not added in cooking |
Blé roulé, cuit, gras non ajouté à la cuisson | 129 | Wheat, rolled, cooked, fat not added in cooking |
Soupe aux choux | 129 | Cabbage soup |
Strudel, cerise | 128 | Strudel, cherry |
Tomates, cuites | 128 | Tomatoes, cooked |
Tomates, cuites, en conserve | 128 | Tomatoes, cooked, from canned |
Nouilles aux légumes à la sauce tomate (régime repas congelé) | 127 | Noodles with vegetables in tomato-based sauce (diet frozen meal) |
Macaroni, crémé, avec des légumes | 126 | Macaroni, creamed, with vegetables |
Gâteau, compote de pommes, régime, sans glaçage | 126 | Cake, applesauce, diet, without icing |
Graines de psyllium, enveloppes | 125 | Psyllium seed, husks |
Bâtonnets de farine de maïs, bouillis | 125 | Cornmeal sticks, boiled |
Tomate, verte, marinée | 125 | Tomato, green, pickled |
Macaroni ou nouilles avec des haricots ou des lentilles et sauce tomate | 124 | Macaroni or noodles with beans or lentils and tomato sauce |
Courge, été, jaune ou vert, pané ou battu, frit | 124 | Squash, summer, yellow or green, breaded or battered, fried |
Biscuit, enrobé de chocolat, gaufrette au sucre, crème ou caramel | 123 | Cookie, chocolate-covered, sugar wafer, creme- or caramel-filled |
Farine d’avoine, cuite, instantanée, graisse non ajoutée à la cuisson | 122 | Oatmeal, cooked, instant, fat not added in cooking |
Farine d’avoine, cuite, instantanée | 122 | Oatmeal, cooked, instant |
Strudel, ananas | 121 | Strudel, pineapple |
Pommes de terre farcies frites, style portoricain (Rellenos de papas) | 121 | Fried stuffed potatoes, Puerto Rican style (Rellenos de papas) |
Biscuit, sandwich à l’avoine, avec remplissage de crème | 120 | Cookie, oatmeal sandwich, with creme filling |
Gruau à la saveur d’érable, cuit | 120 | Oatmeal with maple flavor, cooked |
Gâteau, glacière avec fruits et crème fouettée | 120 | Cake, ice box with fruit and whipped cream |
Gruau, cuit | 119 | Oatmeal, cooked |
Gruau, cuit, rapide (1 ou 3 minutes) | 119 | Oatmeal, cooked, quick (1 or 3 minutes) |
Gruau, cuit, régulier | 119 | Oatmeal, cooked, regular |
Farine d’avoine, cuite, non ajoutée à la cuisson | 119 | Oatmeal, cooked, fat not added in cooking |
Gruau d’avoine, cuit, régulier, sans gras ajouté en cuisine | 119 | Oatmeal, cooked, regular, fat not added in cooking |
Gruau d’avoine, cuit, rapide (1 ou 3 minutes), gras non ajouté à la cuisson | 119 | Oatmeal, cooked, quick (1 or 3 minutes), fat not added in cooking |
Céréales, cuites | 119 | Cereal, cooked |
Céréales à l’avoine avec des bananes, de la nourriture pour bébé, sec, instantané | 119 | Oatmeal cereal with bananas, baby food, dry, instant |
Céréales mélangées avec des bananes, de la nourriture pour bébé, sec, instantané | 118 | Mixed cereal with bananas, baby food, dry, instant |
Banane, trempée dans une pâte, frite | 117 | Banana, batter-dipped, fried |
Ragoût portoricain (Sancocho) | 116 | Puerto Rican stew (Sancocho) |
Pâte de sésame (beurre de sésame à base de graines entières) | 115 | Sesame paste (sesame butter made from whole seeds) |
Beurre de sésame (tahini) (fabriqué à partir de grains) | 115 | Sesame butter (tahini) (made from kernels) |
Strudel, pêche | 112 | Strudel, peach |
Gâteau au citron | 112 | Cake, lemon |
Gruau aux fruits, cuit | 111 | Oatmeal with fruit, cooked |
Céréales de blé entier, blé et orge, cuites, matières grasses ajoutées à la cuisson | 108 | Whole wheat cereal, wheat and barley, cooked, fat added in cooking |
Pomme de terre blanche, rôtie, non ajoutée à la cuisson | 108 | White potato, roasted, fat not added in cooking |
Copeaux de caroube | 107 | Carob chips |
Pomme de terre blanche, sèche, en poudre, non reconstituée | 107 | White potato, dry, powdered, not reconstituted |
Sauce tomate-chile verte, cuite (Salsa verde) | 107 | Green tomato-chile sauce, cooked (Salsa verde) |
Carottes, crues, salade aux pommes | 106 | Carrots, raw, salad with apples |
Eau de coco (liquide de noix de coco) | 105 | Coconut water (liquid from coconuts) |
Soupe aux haricots, haricots mélangés | 104 | Bean soup, mixed beans |
Farine et sauce à l’eau | 104 | Flour and water gravy |
Cookie, chocolat, à base de farine d’avoine et de noix de coco (sans cuisson) | 103 | Cookie, chocolate, made with oatmeal and coconut (no-bake) |
Pomme de terre blanche, rôtie, graisse ajoutée en cuisine | 101 | White potato, roasted, fat added in cooking |
Pomme de terre blanche, rôtie | 101 | White potato, roasted |
Eau de coco, en conserve ou en bouteille | 100 | Coconut water, canned or bottled |
Gâteau, farine de riz, sans glaçage | 99 | Cake, rice flour, without icing |
Macaroni, cuit, légume | 99 | Macaroni, cooked, vegetable |
Macaroni, cuit, légume, gras non ajouté en cuisine | 99 | Macaroni, cooked, vegetable, fat not added in cooking |
Banane, rouge, frit | 99 | Banana, red, fried |
Sushi, avec des légumes, roulé dans les algues | 98 | Sushi, with vegetables, rolled in seaweed |
Chips de pomme | 98 | Apple chips |
Pâte de tomate | 98 | Tomato paste |
Céréales de riz aux bananes, aliments pour bébés, secs, instantanés | 96 | Rice cereal with bananas, baby food, dry, instant |
Tarte, crème aux framboises | 96 | Pie, raspberry cream |
Ensure Plus nutrition liquide | 95 | Ensure Plus liquid nutrition |
Macaroni, cuit, légume, graisse ajoutée en cuisine | 95 | Macaroni, cooked, vegetable, fat added in cooking |
Gâteau, shortcake, type éponge, avec crème fouettée et fruits | 95 | Cake, shortcake, sponge type, with whipped cream and fruit |
Sushi, pas de légumes, pas de fruits de mer (pas de poisson ou de fruits de mer) | 95 | Sushi, no vegetables, no seafood (no fish or shellfish) |
Soupe aux haricots, recette maison | 94 | Bean soup, home recipe |
Cookie, brownie, régime | 94 | Cookie, brownie, diet |
Salade de chou ou salade de chou à l’ananas, avec vinaigrette | 94 | Cabbage salad or coleslaw with pineapple, with dressing |
Caillé de soja, pané, frit | 91 | Soybean curd, breaded, fried |
Jus de céleri | 91 | Celery juice |
Gruau, multigrain, cuit, gras ajouté en cuisine | 90 | Oatmeal, multigrain, cooked, fat added in cooking |
Croustillant, pêche | 90 | Crisp, peach |
Barre à dessert de riz, congelée, saveur autre que chocolat, non-laitière, caroube couverte | 89 | Rice dessert bar, frozen, flavors other than chocolate, nondairy, carob covered |
Barre de dessert de riz, congelée, chocolatée, non laitière, enrobée de chocolat | 89 | Rice dessert bar, frozen, chocolate, nondairy, chocolate covered |
Algues, premières | 89 | Seaweed, raw |
Gâteau, shortcake, type éponge, avec des fruits | 88 | Cake, shortcake, sponge type, with fruit |
Banane, mûre, frit | 88 | Banana, ripe, fried |
Pomme, séchée, non cuite | 87 | Apple, dried, uncooked |
Pomme, séchée, non cuite, faible en sodium | 87 | Apple, dried, uncooked, low sodium |
Salade de pommes avec vinaigrette | 87 | Apple salad with dressing |
Salade d’artichauts à l’huile | 87 | Artichoke salad in oil |
Basbousa (plat de dessert de semoule) | 86 | Basbousa (semolina dessert dish) |
Pâte à pâtisserie, orientale, faite de farine de graines de lotus ou de haricot (cuite) | 86 | Pastry, Oriental, made with bean or lotus seed paste filling (baked) |
Pain, lentille | 85 | Loaf, lentil |
Soufflé de lime | 85 | Lime souffle |
Tarte, crème aux fraises | 84 | Pie, strawberry cream |
Salade de fruits (y compris les agrumes) avec pudding | 84 | Fruit salad (including citrus fruits) with pudding |
Betteraves, aliments pour bébés, égouttés | 83 | Beets, baby food, strained |
Salade de fruits (à l’exclusion des agrumes) avec pouding | 82 | Fruit salad (excluding citrus fruits) with pudding |
Salade de pommes et chou avec vinaigrette | 82 | Apple and cabbage salad with dressing |
Soupe de légumes feuillus vert foncé, sans viande, style oriental | 82 | Dark-green leafy vegetable soup, meatless, Oriental style |
Chow nouilles amusantes avec des légumes, sans viande | 81 | Chow fun noodles with vegetables, meatless |
Céréales de blé entier, blé et orge, cuites | 81 | Whole wheat cereal, wheat and barley, cooked |
Céréales de blé entier, de blé et d’orge, cuites, non ajoutées à la cuisson | 81 | Whole wheat cereal, wheat and barley, cooked, fat not added in cooking |
Céleri, cru | 80 | Celery, raw |
Bulbe de fenouil, brute | 80 | Fennel bulb, raw |
Épinards, crus | 79 | Spinach, raw |
Substitut de repas ou complément, liquide, à base de soja, riche en protéines | 78 | Meal replacement or supplement, liquid, soy-base, high protein |
Ensure avec fibre, liquide | 78 | Ensure with fiber, liquid |
Tarte, crème fraise, taille individuelle ou tarte | 78 | Pie, strawberry cream, individual size or tart |
Spaghetti à la sauce tomate et légumes | 78 | Spaghetti with tomato sauce and vegetables |
Salade de poires et vinaigrette | 78 | Pear salad with dressing |
Betteraves, crues | 78 | Beets, raw |
Feuilles de pissenlit, premières | 76 | Dandelion greens, raw |
Cracker, multigrain, sans sel | 73 | Cracker, multigrain, salt free |
Cookie, meringue | 72 | Cookie, meringue |
Dessert de noix de coco de fécule de maïs, style portoricain (Tembleque) | 72 | Cornstarch coconut dessert, Puerto Rican style (Tembleque) |
Tarte au citron | 72 | Lemon pie filling |
Pâtisserie, type de cookie, frit | 71 | Pastry, cookie type, fried |
Gateau de riz, type cracker | 71 | Rice cake, cracker-type |
Farine d’avoine, multigrain, cuit | 71 | Oatmeal, multigrain, cooked |
Gruau, multigrain, cuit, gras non ajouté en cuisine | 71 | Oatmeal, multigrain, cooked, fat not added in cooking |
Jus de tomate et de légumes, principalement tomate, faible en sodium | 70 | Tomato and vegetable juice, mostly tomato, low sodium |
Carottes, crues | 69 | Carrots, raw |
Navet, cru | 67 | Turnip, raw |
Muesli naturel, cuisine de Jenny | 65 | Natural Muesli, Jenny’s Cuisine |
Chou, chinois, cru | 65 | Cabbage, Chinese, raw |
Pudding aux nouilles | 63 | Noodle pudding |
Aubergine, trempé dans une pâte, frit | 62 | Eggplant, batter-dipped, fried |
Plantain mûr confit, style portoricain (Platano en almibar) | 62 | Candied ripe plantain, Puerto Rican style (Platano en almibar) |
Substitut de repas ou supplément, liquide, à base de soja | 60 | Meal replacement or supplement, liquid, soy-based |
Patate douce | 60 | Sweetpotato |
Chow fun nouilles de riz, cuites | 59 | Chow fun rice noodles, cooked |
Nouilles de riz chow fun, cuites, sans gras ajouté en cuisine | 59 | Chow fun rice noodles, cooked, fat not added in cooking |
Croustillant, rhubarbe | 59 | Crisp, rhubarb |
Chow nouilles de riz amusantes, cuites, la graisse ajoutée dans la cuisine | 57 | Chow fun rice noodles, cooked, fat added in cooking |
Pommes de terre, nourriture pour bébé, enfant en bas âge | 57 | Potatoes, baby food, toddler |
Apple, confite | 56 | Apple, candied |
Patate douce en conserve au sirop, graisse ajoutée en cuisson | 56 | Sweetpotato, canned in syrup, fat added in cooking |
Persil, cru | 56 | Parsley, raw |
Riz, cuit avec du lait de coco (Arroz con coco) | 54 | Rice, cooked with coconut milk (Arroz con coco) |
Jus de légumes mélangés (légumes autres que la tomate) | 54 | Mixed vegetable juice (vegetables other than tomato) |
Fibre 7 Flocons, Health Valley | 53 | Fiber 7 Flakes, Health Valley |
Gâteau au rhum aromatisé sans glaçage (Sopa Borracha) | 53 | Cake, rum flavored, without icing (Sopa Borracha) |
Patate douce en conserve sans sirop | 53 | Sweetpotato, canned without syrup |
Persil, cuit (supposons que la graisse n’a pas été ajoutée à la cuisson) | 53 | Parsley, cooked (assume fat not added in cooking) |
Soupe aux légumes, faite de mélange sec, faible en sodium | 52 | Vegetable soup, made from dry mix, low sodium |
Céréales 100% naturelles, à l’avoine, au miel et aux raisins secs, Quaker | 51 | 100 % Natural Cereal, with oats, honey and raisins, Quaker |
Garniture de tarte aux cerises | 51 | Cherry pie filling |
Soupe de pommes de terre, instantanée, faite de mélange sec | 51 | Potato soup, instant, made from dry mix |
Crème de noix de coco (liquide à base de viande de coco râpée), en conserve, édulcorée | 50 | Coconut cream (liquid expressed from grated coconut meat), canned, sweetened |
Familia | 50 | Familia |
Beignet, baie | 50 | Fritter, berry |
Levure | 50 | Yeast |
Épinards, crémés, aliments pour bébés, égouttés | 49 | Spinach, creamed, baby food, strained |
Carottes, aliments pour bébés, junior | 49 | Carrots, baby food, junior |
Feuilles de navet, en conserve, faible en sodium, cuites | 49 | Turnip greens, canned, low sodium, cooked |
Feuilles de navet, en conserve, faible en sodium, cuites, matières grasses ajoutées en cours de cuisson | 49 | Turnip greens, canned, low sodium, cooked, fat added in cooking |
Céréales 100% naturelles, nature, Quaker | 48 | 100% Natural Cereal, plain, Quaker |
Apple, frit | 48 | Apple, fried |
Pois, nourriture pour bébé, enfant en bas âge | 48 | Peas, baby food, toddler |
Maïs, crémé, nourriture pour bébé | 48 | Corn, creamed, baby food |
Céréales d’orge, aliments pour bébés, secs, instantanés | 47 | Barley cereal, baby food, dry, instant |
Salade d’ananas avec vinaigrette | 46 | Pineapple salad with dressing |
Carottes, en conserve, faible en sodium | 46 | Carrots, canned, low sodium |
Carottes, en conserve, faible en sodium, matières grasses ajoutées en cuisine | 46 | Carrots, canned, low sodium, fat added in cooking |
Coriandre, crue | 46 | Cilantro, raw |
Pinacbet (aubergine aux tomates, melon amer, etc.) | 46 | Pinacbet (eggplant with tomatoes, bitter melon, etc.) |
Céréales, cuites, instantanées, NS comme grain | 45 | Cereal, cooked, instant, NS as to grain |
Tortilla, maïs | 45 | Tortilla, corn |
Anneaux de pomme, frits | 44 | Apple rings, fried |
Patate douce en conserve au sirop | 44 | Sweetpotato, canned in syrup |
Patate douce en conserve, NS comme sirop | 44 | Sweetpotato, canned, NS as to syrup |
Recaito (petite coriandre portoricaine) | 44 | Recaito (Puerto Rican little coriander) |
Cerise Cobbler, nourriture pour bébé, junior | 43 | Cherry cobbler, baby food, junior |
Maïs, crémé, nourriture pour bébé, tendue | 43 | Corn, creamed, baby food, strained |
Carottes, aliments pour bébés | 43 | Carrots, baby food |
Riz, dessert glacé, non laitier, arômes autres que le chocolat | 42 | Rice, frozen dessert, nondairy, flavors other than chocolate |
Barre de jus de fruits à la crème, congelée | 42 | Fruit juice bar with cream, frozen |
Légumes variés (maïs, haricots de Lima, pois, haricots verts et carottes), en conserve, faible en sodium, gras ajouté en cuisine | 42 | Mixed vegetables (corn, lima beans, peas, green beans, and carrots), canned, low sodium, fat added in cooking |
Légumes variés (maïs, haricots de Lima, pois, haricots verts et carottes), en conserve, à faible teneur en sodium | 42 | Mixed vegetables (corn, lima beans, peas, green beans, and carrots), canned, low sodium |
Friteuse, banane | 41 | Fritter, banana |
Légumes, type de ragoût (y compris les pommes de terre, les carottes, les oignons, le céleri) cuits, matières grasses non ajoutées à la cuisson | 41 | Vegetables, stew type (including potatoes, carrots, onions, celery) cooked, fat not added in cooking |
Cresson, cru | 41 | Watercress, raw |
Friteuse, pomme | 40 | Fritter, apple |
Épinards, cuits, en conserve, gras ajouté en cuisson | 40 | Spinach, cooked, from canned, fat added in cooking |
Épinards, cuits, en conserve | 40 | Spinach, cooked, from canned |
Graines de sésame | 39 | Sesame seeds |
Céréales mélangées, aliments pour bébés, secs, instantanés | 39 | Mixed cereal, baby food, dry, instant |
Radis, cru | 39 | Radish, raw |
Carottes, aliments pour bébés, tendues | 37 | Carrots, baby food, strained |
Haricots, ficelle verte, nourriture pour bébé, enfant en bas âge | 37 | Beans, green string, baby food, toddler |
Flocons d’avoine, vallée de la santé | 36 | Oat Bran Flakes, Health Valley |
Mini-Blé aux pommes et à la cannelle, Kellogg’s (anciennement Apple Cinnamon Squares) | 36 | Apple Cinnamon Squares Mini-Wheats, Kellogg’s (formerly Apple Cinnamon Squares) |
Légumes variés, légumes du jardin, aliments pour bébés, junior | 36 | Mixed vegetables, garden vegetables, baby food, junior |
Patate douce aux fruits | 36 | Sweetpotato with fruit |
Poudre de caroube ou farine | 35 | Carob powder or flour |
Yaourt au soja | 35 | Soy yogurt |
Céréales Nestum | 35 | Nestum cereal |
Flocons d’amarante | 35 | Amaranth Flakes |
Ballon de Matzo | 35 | Matzo ball |
Tempura de légumes | 35 | Vegetable tempura |
Maïs, jaune, en conserve, faible en sodium, gras ajouté en cuisson | 35 | Corn, yellow, canned, low sodium, fat added in cooking |
Maïs, jaune, en conserve, faible en sodium | 35 | Corn, yellow, canned, low sodium |
Carottes, en conserve, faible en sodium, matières grasses non ajoutées en cuisine | 34 | Carrots, canned, low sodium, fat not added in cooking |
Granola 100% naturel Sun Country, avec amandes | 33 | Sun Country 100% Natural Granola, with Almonds |
Céréales à l’avoine, aliments pour bébés, secs, instantanés | 33 | Oatmeal cereal, baby food, dry, instant |
Brocoli, cru | 33 | Broccoli, raw |
Betteraves en conserve à faible teneur en sodium | 33 | Beets, canned, low sodium |
Betteraves, en conserve, faible en sodium, matières grasses ajoutées en cuisine | 33 | Beets, canned, low sodium, fat added in cooking |
Maïs et patates douces, aliments pour bébés, égouttés | 33 | Corn and sweetpotatoes, baby food, strained |
Céréales de riz, aliments pour bébés, secs, instantanés | 32 | Rice cereal, baby food, dry, instant |
Ciboulette, séchée ou déshydratée | 32 | Chives, dried or dehydrated |
PowerBar (barre haute énergie fortifiée) | 31 | PowerBar (fortified high energy bar) |
Graines de lin | 30 | Flax seeds |
Tarte, prune, deux croûte | 30 | Pie, plum, two crust |
Pain, blanc, faible en sodium ou sans sel, grillé | 30 | Bread, white, low sodium or no salt, toasted |
Mini-blés aux fraises, Kellogg’s (anciennement Strawberry Squares) | 30 | Strawberry Squares Mini-Wheats, Kellogg’s (formerly Strawberry Squares) |
Pudding à la banane, nourriture pour bébé, tendue | 30 | Banana pudding, baby food, strained |
Chou-fleur, cru | 30 | Cauliflower, raw |
Sauce à spaghetti, sans viande, faible en sodium | 30 | Spaghetti sauce, meatless, low sodium |
Sauce tomate, faible en sodium | 30 | Tomato sauce, low sodium |
Tarte, cerise, tarte frite | 29 | Pie, cherry, fried pie |
Canneberges, cuites ou en conserve | 29 | Cranberries, cooked or canned |
Canneberges, N.-É., crues, cuites ou en conserve | 29 | Cranberries, NS as to raw, cooked, or canned |
Salade mixte, crue | 29 | Mixed salad greens, raw |
Jus de carotte | 29 | Carrot juice |
Feuilles de navet, en conserve, faible en sodium, cuites, non ajoutées en cuisson | 29 | Turnip greens, canned, low sodium, cooked, fat not added in cooking |
Céréales de riz, aliments pour bébés, en désordre | 28 | Rice cereal, baby food, jarred |
Céréales de riz avec compote de pommes et bananes, aliments pour bébés, en pot | 28 | Rice cereal with applesauce and bananas, baby food, jarred |
Fruit de la passion, cru | 28 | Passion fruit, raw |
Tamarin, cru | 28 | Tamarind, raw |
Purée de tomates | 28 | Tomato puree |
Légumes mélangés, légumes du jardin, aliments pour bébés | 28 | Mixed vegetables, garden vegetables, baby food |
Margarine, tube, non salée | 28 | Margarine, tub, unsalted |
Margarine, fouettée, tube, non salée | 28 | Margarine, whipped, tub, unsalted |
Pâte à tartiner de type margarine, non salée | 28 | Margarine-like spread, tub, unsalted |
Pain, blanc, faible en sodium ou sans sel | 27 | Bread, white, low sodium or no salt |
Chou, rouge, cru | 27 | Cabbage, red, raw |
Laitue, roquette, crue | 27 | Lettuce, arugula, raw |
Épinards, cuits, en conserve, sans gras ajouté en cuisson | 27 | Spinach, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Gâteau de riz soufflé sans sel | 26 | Puffed rice cake without salt |
Légumes variés (maïs, haricots de Lima, pois, haricots verts et carottes), en conserve, faible en sodium, sans gras ajouté en cuisine | 26 | Mixed vegetables (corn, lima beans, peas, green beans, and carrots), canned, low sodium, fat not added in cooking |
Carottes, nourriture pour bébé, enfant en bas âge | 26 | Carrots, baby food, toddler |
Céréales de blé entier aux pommes, aliments pour bébés, secs, instantanés | 25 | Whole wheat cereal with apples, baby food, dry, instant |
Salade de fruits (à l’exclusion des agrumes) avec vinaigrette ou mayonnaise | 25 | Fruit salad (excluding citrus fruits) with salad dressing or mayonnaise |
Salade de fruits (y compris les agrumes) avec vinaigrette ou mayonnaise | 25 | Fruit salad (including citrus fruits) with salad dressing or mayonnaise |
Pulpe de tamarin, séchée, sucrée (“Pulpitas”) | 25 | Tamarind pulp, dried, sweetened (“Pulpitas”) |
Pudding tutti-fruitti, nourriture pour bébé, tendue | 25 | Tutti-fruitti pudding, baby food, strained |
Sauce Tabasco | 25 | Tabasco sauce |
Moutarde verte, crue | 25 | Mustard greens, raw |
Endive, chicorée, escarole ou laitue romaine, crue | 25 | Endive, chicory, escarole, or romaine lettuce, raw |
Choux de Bruxelles, crus | 25 | Brussels sprouts, raw |
Cookie, Lebkuchen | 24 | Cookie, Lebkuchen |
Chou, rouge, mariné | 24 | Cabbage, red, pickled |
Haricots, ficelle, vert, en conserve, faible en sodium, graisse ajoutée en cuisine | 24 | Beans, string, green, canned, low sodium, fat added in cooking |
Haricots, ficelle, vert, en conserve, faible en sodium | 24 | Beans, string, green, canned, low sodium |
Légumes mélangés, légumes du jardin, aliments pour bébés, égouttés | 24 | Mixed vegetables, garden vegetables, baby food, strained |
Fruit, séché (supposé non cuit) | 23 | Fruit, dried (assume uncooked) |
Broccoflower, cru | 23 | Broccoflower, raw |
Granola, fait maison | 22 | Granola, homemade |
Céréales de blé entier déchiquetées, présélectionnées | 22 | Shredded whole wheat cereal, presweetened |
Radicchio, cru | 22 | Radicchio, raw |
Pomme de terre blanche, bouillie, sans peau, en conserve, faible en sodium, graisse ajoutée en cuisson | 22 | White potato, boiled, without peel, canned, low sodium, fat added in cooking |
Pomme de terre blanche, bouillie, sans peau, en conserve, faible en sodium | 22 | White potato, boiled, without peel, canned, low sodium |
Patates douces, aliments pour bébés, junior | 22 | Sweetpotatoes, baby food, junior |
Jus de citron | 21 | Lemon juice |
Jus de citron, en conserve ou en bouteille | 21 | Lemon juice, canned or bottled |
Tutti-fruitti pudding, nourriture pour bébé | 21 | Tutti-fruitti pudding, baby food |
Patates douces, aliments pour bébés | 21 | Sweetpotatoes, baby food |
Cactus, cru | 21 | Cactus, raw |
Betteraves, en conserve, faible en sodium, sans gras ajouté en cuisine | 21 | Beets, canned, low sodium, fat not added in cooking |
Oignon déshydraté | 21 | Onion, dehydrated |
Pois verts, en conserve, à faible teneur en sodium | 21 | Peas, green, canned, low sodium |
Pois, vert, en conserve, faible en sodium, gras ajouté en cuisson | 21 | Peas, green, canned, low sodium, fat added in cooking |
Viande de noix de coco, fraîche | 20 | Coconut meat, fresh |
Protéines végétales texturées, sèches | 20 | Textured vegetable protein, dry |
Fromage de soja | 20 | Soybean curd cheese |
Céréales, aliments pour bébés, en désordre | 20 | Cereal, baby food, jarred |
Pomme, séchée, cuite | 20 | Apple, dried, cooked |
Pomme, séchée, cuite, non sucrée | 20 | Apple, dried, cooked, unsweetened |
Papaye, séchée | 20 | Papaya, dried |
Prune, cuite ou en conserve, au sirop léger | 20 | Plum, cooked or canned, in light syrup |
Chou-rave, cru | 20 | Kohlrabi, raw |
Poireau, cru | 20 | Leek, raw |
Rutabaga, cru | 20 | Rutabaga, raw |
Laitue, salade avec légumes assortis à l’exclusion des tomates et des carottes, pas de vinaigrette | 20 | Lettuce, salad with assorted vegetables excluding tomatoes and carrots, no dressing |
Laitue, salade à l’avocat, tomate et / ou carottes, avec ou sans autres légumes, sans vinaigrette | 20 | Lettuce, salad with avocado, tomato, and/or carrots, with or without other vegetables, no dressing |
Catsup de tomate, faible en sodium | 20 | Tomato catsup, low sodium |
Soupe de tomate, en conserve, faible en sodium, prête à servir | 20 | Tomato soup, canned, low sodium, ready-to-serve |
Collards, bruts | 20 | Collards, raw |
Patates douces, aliments pour bébés, égouttés | 20 | Sweetpotatoes, baby food, strained |
Carottes et petits pois, aliments pour bébés, égouttés | 20 | Carrots and peas, baby food, strained |
Soupe aux champignons, crème de sodium faible, préparée avec de l’eau | 20 | Mushroom soup, cream of, low sodium, prepared with water |
Céréales mélangées avec compote de pommes et bananes, aliments pour bébés, en déstockage | 19 | Mixed cereal with applesauce and bananas, baby food, jarred |
Céréales de blé râpées, précuites (Comprend: Bouchées de blé givré) | 19 | Shredded wheat cereal, presweetened (Includes: Frosted Wheat Bites) |
Prune, cuite ou en conserve, solides égouttés | 19 | Plum, cooked or canned, drained solids |
Prune, cuite ou en conserve | 19 | Plum, cooked or canned |
Prune, cuite ou en conserve, au sirop épais | 19 | Plum, cooked or canned, in heavy syrup |
Dessert d’ananas, nourriture pour bébé, tendue | 19 | Pineapple dessert, baby food, strained |
Laitue, salade avec des légumes assortis, y compris les tomates et / ou les carottes, pas de vinaigrette | 19 | Lettuce, salad with assorted vegetables including tomatoes and/or carrots, no dressing |
Courge, été, cuit, en conserve | 19 | Squash, summer, cooked, from canned |
Courge, été, cuite, en conserve, graisse ajoutée en cuisson | 19 | Squash, summer, cooked, from canned, fat added in cooking |
Graines de citrouille et / ou de courge, décortiquées, non grillées | 18 | Pumpkin and/or squash seeds, hulled, unroasted |
Graines de citrouille et / ou de courge, décortiquées, grillées, sans sel | 18 | Pumpkin and/or squash seeds, hulled, roasted, without salt |
Melon miel, cru | 18 | Honeydew melon, raw |
Honeydew, congelé (balles) | 18 | Honeydew, frozen (balls) |
Sauce aux canneberges et framboises | 18 | Cranberry-raspberry Sauce |
Pomme, séchée, cuite, avec du sucre | 18 | Apple, dried, cooked, with sugar |
Chou, vert, cru | 18 | Cabbage, green, raw |
Patates douces, portoricain, frit | 18 | Sweetpotatoes, Puerto Rican, fried |
Haricots verts et pommes de terre, aliments pour bébés, égouttés | 18 | Green beans and potatoes, baby food, strained |
Cornichons au concombre, aneth, sel réduit | 18 | Cucumber pickles, dill, reduced salt |
Cornichons concombre, doux, sel réduit | 18 | Cucumber pickles, sweet, reduced salt |
Beurre de cacahuète, faible en sodium | 17 | Peanut butter, low sodium |
Mélange de fruits, séché (mélange comprenant au moins trois des ingrédients suivants: pommes, abricots, dattes, papayes, pêches, poires, ananas, pruneaux, raisins secs) | 17 | Fruit mixture, dried (mixture includes three or more of the following: apples, apricots, dates, papaya, peaches, pears, pineapples, prunes, raisins) |
Pudding Tutti-fruitti, nourriture pour bébé, junior | 17 | Tutti-fruitti pudding, baby food, junior |
Ail, cru | 17 | Garlic, raw |
Pimiento | 17 | Pimiento |
Maïs, jaune, en conserve, faible en sodium, sans gras ajouté en cours de cuisson | 17 | Corn, yellow, canned, low sodium, fat not added in cooking |
Ail, cuit | 17 | Garlic, cooked |
Caillé de soja, frit | 16 | Soybean curd, deep fried |
Riz dessert ou salade aux fruits | 16 | Rice dessert or salad with fruit |
Farine d’avoine avec compote de pommes et bananes, aliments pour bébés, en déstockage | 16 | Oatmeal with applesauce and bananas, baby food, jarred |
Céréales de riz aux pommes, aliments pour bébés, secs, instantanés | 16 | Rice cereal with apples, baby food, dry, instant |
Barre granola, non gras | 16 | Granola bar, nonfat |
Dessert pomme hollandaise, nourriture pour bébé, tendue | 16 | Dutch apple dessert, baby food, strained |
Pudding à la vanille cerise, nourriture pour bébé, tendue | 16 | Cherry vanilla pudding, baby food, strained |
Jus de citron vert | 16 | Lime juice |
Jus de citron vert, en conserve ou en bouteille | 16 | Lime juice, canned or bottled |
Cantaloup (melon brodé), cru | 16 | Cantaloupe (muskmelon), raw |
Cantaloup, congelé (boulettes) | 16 | Cantaloupe, frozen (balls) |
Haricots, lima, immatures, en conserve, faible en sodium, gras ajouté en cuisine | 16 | Beans, lima, immature, canned, low sodium, fat added in cooking |
Haricots, lima, immatures, en conserve, à faible teneur en sodium | 16 | Beans, lima, immature, canned, low sodium |
Oignons, jeunes verts, crus | 16 | Onions, young green, raw |
Pois et carottes, en conserve, faible en sodium | 16 | Peas and carrots, canned, low sodium |
Pois et carottes, en conserve, faible en sodium, gras ajouté en cuisson | 16 | Peas and carrots, canned, low sodium, fat added in cooking |
Lait de coco (liquide exprimé à partir de viande de coco râpée, eau ajoutée) | 15 | Coconut milk (liquid expressed from grated coconut meat, water added) |
Collations salées, base de maïs ou de semoule de maïs, croustilles de tortilla, graisse faible, cuites au four sans gras, non salées | 15 | Salty snacks, corn or cornmeal base, tortilla chips, lowfat, baked without fat, unsalted |
Pain, café espagnol | 15 | Bread, Spanish coffee |
Dessert aux fruits | 15 | Fruit dessert |
Maïs, cru | 15 | Corn, raw |
Jai, Nourriture de Moine (champignons, racines de lys, tofu, châtaignes d’eau) | 15 | Jai, Monk’s Food (mushrooms, lily roots, bean curd, water chestnuts) |
Dessert aux fruits, nourriture pour bébé | 14 | Fruit dessert, baby food |
Dessert aux fruits, nourriture pour bébé, tendue | 14 | Fruit dessert, baby food, strained |
Coeurs de palmiers cuits (en supposant que la graisse n’a pas été ajoutée à la cuisson) | 14 | Palm hearts, cooked (assume fat not added in cooking) |
Cress, cru | 14 | Cress, raw |
Légumes et riz, aliments pour bébés, égouttés | 14 | Vegetables and rice, baby food, strained |
Noix de cajou, rôties, sans sel | 13 | Cashew nuts, roasted, without salt |
Plat à base de soja | 13 | Soybean meal |
Pouding au riz fait avec du lait de coco, style portoricain | 13 | Rice pudding made with coconut milk, Puerto Rican style |
Dessert aux fruits, nourriture pour bébé, junior | 13 | Fruit dessert, baby food, junior |
Pommes, nourriture pour bébé, enfant en bas âge | 13 | Apples, baby food, toddler |
Laitue, manoa | 13 | Lettuce, manoa |
Poivron, banane, cru | 13 | Pepper, banana, raw |
Tomates, vertes, crues | 13 | Tomatoes, green, raw |
Poivrons rouges, cuits | 13 | Peppers, red, cooked |
Céréales de riz brun, aliments pour bébés, secs, instantanés | 12 | Brown rice cereal, baby food, dry, instant |
Céréales de riz brun croustillant | 12 | Crispy Brown Rice Cereal |
Bretzel, dur, multigrain | 12 | Pretzel, hard, multigrain |
Gâteau fait avec du riz gluant | 12 | Cake made with glutinous rice |
Tarte aux myrtilles | 12 | Blueberry pie filling |
Garniture de tarte aux cerises, faible en calories | 12 | Cherry pie filling, low calorie |
Salade de concombre avec vinaigrette crémeuse | 12 | Cucumber salad with creamy dressing |
Poi | 12 | Poi |
Pommes de terre blanches, frites, fraîches, frites | 12 | White potato, french fries, from fresh, deep fried |
Graines de sésame, graines entières | 11 | Sesame seeds, whole seed |
Cookie, diététique, pépites de chocolat | 11 | Cookie, dietetic, chocolate chip |
Germe de blé, avec du sucre et du miel | 11 | Wheat germ, with sugar and honey |
Macaroni aux légumes, nourriture pour bébé, tendue | 11 | Macaroni with vegetables, baby food, strained |
Raisins secs | 11 | Raisins |
Salade de canneberges, congelée | 11 | Cranberry salad, congealed |
Soupe de tomates, en conserve, réduite en sodium, préparée avec de l’eau | 11 | Tomato soup, canned, reduced sodium, prepared with water |
Graines mélangées | 10 | Mixed seeds |
Céréales de riz avec des fruits mélangés, de la nourriture pour bébé, en désordre | 10 | Rice cereal with mixed fruit, baby food, jarred |
Mini-Blé givré | 10 | Frosted Mini-Wheats |
Kashi, soufflé | 10 | Kashi, Puffed |
Céréales Kashi, NS comme prêt à manger ou cuit | 10 | Kashi cereal, NS as to ready to eat or cooked |
Flocons de maïs, faible en sodium | 10 | Corn flakes, low sodium |
Barre de petit déjeuner, date, avec revêtement de yogourt | 10 | Breakfast bar, date, with yogurt coating |
Salade de fruits (y compris les agrumes) avec succédané de crème | 10 | Fruit salad (including citrus fruits) with cream substitute |
Jus d’orange-carotte, nourriture pour bébé | 10 | Orange-carrot juice, baby food |
Dessert pomme hollandaise, nourriture pour bébé | 10 | Dutch apple dessert, baby food |
Figue, séchée, non cuite | 10 | Fig, dried, uncooked |
Kumquat, cru | 10 | Kumquat, raw |
Abricot, séché, non cuit | 10 | Apricot, dried, uncooked |
Mûres, crues | 10 | Mulberries, raw |
Salade de fruits (à l’exclusion des agrumes) avec succédané de crème | 10 | Fruit salad (excluding citrus fruits) with cream substitute |
Jus de tomate, faible en sodium | 10 | Tomato juice, low sodium |
Tomates en conserve, faible en sodium | 10 | Tomatoes, canned, low sodium |
Courge, été, vert, cru | 10 | Squash, summer, green, raw |
Poivron, Serrano, cru | 10 | Pepper, Serrano, raw |
Laitue, crue | 10 | Lettuce, raw |
Soupe de pois, en conserve, faible en sodium, préparée avec de l’eau | 10 | Pea soup, canned, low sodium, prepared with water |
Sirop de caroube | 9 | Carob syrup |
Pâte d’amande (pâte de massepain) | 9 | Almond paste (Marzipan paste) |
Pâtisserie chinoise à base de farine de riz | 9 | Pastry, Chinese, made with rice flour |
Biscuit, diététique, flocons d’avoine avec des raisins secs | 9 | Cookie, dietetic, oatmeal with raisins |
Amidon de maïs, sec | 9 | Cornstarch, dry |
Amidon de maïs, poudre hydrolysée | 9 | Cornstarch, hydrolyzed powder |
Cookie, fruits, bébé | 9 | Cookie, fruit, baby |
Casson melon, cru | 9 | Cassaba melon, raw |
Cobbler pêche, nourriture pour bébé, junior | 9 | Peach cobbler, baby food, junior |
Bananes, aliments pour bébés | 9 | Bananas, baby food |
Bananes, aliments pour bébés, junior | 9 | Bananas, baby food, junior |
Pois, verts, en conserve, à faible teneur en sodium, sans gras ajouté en cours de cuisson | 9 | Peas, green, canned, low sodium, fat not added in cooking |
Caillé de soja | 8 | Soybean curd |
Maïs soufflé, soufflé à l’air (pas de beurre ni d’huile ajouté) | 8 | Popcorn, air-popped (no butter or no oil added) |
Abricots, aliments pour bébés, égouttés | 8 | Apricots, baby food, strained |
Prunes, nourriture pour bébé, junior | 8 | Plums, baby food, junior |
Cobbler pêche, nourriture pour bébé | 8 | Peach cobbler, baby food |
Bananes et ananas, aliments pour bébés, junior | 8 | Bananas and pineapple, baby food, junior |
Soupe, cerise aigre | 8 | Soup, sour cherry |
Barre de jus de fruits, congelée, saveur d’orange | 8 | Fruit juice bar, frozen, orange flavor |
Sorbet, fruit, arôme d’agrumes | 8 | Sorbet, fruit, citrus flavor |
Pomme-framboise, nourriture pour bébé, junior | 8 | Apple-raspberry, baby food, junior |
Groseilles, séchées | 8 | Currants, dried |
Salade de fruits (y compris les agrumes) avec de la crème | 8 | Fruit salad (including citrus fruit) with cream |
Chataigne d’eau | 8 | Water chestnut |
Haricots, lima, cru | 8 | Beans, lima, raw |
Poivron, piment fort, cru | 8 | Pepper, hot chili, raw |
Pommes de terre blanches, frites, non salées | 8 | White potato, chips, unsalted |
Pommes de terre blanches, frites, non salées, à teneur réduite en matières grasses | 8 | White potato, chips, unsalted, reduced fat |
Natto (produit de soja fermenté) | 7 | Natto (fermented soybean product) |
Haricots mungo, cuits, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 7 | Mungo beans, cooked, fat not added in cooking |
Mélange de noix avec des fruits secs et des graines | 7 | Nut mixture with dried fruit and seeds |
Pâtisserie fourrée aux fruits | 7 | Pastry, fruit-filled |
Cerises, aigres, rouges, cuites, non sucrées | 7 | Cherries, sour, red, cooked, unsweetened |
Pêche, séchée, non cuite | 7 | Peach, dried, uncooked |
Raisins secs cuits | 7 | Raisins, cooked |
Avocat, cru | 7 | Avocado, raw |
Kumquat, cuit ou en conserve, au sirop | 7 | Kumquat, cooked or canned, in syrup |
Pamplemousse, en conserve ou congelé | 7 | Grapefruit, canned or frozen |
Nectar de cantaloup | 7 | Cantaloupe nectar |
Nectar de pêche | 7 | Peach nectar |
Jus de pêche, avec du sucre | 7 | Peach juice, with sugar |
Dessert pomme et banane, nourriture pour bébé, tendue | 7 | Banana apple dessert, baby food, strained |
Cobbler pêche, nourriture pour bébé, tendu | 7 | Peach cobbler, baby food, strained |
Abricots, nourriture pour bébé | 7 | Apricots, baby food |
Bananes et ananas, aliments pour bébés | 7 | Bananas and pineapple, baby food |
Prunes, aliments pour bébés | 7 | Plums, baby food |
Bananes aux pommes et aux poires, aliments pour bébés, égouttés | 7 | Bananas with apples and pears, baby food, strained |
Poivrons, chauds, cuits | 7 | Peppers, hot, cooked |
Poivrons, chauds, cuits, frais | 7 | Peppers, hot, cooked, from fresh |
Poivrons, chauds, cuits, surgelés | 7 | Peppers, hot, cooked, from frozen |
Poivrons, chauds, cuits, en conserve | 7 | Peppers, hot, cooked, from canned |
Poivrons, chauds, cuits, sans gras ajoutés en cuisine | 7 | Peppers, hot, cooked, fat not added in cooking |
Poivrons chauds, cuits, frais, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 7 | Peppers, hot, cooked, from fresh, fat not added in cooking |
Poivrons chauds, cuits, surgelés, sans gras ajoutés en cours de cuisson | 7 | Peppers, hot, cooked, from frozen, fat not added in cooking |
Poivrons, chauds, cuits, en conserve, sans gras ajouté en cuisine | 7 | Peppers, hot, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Poivrons, chauds, cuits, gras ajoutés en cuisine | 7 | Peppers, hot, cooked, fat added in cooking |
Poivrons chauds, cuits, frais, gras ajoutés en cuisine | 7 | Peppers, hot, cooked, from fresh, fat added in cooking |
Poivrons chauds, cuits, surgelés, gras ajoutés en cuisine | 7 | Peppers, hot, cooked, from frozen, fat added in cooking |
Poivrons chauds, cuits, en conserve, gras ajouté en cuisine | 7 | Peppers, hot, cooked, from canned, fat added in cooking |
Arachides, rôties, sans sel | 6 | Peanuts, roasted, without salt |
Arachides, rôties à sec, sans sel | 6 | Peanuts, dry roasted, without salt |
Blé déchiqueté, nature (Comprend: Blé déchiqueté, 100%) | 6 | Shredded wheat, plain (Includes: Shredded Wheat, 100%) |
Mini-Blé Raisin, Kellogg’s (anciennement Raisin Squares Mini-Wheats, Raisin Squares) | 6 | Raisin Mini-Wheats, Kellogg’s (formerly Raisin Squares Mini-Wheats; Raisin Squares) |
Pêches, aliments pour bébés | 6 | Peaches, baby food |
Pêches, nourriture pour bébés, tendues | 6 | Peaches, baby food, strained |
Poires, aliments pour bébés, tout-petits | 6 | Pears, baby food, toddler |
Pruneaux, aliments pour bébés, égouttés | 6 | Prunes, baby food, strained |
Prunes, aliments pour bébés, tendues | 6 | Plums, baby food, strained |
Bananes et ananas, aliments pour bébés, égouttés | 6 | Bananas and pineapple, baby food, strained |
Abricots, aliments pour bébés, junior | 6 | Apricots, baby food, junior |
Jus de fruits de la passion | 6 | Passion fruit juice |
Épluchure d’orange | 6 | Orange peel |
Orange, mandarine, en conserve ou congelé | 6 | Orange, mandarin, canned or frozen |
Orange, mandarine, en conserve ou surgelée, au sirop léger | 6 | Orange, mandarin, canned or frozen, in light syrup |
Jus de raisin-mandarine-citron | 6 | Grape-tangerine-lemon juice |
Mangue, séchée | 6 | Mango, dried |
Poire, séchée, non cuite | 6 | Pear, dried, uncooked |
Raisins, sans pépins, cuits ou en conserve, non sucrés, paquet d’eau | 6 | Grapes, seedless, cooked or canned, unsweetened, water pack |
Pêche, cuite ou en conserve | 6 | Peach, cooked or canned |
Pêche, cuite ou en conserve, au sirop épais | 6 | Peach, cooked or canned, in heavy syrup |
Pêches, cuites ou en conserve, matières solides égouttées | 6 | Peach, cooked or canned, drained solids |
Pêche, congelée, NS comme édulcorant ajouté | 6 | Peach, frozen, NS as to added sweetener |
Pêche, congelée, avec du sucre | 6 | Peach, frozen, with sugar |
Cocktail de fruits, cuit ou en conserve, au sirop épais | 6 | Fruit cocktail, cooked or canned, in heavy syrup |
Cocktail de fruits, cuit ou en conserve, au sirop léger | 6 | Fruit cocktail, cooked or canned, in light syrup |
Cocktail de fruits, cuit ou en conserve, solides égouttés | 6 | Fruit cocktail, cooked or canned, drained solids |
Pomme de terre blanche, crue, avec ou sans peau (en supposant que la peau ne soit pas mangée) | 6 | White potato, raw, with or without peel (assume peel not eaten) |
Chips de plantain | 6 | Plantain chips |
Germes de soja, crues (soja ou mung) | 6 | Bean sprouts, raw (soybean or mung) |
Haricots, ficelle, vert, cru | 6 | Beans, string, green, raw |
Choux | 6 | Sprouts |
Germes de luzerne, crus | 6 | Alfalfa sprouts, raw |
Tomates, grillées | 6 | Tomatoes, broiled |
Tomates, fraîches, grillées | 6 | Tomatoes, from fresh, broiled |
Petits pois et riz brun, nourriture pour bébé | 6 | Peas and brown rice, baby food |
Millet, soufflé | 5 | Millet, puffed |
Blé, soufflé, uni | 5 | Wheat, puffed, plain |
Céréales de blé et de son déchiquetées (Comprend: Bruit de blé Wheat’N) | 5 | Shredded wheat and bran cereal (Includes: Shredded Wheat’N Bran) |
Riz soufflé | 5 | Rice, puffed |
Riz polis | 5 | Rice polishings |
Son de riz, non cuit | 5 | Rice bran, uncooked |
Riz soufflé au malt-O-Meal | 5 | Malt-O-Meal Puffed Rice |
Blé soufflé au malt-O-Meal | 5 | Malt-O-Meal Puffed Wheat |
Riz, blanc, cuit, gluant | 5 | Rice, white, cooked, glutinous |
Farine, blé entier | 5 | Flour, whole wheat |
Cocktail de fruits, cuit ou en conserve | 5 | Fruit cocktail, cooked or canned |
Pêches, cuites ou en conserve, en sirop léger ou moyen | 5 | Peach, cooked or canned, in light or medium syrup |
Raisins, sans pépins, cuits ou en conserve, en sirop épais | 5 | Grapes, seedless, cooked or canned, in heavy syrup |
Raisins, sans pépins, cuits ou en conserve | 5 | Grapes, seedless, cooked or canned |
Poire, cuite ou en conserve | 5 | Pear, cooked or canned |
Poire, cuite ou en conserve, au sirop épais | 5 | Pear, cooked or canned, in heavy syrup |
Poire, cuite ou en conserve, au sirop léger | 5 | Pear, cooked or canned, in light syrup |
Poires, cuites ou en conserve, solides égouttés | 5 | Pear, cooked or canned, drained solids |
Ananas, séché | 5 | Pineapple, dried |
Orange, mandarine, en conserve ou congelée, égouttée | 5 | Orange, mandarin, canned or frozen, drained |
Orange, mandarine, en conserve ou surgelé, jus de fruits | 5 | Orange, mandarin, canned or frozen, juice pack |
Jus de papaye | 5 | Papaya juice |
Nectar de papaye | 5 | Papaya nectar |
Pomme-framboise, nourriture pour bébé | 5 | Apple-raspberry, baby food |
Le vinaigre | 5 | Vinegar |
Fruits, aliments pour bébés | 5 | Fruit, baby food |
Compote de pommes avec des bananes, des aliments pour bébés, tendues | 5 | Applesauce with bananas, baby food, strained |
Jus d’ambroisie | 5 | Ambrosia juice |
Pruneaux à la farine d’avoine, aliments pour bébés, tendues | 5 | Prunes with oatmeal, baby food, strained |
Ciruelas, nourriture pour bébé | 5 | Ciruelas, baby food |
Jus de pomme-patate douce, nourriture pour bébé | 5 | Apple-sweetpotato juice, baby food |
Jus de pomme-canneberge, nourriture pour bébé | 5 | Apple-cranberry juice, baby food |
Jus de pomme-raisin, nourriture pour bébé | 5 | Apple-grape juice, baby food |
Jus de pomme-pruneau, nourriture pour bébé | 5 | Apple-prune juice, baby food |
Pêches, aliments pour bébés, junior | 5 | Peaches, baby food, junior |
Pêches, aliments pour bébés, tout-petits | 5 | Peaches, baby food, toddler |
Courge et maïs, nourriture pour bébé, tendue | 5 | Squash and corn, baby food, strained |
Tomates, crues | 5 | Tomatoes, raw |
Laitue, Boston, cru | 5 | Lettuce, Boston, raw |
Champignons, crus | 5 | Mushrooms, raw |
Petits pois, verts, crus | 5 | Peas, green, raw |
Assaisonnement au Porto Rico | 5 | Puerto Rican ground seasoning |
Plantain mûr frit, style portoricain (Platano maduro frito) | 5 | Fried ripe plantain, Puerto Rican style (Platano maduro frito) |
Plantain, bouilli, NS pour vert ou mûr | 5 | Plantain, boiled, NS as to green or ripe |
Plantain, frit, NS comme vert ou mûr | 5 | Plantain, fried, NS as to green or ripe |
Plantains verts, bouillis | 5 | Green plantains, boiled |
Pomme de terre blanche, bouillie, sans peau, en conserve, faible en sodium, sans gras ajouté en cuisson | 5 | White potato, boiled, without peel, canned, low sodium, fat not added in cooking |
Courge, été, cuite, en conserve, sans gras ajouté en cuisine | 5 | Squash, summer, cooked, from canned, fat not added in cooking |
Nouilles de riz longues (à base de haricots mungo) cuites | 4 | Long rice noodles (made from mung beans) cooked |
Nouilles de riz longues (à base de haricots mungo), cuites, sans ajout de graisse en cours de cuisson | 4 | Long rice noodles (made from mung beans), cooked, fat not added in cooking |
Nouilles de riz longues (à base de haricots mungo), cuites, graisse ajoutée en cuisine | 4 | Long rice noodles (made from mung beans), cooked, fat added in cooking |
Farine et galette d’eau | 4 | Flour and water patty |
Avoine, brute | 4 | Oats, raw |
Son d’avoine, non cuit | 4 | Oat bran, uncooked |
Germe de blé, uni | 4 | Wheat germ, plain |
Poires et ananas, nourriture pour bébé, tendue | 4 | Pears and pineapple, baby food, strained |
Jus de fruits mélangés, pas d’agrumes, aliments pour bébés | 4 | Mixed fruit juice, not citrus, baby food |
Jus de fruits mélangés, non agrumes, avec calcium ajouté, aliments pour bébés | 4 | Mixed fruit juice, not citrus, with added calcium, baby food |
Jus de pomme-banane, nourriture pour bébé | 4 | Apple-banana juice, baby food |
Jus de pomme-cerise, nourriture pour bébé | 4 | Apple-cherry juice, baby food |
Jus d’orange-pomme-banane, nourriture pour bébé | 4 | Orange-apple-banana juice, baby food |
Barre de jus de fruits, congelée, arôme autre qu’orange | 4 | Fruit juice bar, frozen, flavor other than orange |
Sorbet, fruit, arôme non citrique | 4 | Sorbet, fruit, noncitrus flavor |
Nectar de poire | 4 | Pear nectar |
Nectar de corossol (Guanabana) | 4 | Soursop (Guanabana) nectar |
Jus de prune | 4 | Prune juice |
Jus de pruneau, non sucré | 4 | Prune juice, unsweetened |
Jus de pruneaux, avec du sucre | 4 | Prune juice, with sugar |
Abricot, séché, cuit | 4 | Apricot, dried, cooked |
Abricot, séché, cuit, non sucré | 4 | Apricot, dried, cooked, unsweetened |
Abricot, séché, cuit, avec du sucre | 4 | Apricot, dried, cooked, with sugar |
Jus de fraise-banane-orange | 4 | Strawberry-banana-orange juice |
Figue, séchée, cuite | 4 | Fig, dried, cooked |
Figue, séchée, cuite, non sucrée | 4 | Fig, dried, cooked, unsweetened |
Figue, séchée, cuite, avec du sucre | 4 | Fig, dried, cooked, with sugar |
Abricot, cuit ou en conserve | 4 | Apricot, cooked or canned |
Abricot, cuit ou en conserve, au sirop épais | 4 | Apricot, cooked or canned, in heavy syrup |
Abricot, cuit ou en conserve, au sirop léger | 4 | Apricot, cooked or canned, in light syrup |
Abricot, cuit ou en conserve, solides égouttés | 4 | Apricot, cooked or canned, drained solids |
Abricot, cuit ou en conserve, pack de jus | 4 | Apricot, cooked or canned, juice pack |
Cerises, marasquin | 4 | Cherries, maraschino |
Poire, cuite ou en conserve, paquet de jus | 4 | Pear, cooked or canned, juice pack |
Pêche, épicée | 4 | Peach, spiced |
Rhubarbe, brute | 4 | Rhubarb, raw |
Rhubarbe, cuite ou en conserve, non sucrée | 4 | Rhubarb, cooked or canned, unsweetened |
Pêche, cuit ou en conserve, pack de jus | 4 | Peach, cooked or canned, juice pack |
Cocktail de fruits, cuit ou en conserve, non sucré, paquet d’eau | 4 | Fruit cocktail, cooked or canned, unsweetened, water pack |
Cocktail de fruits, cuit ou en conserve, pack de jus | 4 | Fruit cocktail, cooked or canned, juice pack |
Fraises, cuites ou en conserve | 4 | Strawberries, cooked or canned |
Ambroisie | 4 | Ambrosia |
Salade de fruits (à l’exclusion des agrumes) avec de la crème | 4 | Fruit salad (excluding citrus fruits) with cream |
Fruits enrobés de chocolat | 4 | Fruit, chocolate covered |
Banane, enrobée de chocolat et de noix | 4 | Banana, chocolate-covered with nuts |
Fraises, cuites ou en conserve, au sirop | 4 | Strawberries, cooked or canned, in syrup |
Champignon, oriental, cuit, de séché | 4 | Mushroom, Oriental, cooked, from dried |
Haricots, lima, immatures, en conserve, faible en sodium, sans gras ajouté en cuisine | 4 | Beans, lima, immature, canned, low sodium, fat not added in cooking |
Plantain, mûr, roulé dans la farine, frit | 4 | Plantain, ripe, rolled in flour, fried |
Plantain mûr, cru | 4 | Ripe plantain, raw |
Snowpeas (cosse de pois), cru | 4 | Snowpeas (pea pod), raw |
Jicama, cru | 4 | Jicama, raw |
Artichaut, Jérusalem, cru | 4 | Artichoke, Jerusalem, raw |
Pois et carottes, en conserve, faible en sodium, sans gras ajouté en cours de cuisson | 4 | Peas and carrots, canned, low sodium, fat not added in cooking |
Squash, type d’hiver, cru | 4 | Squash, winter type, raw |
Pois, nourriture pour bébé | 4 | Peas, baby food |
Pois, nourriture pour bébé, tendue | 4 | Peas, baby food, strained |
Pois, aliments pour bébés, junior | 4 | Peas, baby food, junior |
Graines de tournesol, décortiquées, non grillées | 3 | Sunflower seeds, hulled, unroasted |
Graines de tournesol, décortiquées, grillées, sans sel | 3 | Sunflower seeds, hulled, roasted, without salt |
Noix du Brésil | 3 | Brazil nuts |
Pop-corn, sauté dans l’huile, non salé | 3 | Popcorn, popped in oil, unsalted |
Biscuit, diététique, sucre ou plaine | 3 | Cookie, dietetic, sugar or plain |
Framboises, cuites ou en conserve, au sirop épais | 3 | Raspberries, cooked or canned, in heavy syrup |
Framboises, cuites ou en conserve | 3 | Raspberries, cooked or canned |
Bleuets, cuits ou en conserve | 3 | Blueberries, cooked or canned |
Mûres, cuites ou en conserve | 3 | Blackberries, cooked or canned |
Mûres, cuites ou en conserve, au sirop épais | 3 | Blackberries, cooked or canned, in heavy syrup |
Myrtilles, cuites ou en conserve, au sirop épais | 3 | Blueberries, cooked or canned, in heavy syrup |
Grenade, crue | 3 | Pomegranate, raw |
Peach, cuit ou en conserve, non sucré, paquet d’eau | 3 | Peach, cooked or canned, unsweetened, water pack |
Kiwi, cru | 3 | Kiwi fruit, raw |
Papaye, brute | 3 | Papaya, raw |
Papaye, verte, cuite | 3 | Papaya, green, cooked |
Cerises, sucrées, cuites ou en conserve | 3 | Cherries, sweet, cooked or canned |
Cerises, aigre, rouge, cru | 3 | Cherries, sour, red, raw |
Cerises, sucrées, cuites ou en conserve, au sirop épais | 3 | Cherries, sweet, cooked or canned, in heavy syrup |
Cerises, sucrées, cuites ou en conserve, au sirop léger | 3 | Cherries, sweet, cooked or canned, in light syrup |
Cerises, sucrées, cuites ou en conserve, solides égouttés | 3 | Cherries, sweet, cooked or canned, drained solids |
Cerises, sucrées, cuites ou en conserve, jus de fruits | 3 | Cherries, sweet, cooked or canned, juice pack |
Abricot, cuit ou en conserve, non sucré, paquet d’eau | 3 | Apricot, cooked or canned, unsweetened, water pack |
Lychee, séché (noix de litchi) | 3 | Lychee, dried (lychee nuts) |
Canneberges séchées | 3 | Cranberries, dried |
Poire, séchée, cuite | 3 | Pear, dried, cooked |
Poire, séchée, cuite, non sucrée | 3 | Pear, dried, cooked, unsweetened |
Poire, séchée, cuite, avec du sucre | 3 | Pear, dried, cooked, with sugar |
Compote de pommes, compote de pommes | 3 | Applesauce, stewed apples |
Compote de pommes, compote de pommes, avec du sucre | 3 | Applesauce, stewed apples, with sugar |
Compote de pommes avec d’autres fruits | 3 | Applesauce with other fruits |
Pomme, cuite ou en conserve, avec du sirop | 3 | Apple, cooked or canned, with syrup |
Flocons de banane déshydratés | 3 | Banana flakes, dehydrated |
Chips a la banane | 3 | Banana chips |
Pamplemousse et jus d’orange | 3 | Grapefruit and orange juice |
Jus d’orange, congelé, non reconstitué | 3 | Orange juice, frozen, not reconstituted |
Pamplemousse et jus d’orange, en conserve | 3 | Grapefruit and orange juice, canned |
Pamplemousse et jus d’orange, en conserve, avec du sucre | 3 | Grapefruit and orange juice, canned, with sugar |
Jus d’acérola | 3 | Acerola juice |
Nectar de fruit de la passion | 3 | Passion fruit nectar |
Nectar de fruits | 3 | Fruit nectar |
Nectar d’abricot | 3 | Apricot nectar |
Compote de pommes avec bananes, aliments pour bébés, junior | 3 | Applesauce with bananas, baby food, junior |
Compote de pommes et abricots, aliments pour bébés | 3 | Applesauce and apricots, baby food |
Compote de pommes et abricots, aliments pour bébés, égouttés | 3 | Applesauce and apricots, baby food, strained |
Compote de pommes et abricots, aliments pour bébés, junior | 3 | Applesauce and apricots, baby food, junior |
Compote de pommes avec des bananes, des aliments pour bébés | 3 | Applesauce with bananas, baby food |
Barre de jus de fruits, congelée, édulcorée avec un édulcorant hypocalorique, arômes autres qu’orange | 3 | Fruit juice bar, frozen, sweetened with low calorie sweetener, flavors other than orange |
Soupe, fruit | 3 | Soup, fruit |
Cidre | 3 | Apple cider |
jus de pomme | 3 | Apple juice |
Jus de pomme-poire | 3 | Apple-pear juice |
Jus de pomme-framboise | 3 | Apple-raspberry juice |
Jus de pomme-raisin | 3 | Apple-grape juice |
Jus de pomme-raisin-framboise | 3 | Apple-grape-raspberry juice |
Mélange de jus de fruits, jus à 100%, avec ajout de vitamine C | 3 | Fruit juice blend, 100% juice, with added Vitamin C |
Mélange de jus de raisin blanc canneberge, non sucré | 3 | Cranberry-white grape juice mixture, unsweetened |
Jus de raisin | 3 | Grape juice |
Bananes, aliments pour bébés, égouttés | 3 | Bananas, baby food, strained |
Jus de pomme, nourriture pour bébé | 3 | Apple juice, baby food |
Jus de pomme, avec du calcium ajouté, de la nourriture pour bébé | 3 | Apple juice, with added calcium, baby food |
Apple avec d’autres jus de fruits, de la nourriture pour bébé | 3 | Apple with other fruit juice, baby food |
Dessert pomme hollandaise, nourriture pour bébé, junior | 3 | Dutch apple dessert, baby food, junior |
Ciboulette, crue | 3 | Chives, raw |
Oignons, mûrs, crus | 3 | Onions, mature, raw |
Poivron, poblano, cru | 3 | Pepper, poblano, raw |
Poivron, cru | 3 | Pepper, raw |
Poivron, doux, vert, cru | 3 | Pepper, sweet, green, raw |
Châtaignes grillées | 2 | Chestnuts, roasted |
Noix mélangées, en coque | 2 | Mixed nuts, in shell |
Noix de pin (Pignolias) | 2 | Pine nuts (Pignolias) |
Noix | 2 | Walnuts |
Vermicelles, fabriqués à partir de soja | 2 | Vermicelli, made from soybeans |
Liquide de haricots ragoût, style portoricain | 2 | Liquid from stewed kidney beans, Puerto Rican style |
Craquelins, matzo, faible en sodium | 2 | Crackers, matzo, low sodium |
Craquelins, azyme | 2 | Crackers, matzo |
Farine blanche | 2 | Flour, white |
Pain bâton, dur, faible en sodium | 2 | Bread stick, hard, low sodium |
Son de blé, non transformé | 2 | Wheat bran, unprocessed |
Blé entier, craqué | 2 | Whole wheat, cracked |
Soupe à l’orge, sucrée, avec ou sans noix, de style oriental | 2 | Barley soup, sweet, with or without nuts, Oriental Style |
Dessert à la mangue, nourriture pour bébé | 2 | Mango dessert, baby food |
Pommes et poires, aliments pour bébés | 2 | Apples and pears, baby food |
Pommes et poires, aliments pour bébés, égouttés | 2 | Apples and pears, baby food, strained |
Pommes et poires, aliments pour bébés, junior | 2 | Apples and pears, baby food, junior |
Poires et ananas, nourriture pour bébé | 2 | Pears and pineapple, baby food |
Poires, aliments pour bébés | 2 | Pears, baby food |
Poires, aliments pour bébés, égouttés | 2 | Pears, baby food, strained |
Poires, aliments pour bébés, junior | 2 | Pears, baby food, junior |
Jus de raisin, nourriture pour bébé | 2 | Grape juice, baby food |
Jus d’ananas | 2 | Pineapple juice |
Jus d’ananas-pomme-goyave, additionné de vitamine C | 2 | Pineapple-apple-guava juice, with added vitamin C |
Jus de pomme-cerise | 2 | Apple-cherry juice |
Jus de fruit | 2 | Fruit juice |
Mélange de fruits tropicaux, nourriture pour bébé, tendue | 2 | Tropical fruit medley, baby food, strained |
Apple-framboise, nourriture pour bébé, tendue | 2 | Apple-raspberry, baby food, strained |
Compote de pommes, nourriture pour bébé | 2 | Applesauce, baby food |
Compote de pommes, nourriture pour bébé, tendue | 2 | Applesauce, baby food, strained |
Compote de pommes, nourriture pour bébé, junior | 2 | Applesauce, baby food, junior |
Nectar de goyave | 2 | Guava nectar |
Nectar de mangue | 2 | Mango nectar |
Jus de canneberge, non sucré | 2 | Cranberry juice, unsweetened |
Boisson fouettée aux fruits, faite de fruits ou de jus de fruits seulement (pas de produits laitiers) | 2 | Fruit smoothie drink, made with fruit or fruit juice only (no dairy products) |
Pommes et patates douces, aliments pour bébés, égouttés | 2 | Apples and sweetpotatoes, baby food, strained |
Mandarine, brute | 2 | Tangerine, raw |
Jus de citron vert, congelé | 2 | Lime juice, frozen |
Jus d’orange | 2 | Orange juice |
Jus de citron vert, frais | 2 | Lime juice, fresh |
Citron, cru | 2 | Lemon, raw |
Chaux, cru | 2 | Lime, raw |
Pamplemousse, en conserve ou congelé, non sucré, paquet d’eau | 2 | Grapefruit, canned or frozen, unsweetened, water pack |
Pamplemousse, en conserve ou congelé, au sirop léger | 2 | Grapefruit, canned or frozen, in light syrup |
Calamondin, cru | 2 | Calamondin, raw |
Pamplemousse et jus d’orange, congelés (reconstitués avec de l’eau) | 2 | Grapefruit and orange juice, frozen (reconstituted with water) |
Jus de raisin-pêche blanc-orange | 2 | Orange-white grape-peach juice |
Jus d’abricot-orange | 2 | Apricot-orange juice |
Jus d’ananas et de pamplemousse | 2 | Pineapple-grapefruit juice |
Jus d’ananas, de pamplemousse, en conserve, mis en bouteille ou en boîte, NS en sucres ou non sucrés | 2 | Pineapple-grapefruit juice, canned, bottled or in a carton, NS as to sweetened or unsweetened |
Jus d’ananas-pamplemousse, en conserve, en bouteille ou en boîte, non sucré | 2 | Pineapple-grapefruit juice, canned, bottled or in a carton, unsweetened |
Jus d’orange, congelé, additionné de calcium (reconstitué avec de l’eau) | 2 | Orange juice, frozen, with calcium added (reconstituted with water) |
Jus d’orange, en conserve, en bouteille ou dans un carton | 2 | Orange juice, canned, bottled or in a carton |
Jus d’orange, avec du calcium ajouté, en conserve, en bouteille ou dans un carton | 2 | Orange juice, with calcium added, canned, bottled or in a carton |
Jus d’orange, congelé (reconstitué avec de l’eau) | 2 | Orange juice, frozen (reconstituted with water) |
Jus de pamplemousse, congelé (reconstitué avec de l’eau) | 2 | Grapefruit juice, frozen (reconstituted with water) |
Jus d’ananas-pamplemousse, congelé (reconstitué avec de l’eau) | 2 | Pineapple-grapefruit juice, frozen (reconstituted with water) |
Jus d’ananas et d’orange | 2 | Pineapple-orange juice |
Jus d’ananas-orange, en conserve | 2 | Pineapple-orange juice, canned |
Jus d’ananas-orange, en conserve, en bouteille ou dans un carton | 2 | Pineapple-orange juice, canned, bottled or in a carton |
Jus d’ananas-orange, en conserve, avec du sucre | 2 | Pineapple-orange juice, canned, with sugar |
Jus d’ananas-orange, congelé (reconstitué avec de l’eau) | 2 | Pineapple-orange juice, frozen (reconstituted with water) |
Compote de pommes, compote de pommes, édulcorée avec un édulcorant hypocalorique | 2 | Applesauce, stewed apples, sweetened with low calorie sweetener |
Compote de pommes, compote de pommes, non sucrée | 2 | Applesauce, stewed apples, unsweetened |
Pruneau, séché, non cuit | 2 | Prune, dried, uncooked |
Rendez-vous amoureux | 2 | Date |
Pêche, séchée, cuite | 2 | Peach, dried, cooked |
Pêche, séchée, cuite, non sucrée | 2 | Peach, dried, cooked, unsweetened |
Pêche, séchée, cuite, avec du sucre | 2 | Peach, dried, cooked, with sugar |
Apple, mariné | 2 | Apple, pickled |
Carambole (carambole), cru | 2 | Carambola (starfruit), raw |
Carambole (carambole), cuite, avec du sucre | 2 | Carambola (starfruit), cooked, with sugar |
Raisins, bruts, NS quant au type | 2 | Grapes, raw, NS as to type |
Raisins, type européen, peau adhérente, cru | 2 | Grapes, European type, adherent skin, raw |
Raisin, type américain, peau de glissement, cru | 2 | Grapes, American type, slip skin, raw |
Goyave, cru | 2 | Guava, raw |
Coquille de goyave (supposée en conserve dans du sirop épais) | 2 | Guava shell (assume canned in heavy syrup) |
Mangue, brute | 2 | Mango, raw |
Mangue, mariné | 2 | Mango, pickled |
Mangue, cuite | 2 | Mango, cooked |
Papaye, cuite ou en conserve, en sucre ou sirop | 2 | Papaya, cooked or canned, in sugar or syrup |
Rhubarbe, cuite ou en conserve, au sirop léger | 2 | Rhubarb, cooked or canned, in light syrup |
Poire, cuite ou en conserve, non sucrée, paquet d’eau | 2 | Pear, cooked or canned, unsweetened, water pack |
Salade de pommes et fruits avec vinaigrette | 2 | Apple and fruit salad with dressing |
Canneberges, crues | 2 | Cranberries, raw |
Fraises, congelées, NS en tant qu’édulcorant ajouté | 2 | Strawberries, frozen, NS as to added sweetener |
Fraises, congelées, non sucrées | 2 | Strawberries, frozen, unsweetened |
Fraises, congelées, avec du sucre | 2 | Strawberries, frozen, with sugar |
Poivron, doux, rouge, cru | 2 | Pepper, sweet, red, raw |
Squash, été, jaune, cru | 2 | Squash, summer, yellow, raw |
Concombre, cru | 2 | Cucumber, raw |
Aubergine, crue | 2 | Eggplant, raw |
Asperges, crues | 2 | Asparagus, raw |
Jus d’Aloe vera | 2 | Aloe vera juice |
Haricots, ficelle, vert, en conserve, faible en sodium, sans gras ajouté en cuisine | 2 | Beans, string, green, canned, low sodium, fat not added in cooking |
Fruit à pain, frit | 2 | Breadfruit, fried |
Squash, nourriture pour bébé | 2 | Squash, baby food |
Courge, nourriture pour bébé, tendue | 2 | Squash, baby food, strained |
Haricots, ficelle verte, nourriture pour bébé | 2 | Beans, green string, baby food |
Haricots, ficelle verte, nourriture pour bébé, tendue | 2 | Beans, green string, baby food, strained |
Haricots, ficelle verte, aliments pour bébés, junior | 2 | Beans, green string, baby food, junior |
Huile d’olive | 2 | Olive oil |
Margarine, bâton, non salé | 2 | Margarine, stick, unsalted |
Pâte à tartiner de type margarine, non salée | 2 | Margarine-like spread, stick, unsalted |
Vinaigrette aux fruits, faite avec du miel, de l’huile et de l’eau | 2 | Fruit dressing, made with honey, oil, and water |
Haricots cuits au four, faible en sodium | 1 | Baked beans, low sodium |
Amandes, rôties à sec, sans sel | 1 | Almonds, dry roasted, without salt |
Amandes | 1 | Almonds |
Amandes non torréfiées | 1 | Almonds, unroasted |
Jeunes mûres, crues | 1 | Youngberries, raw |
Framboises, congelées, NS comme édulcorant ajouté | 1 | Raspberries, frozen, NS as to added sweetener |
Framboises, congelées, non sucrées | 1 | Raspberries, frozen, unsweetened |
Framboises, congelées, avec du sucre | 1 | Raspberries, frozen, with sugar |
Fraises, crues | 1 | Strawberries, raw |
Fraises, crues, avec du sucre | 1 | Strawberries, raw, with sugar |
Framboises, cuites ou en conserve, non sucrées, paquet d’eau | 1 | Raspberries, cooked or canned, unsweetened, water pack |
Framboises, crues | 1 | Raspberries, raw |
Framboises, noires, crues | 1 | Raspberries, black, raw |
Framboises, rouges, crues | 1 | Raspberries, red, raw |
Bleuets, congelés, sucrés | 1 | Blueberries, frozen, sweetened |
Bleuets, congelés, NS pour sucrés ou non sucrés | 1 | Blueberries, frozen, NS as to sweetened or unsweetened |
Bleuets, congelés, non sucrés | 1 | Blueberries, frozen, unsweetened |
Mûres surgelées | 1 | Blackberries, frozen |
Mûres, congelées, sucrées | 1 | Blackberries, frozen, sweetened |
Bleuets, crus | 1 | Blueberries, raw |
Bleuets, cuits ou en conserve, non sucrés, paquet d’eau | 1 | Blueberries, cooked or canned, unsweetened, water pack |
Boysenberry, cru | 1 | Boysenberries, raw |
Boysenberry, congelé | 1 | Boysenberries, frozen |
Dewberries, cru | 1 | Dewberries, raw |
Huckleberries, premières | 1 | Huckleberries, raw |
Loganberries, premières | 1 | Loganberries, raw |
Loganberries, congelées | 1 | Loganberries, frozen |
Salade de fruits, style portoricain (mélange de bananes, papayes, oranges, pamplemousses, etc.) (Ensalada de frutas tropicales) | 1 | Fruit salad, Puerto Rican style (Mixture includes bananas, papayas, oranges, grapefruit, etc.) (Ensalada de frutas tropicales) |
Relish aux canneberges et à l’orange, non cuit | 1 | Cranberry-orange relish, uncooked |
Fraises, cuites ou en conserve, non sucrées, paquet d’eau | 1 | Strawberries, cooked or canned, unsweetened, water pack |
Cocktail ou mélange de fruits (à l’exclusion des agrumes), cru | 1 | Fruit cocktail or mix (excluding citrus fruits), raw |
Cocktail ou mélange de fruits (y compris les agrumes), cru | 1 | Fruit cocktail or mix (including citrus fruits), raw |
Poire, brute | 1 | Pear, raw |
Prune, cuisinée ou en conserve, non sucrée, paquet d’eau | 1 | Plum, cooked or canned, unsweetened, water pack |
Persimmon, cru | 1 | Persimmon, raw |
Ananas, cru | 1 | Pineapple, raw |
Ananas, cuit ou en conserve | 1 | Pineapple, cooked or canned |
Ananas, cuit ou en conserve, non sucré, waterpack | 1 | Pineapple, cooked or canned, unsweetened, waterpack |
Ananas, cuit ou en conserve, dans du sirop épais | 1 | Pineapple, cooked or canned, in heavy syrup |
Ananas, cuit ou en conserve, au sirop léger | 1 | Pineapple, cooked or canned, in light syrup |
Ananas, cuit ou en conserve, solides égouttés | 1 | Pineapple, cooked or canned, drained solids |
Ananas, cuit ou en conserve, paquet de jus | 1 | Pineapple, cooked or canned, juice pack |
Rhubarbe, cuite ou en conserve, matières solides égouttées | 1 | Rhubarb, cooked or canned, drained solids |
Rhubarbe, congelée | 1 | Rhubarb, frozen |
Rhubarbe, congelée, avec du sucre | 1 | Rhubarb, frozen, with sugar |
Pastèque, brute | 1 | Watermelon, raw |
Baies, crues | 1 | Berries, raw |
Mûres, crues | 1 | Blackberries, raw |
Rhubarbe, cuite ou en conserve, au sirop épais | 1 | Rhubarb, cooked or canned, in heavy syrup |
Rhubarbe, cuite ou en conserve | 1 | Rhubarb, cooked or canned |
Prune, cuite ou en conserve, paquet de jus | 1 | Plum, cooked or canned, juice pack |
Prune, mariné | 1 | Plum, pickled |
Lychee, cru | 1 | Lychee, raw |
Litchi, cuit ou en conserve, dans du sucre ou du sirop | 1 | Lychee, cooked or canned, in sugar or syrup |
Pêche, mariné | 1 | Peach, pickled |
Juneberry, cru | 1 | Juneberry, raw |
Cerises, sucrées, cuites, non sucrées, paquet d’eau | 1 | Cherries, sweet, cooked, unsweetened, water pack |
Banane, mûre, bouillie | 1 | Banana, ripe, boiled |
Cerises, congelées | 1 | Cherries, frozen |
Groseilles, premières | 1 | Currants, raw |
Figue, brute | 1 | Fig, raw |
Figue, cuite ou en conserve | 1 | Fig, cooked or canned |
Figue, cuite ou en conserve, non sucré, paquet d’eau | 1 | Fig, cooked or canned, unsweetened, water pack |
Figue, cuite ou en conserve, dans du sirop épais | 1 | Fig, cooked or canned, in heavy syrup |
Figues, cuites ou en conserve, au sirop léger | 1 | Figs, cooked or canned, in light syrup |
Abricot, cru | 1 | Apricot, raw |
Banane, cuite | 1 | Banana, baked |
Banane, brute | 1 | Banana, raw |
Banane, blanche, mûre (guineo blanco maduro) | 1 | Banana, white, ripe (guineo blanco maduro) |
Banane, pomme, crue | 1 | Banana, apple, raw |
Banane, chinois, cru | 1 | Banana, Chinese, raw |
Banane, rouge, mûre (guineo morado) | 1 | Banana, red, ripe (guineo morado) |
Taillez, séché, cuit | 1 | Prune, dried, cooked |
Pruneau, séché, cuit, non sucré | 1 | Prune, dried, cooked, unsweetened |
Taillez, séché, cuit, avec du sucre | 1 | Prune, dried, cooked, with sugar |
Apple, cru | 1 | Apple, raw |
Apple, cuit au four, NS comme édulcorant ajouté | 1 | Apple, baked, NS as to added sweetener |
Apple, cuit, non sucré | 1 | Apple, baked, unsweetened |
Apple, cuit au four, avec du sucre | 1 | Apple, baked, with sugar |
Pamplemousse et jus d’orange frais | 1 | Grapefruit and orange juice, fresh |
Jus de mandarine | 1 | Tangerine juice |
Jus de mandarine, en conserve | 1 | Tangerine juice, canned |
Jus de mandarine, en conserve, avec du sucre | 1 | Tangerine juice, canned, with sugar |
Jus de mandarine, congelé (reconstitué avec de l’eau) | 1 | Tangerine juice, frozen (reconstituted with water) |
Jus d’ananas-pamplemousse, en conserve, en bouteille ou dans un carton, avec du sucre | 1 | Pineapple-grapefruit juice, canned, bottled or in a carton, with sugar |
Orange et jus de banane | 1 | Orange and banana juice |
Jus d’ananas-orange-banane | 1 | Pineapple-orange-banana juice |
Coupes de pamplemousse et d’orange, cuites, en conserve ou congelées, NS en ce qui concerne l’édulcorant ajouté | 1 | Grapefruit and orange sections, cooked, canned, or frozen, NS as to added sweetener |
Coupes de pamplemousse et d’orange, cuites, en conserve ou congelées, non sucrées, paquet d’eau | 1 | Grapefruit and orange sections, cooked, canned, or frozen, unsweetened, water pack |
Coupes de pamplemousse et d’orange, cuites, en conserve ou surgelées, au sirop léger | 1 | Grapefruit and orange sections, cooked, canned, or frozen, in light syrup |
Jus de citron, congelé | 1 | Lemon juice, frozen |
Jus d’orange fraîchement pressé | 1 | Orange juice, freshly squeezed |
Orange, coupes, conserves, jus | 1 | Orange, sections, canned, juice pack |
Jus de citron frais | 1 | Lemon juice, fresh |
Jus de pamplemousse, fraîchement pressé | 1 | Grapefruit juice, freshly squeezed |
Jus de pamplemousse | 1 | Grapefruit juice |
Jus de pamplemousse, en conserve, en bouteille ou dans un carton | 1 | Grapefruit juice, canned, bottled or in a carton |
Jus de fraise | 1 | Strawberry juice |
Jus de pastèque | 1 | Watermelon juice |
Nectar de banane | 1 | Banana nectar |
Compote de pommes avec des cerises, de la nourriture pour bébé, tendue | 1 | Applesauce with cherries, baby food, strained |
Compote de pommes avec des cerises, de la nourriture pour bébé, junior | 1 | Applesauce with cherries, baby food, junior |
Compote de pommes avec des cerises, de la nourriture pour bébé | 1 | Applesauce with cherries, baby food |
Jus de mûre | 1 | Blackberry juice |
Mélange de jus d’ananas et de jus sans agrumes, non sucré, avec ajout de vitamine C | 1 | Pineapple juice-non-citrus juice blend, unsweetened, with added vitamin C |
Jus d’orange, nourriture pour bébé | 1 | Orange juice, baby food |
Jus de pomme-pêche, nourriture pour bébé | 1 | Apple-peach juice, baby food |
Poires et ananas, nourriture pour bébé, junior | 1 | Pears and pineapple, baby food, junior |
Prunes, bananes et riz, nourriture pour bébé tendue | 1 | Plums, bananas, and rice, baby food strained |
Fruit Supreme dessert, nourriture pour bébé | 1 | Fruit Supreme dessert, baby food |
Squash, nourriture pour bébé, junior | 1 | Squash, baby food, junior |
Banane verte, frite | 1 | Green banana, fried |
Liste des aliments d’origines animales et leur contenu en sodium
Le sodium (mesuré en milligrammes) est calculé pour 100 g de nourriture.
Aliments – 100 g | Sodium (mg) | Foods- 100 g |
Vinaigrette au bleu ou au roquefort, réduite en calories | 1610 | Blue or roquefort cheese dressing, reduced calorie |
Burritos au poulet (repas surgelé) | 1605 | Chicken burritos (diet frozen meal) |
Biscuit, poudre à lever ou babeurre, fabriqué à partir de pâte réfrigérée, à faible teneur en matière grasse | 1451 | Biscuit, baking powder or buttermilk type, made from refrigerated dough, lowfat |
Vinaigrette au fromage | 1426 | Cream cheese dressing |
Cracker, type sandwich, fourré au fromage | 1401 | Cracker, sandwich-type, cheese-filled |
Vinaigrette crémeuse, faite avec de la crème sure et / ou du babeurre et de l’huile, régime, NS en calories basses ou réduites | 1379 | Creamy dressing, made with sour cream and/or buttermilk and oil, diet, NS as to low or reduced calorie |
Vinaigrette crémeuse à base de crème sure et / ou de babeurre et d’huile, hypocalorique | 1379 | Creamy dressing made with sour cream and/or buttermilk and oil, low calorie |
Frites de crevettes (base de tapioca) | 1364 | Shrimp chips (tapioca base) |
Snacks salés, choux et torsions à base de maïs, choux et torsions au fromage, faible en gras | 1285 | Salty snacks, corn based puffs and twists, cheese puffs and twists, lowfat |
Biscuit, poudre à lever ou babeurre, fabriqué à partir de pâte réfrigérée | 1202 | Biscuit, baking powder or buttermilk type, made from refrigerated dough |
Vinaigrette au bleu ou au roquefort, hypocalorique | 1200 | Blue or roquefort cheese dressing, low-calorie |
Vinaigrette crémeuse à base de crème sure et / ou de babeurre et d’huile | 1181 | Creamy dressing, made with sour cream and/or buttermilk and oil |
Bretzels au fromage | 1153 | Pretzels, cheese-filled |
Craquelin, fromage, graisse réduite | 1136 | Cracker, cheese, reduced fat |
Vinaigrette au bleu ou au roquefort | 1094 | Blue or roquefort cheese dressing |
Bacon et vinaigrette aux tomates | 1084 | Bacon and tomato dressing |
Sauce César (anchois) | 1078 | Caesar dressing |
Vinaigrette César, hypocalorique | 1078 | Caesar dressing, low-calorie |
Tarte à la viande, style portoricain (Pastelon de carne) | 1062 | Meat pie, Puerto Rican style (Pastelon de carne) |
Biscuit, levure chimique ou babeurre, cuit industriellement | 1052 | Biscuit, baking powder or buttermilk type, commercially baked |
Collations salées, base de maïs ou de maïs, bouffées et torsions de maïs; bouffées et torsions de maïs-fromage | 1050 | Salty snacks, corn or cornmeal base, corn puffs and twists; corn-cheese puffs and twists |
Vinaigrette crémeuse, faite avec la crème sûre et / ou du babeurre et de l’huile, réduite en calories, sans gras, sans cholestérol | 1000 | Creamy dressing, made with sour cream and/or buttermilk and oil, reduced calorie, fat-free, cholesterol-free |
Craquelin, fromage | 995 | Cracker, cheese |
Riz avec saucisse espagnole, style portoricain | 979 | Rice with Spanish sausage, Puerto Rican style |
Quesadilla au fromage, sans viande | 947 | Quesadilla with cheese, meatless |
Biscuit, poudre à lever ou babeurre | 936 | Biscuit, baking powder or buttermilk type |
Vinaigrette crémeuse, faite avec de la crème sure et / ou du babeurre et de l’huile, réduite en calories, sans cholestérol | 932 | Creamy dressing, made with sour cream and/or buttermilk and oil, reduced calorie, cholesterol-free |
Biscuit, poudre à lever ou babeurre, fabriqué à partir d’un mélange | 915 | Biscuit, baking powder or buttermilk type, made from mix |
Malt-O-Meal Miel et noix d’oignons grillés | 898 | Malt-O-Meal Honey and Nut Toasty O’s |
Cheerios au miel et aux noix | 898 | Honey Nut Cheerios |
Mélange beurre-margarine, cuve, salée | 897 | Butter-margarine blend, tub, salted |
Mélange d’huile de beurre et de légumes | 897 | Butter-vegetable oil blend |
Choux à la pomme de terre, fourrés au fromage | 863 | Potato puffs, cheese-filled |
Souffles, frits, chair de crabe et fromage à la crème | 861 | Puffs, fried, crab meat and cream cheese filled |
Bœuf haché à la sauce tomate sur une croûte de pizza | 850 | Ground beef with tomato sauce on a pizza crust |
Macaroni ou nouilles au fromage et au boeuf | 844 | Macaroni or noodles with cheese and beef |
Chou farci, avec de la viande, style portoricain (Repollo relleno con carne) | 829 | Stuffed cabbage, with meat, Puerto Rican style (Repollo relleno con carne) |
Beurre fouetté, baquet, salé | 827 | Butter, whipped, tub, salted |
Sauce à salade de type mayonnaise, sans gras | 788 | Mayonnaise-type salad dressing, fat-free |
Pâte à tartiner beurre-huile végétale, sauté, salé | 786 | Vegetable oil-butter spread, tub, salted |
Pâte à tartiner huile-beurre, bâton, salé | 779 | Vegetable oil-butter spread, stick, salted |
Ravioli, farci de viande, pas de sauce | 777 | Ravioli, meat-filled, no sauce |
Pomme de terre blanche, à partir de sec, purée, faite avec du lait, de la graisse et de l’oeuf | 776 | White potato, from dry, mashed, made with milk, fat and egg |
Mayonnaise, faite avec du tofu | 773 | Mayonnaise, made with tofu |
Chiffre d’affaires au fromage, style portoricain (Pastelillo de queso; Empanadilla) | 768 | Cheese turnover, Puerto Rican style (Pastelillo de queso; Empanadilla) |
Soupe de boeuf aux nouilles, en conserve, non diluée | 759 | Beef noodle soup, canned, undiluted |
Croissant sandwich au jambon, œuf et fromage | 758 | Croissant sandwich with ham, egg, and cheese |
Soupe de céleri, crème de, en conserve, non dilué | 757 | Celery soup, cream of, canned, undiluted |
Soupe de poulet ou de dinde aux légumes, en conserve, non diluée | 755 | Vegetable chicken or turkey soup, canned, undiluted |
Pain de maïs, préparé avec un substitut d’œuf | 753 | Cornbread, made with egg substitute |
Combinaisons de légumes (excluant les carottes, le brocoli et les feuilles vert foncé), cuites, avec une sauce au fromage | 750 | Vegetable combinations (excluding carrots, broccoli, and dark-green leafy), cooked, with cheese sauce |
Quesadilla à la viande et au fromage | 749 | Quesadilla with meat and cheese |
Noix de miel Chex | 745 | Honey Nut Chex |
Quesadilla avec de la volaille et du fromage | 744 | Quesadilla with poultry and cheese |
Paella, style valencien, avec de la viande (Paella Valenciana) | 743 | Paella, Valenciana style, with meat (Paella Valenciana) |
Pâtes à la sauce à la viande | 740 | Pasta with meat sauce |
Croissant sandwich, rempli de jambon et de fromage | 740 | Croissant sandwich, filled with ham and cheese |
Biscuit, fromage | 739 | Biscuit, cheese |
Salade de pâtes ou macaroni à la viande | 735 | Pasta or macaroni salad with meat |
Malt-O-Meal Guimauve Mateys | 735 | Malt-O-Meal Marshmallow Mateys |
Mayonnaise, calories réduites ou régime, sans cholestérol | 733 | Mayonnaise, reduced calorie or diet, cholesterol-free |
Tarte italienne avec de la viande | 732 | Italian pie with meat |
Pizza à la viande, croûte mince | 730 | Pizza with meat, thin crust |
Taco tendre avec du bœuf, du fromage et de la laitue | 729 | Soft taco with beef, cheese, and lettuce |
Niébé, sec, cuit avec du porc | 728 | Cowpeas, dry, cooked with pork |
Combinaisons de légumes (y compris les carottes, le brocoli et / ou le feuillage vert foncé), cuites, avec une sauce au fromage | 722 | Vegetable combinations (including carrots, broccoli, and/or dark-green leafy), cooked, with cheese sauce |
Croissant sandwich au bacon et oeuf | 717 | Croissant sandwich with bacon and egg |
Tranche de déjeuner, boeuf sans viande, poulet, salami ou dinde | 711 | Luncheon slice, meatless-beef, chicken, salami or turkey |
Avoine soufflée et céréales de maïs avec guimauves (Comprend: Alpha-bits avec des guimauves) | 711 | Puffed oats and corn cereal w/ marshmallows (Includes: Alpha-bits with marshmallows) |
Vinaigrette de type mayonnaise, hypocalorique ou diététique, sans cholestérol | 711 | Mayonnaise-type salad dressing, low-calorie or diet, cholesterol-free |
Sauce à salade de type mayonnaise | 711 | Mayonnaise-type salad dressing |
Soupe de nouilles au poulet, en conserve, non diluée | 706 | Chicken noodle soup, canned, undiluted |
Peaux de pommes de terre blanches, avec chair adhérente, frites, avec du fromage | 698 | White potato skins, with adhering flesh, fried, with cheese |
Pizza avec de la viande | 693 | Pizza with meat |
Mosticolli avec boulettes de viande, sauce, pain (repas congelé) | 692 | Mosticolli with meatballs, sauce, bread (frozen meal) |
Vinaigrette de type mayonnaise, hypocalorique ou diététique | 691 | Mayonnaise-type salad dressing, low-calorie or diet |
Bretzel, recouvert de yogourt | 684 | Pretzel, yogurt-covered |
Croissant sandwich au bacon, aux œufs et au fromage | 683 | Croissant sandwich with bacon, egg, and cheese |
Pain, fromage | 678 | Bread, cheese |
Spaghettis et boulettes de viande à la sauce tomate, pommes tranchées, pain (repas congelé) | 675 | Spaghetti and meatballs with tomato sauce, sliced apples, bread (frozen meal) |
Steak suisse, avec sauce, sans viande | 674 | Swiss steak, with gravy, meatless |
Riz au poulet, style portoricain (Arroz con Pollo) | 672 | Rice with chicken, Puerto Rican style (Arroz con Pollo) |
Soupe de poulet et riz, en conserve, non dilué | 665 | Chicken and rice soup, canned, undiluted |
Fromage enchilada (repas congelé) | 663 | Cheese enchilada (frozen meal) |
Poivron farci, avec du riz et de la viande | 661 | Stuffed pepper, with rice and meat |
Taco à la chair de crabe, style portoricain (Taco de jueye) | 661 | Taco with crab meat, Puerto Rican style (Taco de jueye) |
Soyburger, sans viande, avec fromage sur pain | 659 | Soyburger, meatless, with cheese on bun |
Croissant sandwich avec saucisse, œuf et fromage | 657 | Croissant sandwich with sausage, egg, and cheese |
Pizza à la viande, croûte épaisse | 656 | Pizza with meat, thick crust |
Sopaipilla au sirop ou au miel | 653 | Sopaipilla with syrup or honey |
Riz farci au poulet, style dominicain (Arroz relleno Dominicano) | 650 | Stuffed rice with chicken, Dominican style (Arroz relleno Dominicano) |
Ravioli au fromage, pas de sauce | 639 | Ravioli, cheese-filled, no sauce |
Chausson, sauce à la tomate et à la viande et au fromage | 635 | Turnover, meat- and cheese-filled, tomato-based sauce |
Tortellini, fourré au fromage, sans viande, avec vinaigrette | 633 | Tortellini, cheese-filled, meatless, with vinaigrette dressing |
Soupe de boeuf aux légumes, en conserve, non diluée | 631 | Vegetable beef soup, canned, undiluted |
Tarte au poulet à la pomme de terre, style portoricain (Pastelon de pollo) | 630 | Potato chicken pie, Puerto Rican style (Pastelon de pollo) |
Ravioli au fromage et sauce tomate | 628 | Ravioli, cheese-filled, with tomato sauce |
Taco moelleux au bœuf, fromage, laitue, tomate et salsa | 626 | Soft taco with beef, cheese, lettuce, tomato and salsa |
Tortellini au fromage, sans viande, à la sauce tomate | 624 | Tortellini, cheese-filled, meatless, with tomato sauce |
Cookie, biscuit Graham avec guimauve | 620 | Cookie, graham cracker with marshmallow |
Croissant sandwich avec saucisse et oeuf | 618 | Croissant sandwich with sausage and egg |
Collations salées, base de maïs ou de semoule de maïs, croustilles de maïs, croustilles au maïs et au fromage | 616 | Salty snacks, corn or cornmeal base, corn chips, corn-cheese chips |
Boeuf haché avec sauce tomate et assaisonnements pour tacos sur une croûte de pain de maïs | 615 | Ground beef with tomato sauce and taco seasonings on a cornbread crust |
Pizza à la viande et aux légumes, croûte mince | 615 | Pizza with meat and vegetables, thin crust |
Tortellini, farcis à la viande, à la sauce tomate | 615 | Tortellini, meat-filled, with tomato sauce |
Mélange beurre-margarine, bâton, salé | 615 | Butter-margarine blend, stick, salted |
Pâte à tartiner beurre-huile végétale, calorie réduite, cuve, salée | 607 | Vegetable oil-butter spread, reduced calorie, tub, salted |
Ravioli au fromage et sauce à la viande | 606 | Ravioli, cheese-filled, with meat sauce |
Cannelloni, fromage et épinards, pas de sauce | 599 | Cannelloni, cheese- and spinach-filled, no sauce |
Tamale avec de la viande | 599 | Tamale with meat |
Pizza à la viande et aux légumes | 598 | Pizza with meat and vegetables |
Burrito avec du bœuf et du fromage, pas de haricots | 598 | Burrito with beef and cheese, no beans |
Burrito aux oeufs, saucisse, fromage et légumes | 596 | Burrito with eggs, sausage, cheese and vegetables |
Pizza à la viande et aux fruits, croûte mince | 596 | Pizza with meat and fruit, thin crust |
Ravioli, farci de viande, sauce tomate ou sauce à la viande | 596 | Ravioli, meat-filled, with tomato sauce or meat sauce |
Macaroni ou nouilles au fromage et au porc ou au jambon | 595 | Macaroni or noodles with cheese and pork or ham |
Tortellini aux épinards et sauce tomate | 594 | Tortellini, spinach-filled, with tomato sauce |
Calzone, au fromage, sans viande | 594 | Calzone, with cheese, meatless |
Soupe de boulette de boeuf | 593 | Beef dumpling soup |
Pain, fromage, grillé | 593 | Bread, cheese, toasted |
Taco ou tostada avec du bœuf, du fromage et de la laitue | 592 | Taco or tostada with beef, cheese and lettuce |
Vinaigrette aux huîtres | 592 | Dressing with oysters |
Craquelins, lait | 592 | Crackers, milk |
Vinaigrette au poulet ou à la dinde et aux légumes | 590 | Dressing with chicken or turkey and vegetables |
Tartinade à la margarine, faite avec du yogourt, du bâton, salée | 590 | Margarine-like spread, made with yogurt, stick, salted |
Pâtes au fromage et sauce à la viande | 587 | Pasta with cheese and meat sauce |
Pizza avec de la viande et des fruits | 581 | Pizza with meat and fruit |
Pâte à tartiner beurre-huile végétale, réduite en calories, en bâtonnet, salée | 581 | Vegetable oil-butter spread, reduced calorie, stick, salted |
Pizza à la viande et aux légumes, croûte épaisse | 580 | Pizza with meat and vegetables, thick crust |
Chausson, viande et fromage, sauce tomate, plus faible en gras | 579 | Turnover, meat- and cheese-filled, tomato-based sauce, lower in fat |
Tortellini au fromage avec sauce à la crème | 577 | Tortellini, cheese-filled, with cream sauce |
Biscuit, poudre à lever ou babeurre | 576 | Biscuit, baking powder or buttermilk type |
Beurre fouetté, bâton, salé | 576 | Butter, whipped, stick, salted |
Beurre | 576 | Butter |
Beurre, bâton, salé | 576 | Butter, stick, salted |
Crêpes et saucisses (repas congelé) | 575 | Pancakes and sausage (frozen meal) |
Farine et galette de lait | 574 | Flour and milk patty |
Épinards, fromage, casserole | 574 | Spinach and cheese casserole |
Vinaigrette à la moutarde et au miel | 574 | Honey mustard dressing |
Rouler, pain aux oeufs, grillé | 568 | Roll, egg bread, toasted |
Mayonnaise, régulière | 568 | Mayonnaise, regular |
Riz au calamar, style portoricain (arroz con calamares) | 566 | Rice with squid, Puerto Rican style (arroz con calamares) |
Pizza à la viande et aux fruits, croûte épaisse | 566 | Pizza with meat and fruit, thick crust |
Céréales d’avoine givrées avec des guimauves | 564 | Frosted oat cereal with marshmallows |
Pomme de terre blanche, hachis brun, avec du fromage | 563 | White potato, hash brown, with cheese |
Pizza aux fruits de mer | 561 | Pizza with seafood |
Pizza aux fruits de mer, croûte mince | 561 | Pizza with seafood, thin crust |
Panzerotti, avec des légumes et du fromage | 559 | Panzerotti, with vegetables and cheese |
Macaroni ou nouilles avec fromage et saucisses de Francfort ou hot-dogs | 555 | Macaroni or noodles with cheese and frankfurters or hot dogs |
Macaroni ou salade de pâtes aux crevettes | 555 | Macaroni or pasta salad with shrimp |
Croissant, fromage | 555 | Croissant, cheese |
Burrito au boeuf, sans haricots | 552 | Burrito with beef, no beans |
Vinaigrette à la farine de maïs avec poulet ou dinde et légumes | 552 | Cornmeal dressing with chicken or turkey and vegetables |
Taco moelleux au bœuf, au fromage, à la laitue, à la tomate et à la crème sure | 548 | Soft taco with beef, cheese, lettuce, tomato and sour cream |
Rouler, pain aux oeufs | 545 | Roll, egg bread |
Pâtisserie fourrée au fromage | 543 | Pastry, cheese-filled |
Chimichanga au boeuf et à la tomate | 543 | Chimichanga with beef and tomato |
Pain, œuf, Challah, grillé | 540 | Bread, egg, Challah, toasted |
Tarte au manioc farcie de chair de crabe, style portoricain (Empanada de jueyes) | 540 | Cassava pie stuffed with crab meat, Puerto Rican style (Empanada de jueyes) |
Pizza, fromage, croûte épaisse | 538 | Pizza, cheese, thick crust |
Feuilletés au fromage | 538 | Cheese pastry puffs |
Pizza, fromage | 537 | Pizza, cheese |
Pâte à tarte, orientale, faite de pâte de haricots et de garniture au jaune d’oeuf salé (cuite au four) | 537 | Pastry, Oriental, made with bean paste and salted egg yolk filling (baked) |
Pizza, fromage, croûte mince | 536 | Pizza, cheese, thin crust |
Muffin, fromage | 534 | Muffin, cheese |
Pomme de terre blanche, farcie, cuite au four, pelure non mangée, farcie de bacon et de fromage | 534 | White potato, stuffed, baked, peel not eaten, stuffed with bacon and cheese |
Lasagne à la viande, en conserve | 533 | Lasagna with meat, canned |
Gaufre, noix et miel | 532 | Waffle, nut and honey |
Chausson de viande, style portoricain (Pastelillo de carne, Empanadilla) | 530 | Meat turnover, Puerto Rican style (Pastelillo de carne; Empanadilla) |
Pizza, fromage, avec des légumes, croûte mince | 528 | Pizza, cheese, with vegetables, thin crust |
Pizza aux fruits de mer, croûte épaisse | 527 | Pizza with seafood, thick crust |
Rouler, fromage | 526 | Roll, cheese |
Taco moelleux au poulet, au fromage, à la laitue, à la tomate et à la crème sure | 522 | Soft taco with chicken, cheese, lettuce, tomato and sour cream |
Combinaisons de légumes (y compris les carottes, le brocoli et / ou le feuillage vert foncé), cuites, avec sauce au beurre et pâtes | 522 | Vegetable combinations (including carrots, broccoli, and/or dark-green leafy), cooked, with butter sauce and pasta |
Pizza, fromage, avec des fruits, croûte épaisse | 521 | Pizza, cheese, with fruit, thick crust |
Pizza, fromage, avec des légumes | 520 | Pizza, cheese, with vegetables |
Tamale au poulet | 520 | Tamale with chicken |
Gâteau, chocolat, nourriture du diable, ou fudge, mélange de type pudding, fait par la recette «sans cholestérol» (eau, huile et blancs d’oeufs ajoutés au mélange sec), sans glaçage ou remplissage | 520 | Cake, chocolate, devil’s food, or fudge, pudding type mix, made by “cholesterol free” recipe (water, oil and egg whites added to dry mix), without icing or filling |
Farce au pain faite avec des oeufs | 519 | Bread stuffing made with egg |
Burrito au poulet et au fromage | 515 | Burrito with chicken and cheese |
Riz espagnol avec du boeuf haché | 514 | Spanish rice with ground beef |
Pizza, fromage, avec des légumes, croûte épaisse | 512 | Pizza, cheese, with vegetables, thick crust |
Taquitos au poulet | 511 | Taquitos with chicken |
Peaux de pommes de terre blanches, avec chair adhérente, frites, avec fromage et bacon | 509 | White potato skins, with adhering flesh, fried, with cheese and bacon |
Gâteau, beurre, sans glaçage | 505 | Cake, butter, without icing |
Ravioli, farci de viande, sauce tomate ou sauce à la viande, en conserve | 502 | Ravioli, meat-filled, with tomato sauce or meat sauce, canned |
Muffin, anglais, fromage, grillé | 500 | Muffin, English, cheese, toasted |
Chausson, fourré de viande et de fromage, moins gras | 499 | Turnover, meat- and cheese-filled, lower in fat |
Panzerotti, avec de la viande, des légumes et du fromage | 498 | Panzerotti, with meat, vegetables, and cheese |
Roulé aux oeufs, avec des crevettes | 497 | Egg roll, with shrimp |
Scooby Doo Céréales à la guimauve et à la cannelle, Kellogg’s | 497 | Scooby Doo Cinnamon Marshmallow Cereal, Kellogg’s |
Mayonnaise, imitation | 497 | Mayonnaise, imitation |
Mayonnaise, hypocalorique ou diététique | 497 | Mayonnaise, low-calorie or diet |
Combinaisons de légumes (excluant les carottes, le brocoli et le feuillage vert foncé), cuites, avec sauce au beurre et pâtes | 497 | Vegetable combinations (excluding carrots, broccoli, and dark-green leafy), cooked, with butter sauce and pasta |
Spaghetti à la sauce tomate et saucisses ou hot-dogs | 495 | Spaghetti with tomato sauce and frankfurters or hot dogs |
Macaroni ou salade de pâtes au thon | 494 | Macaroni or pasta salad with tuna |
Pain, oeuf, Challah | 492 | Bread, egg, Challah |
Macaroni ou salade de pâtes avec de la chair de crabe | 489 | Macaroni or pasta salad with crab meat |
Salade de pommes de terre aux oeufs | 488 | Potato salad with egg |
Beignets de pommes de terre et jambon, style portoricain (Frituras de papa y jamon) | 487 | Potato and ham fritters, Puerto Rican style (Frituras de papa y jamon) |
Soupe de riz au bœuf et tomates, préparée avec de l’eau | 486 | Tomato beef rice soup, prepared with water |
Sauce à salade de type mayonnaise, sans cholestérol | 486 | Mayonnaise-type salad dressing, cholesterol-free |
Pâtes à la sauce tomate et saucisses de Francfort ou hot dogs, en conserve | 482 | Pasta with tomato sauce and frankfurters or hot dogs, canned |
Chausson, rempli de viande, avec sauce | 481 | Turnover, meat-filled, with gravy |
Pain, saindoux, style portoricain, grillé (Pan de manteca) | 481 | Bread, lard, Puerto Rican style, toasted (Pan de manteca) |
Taco moelleux au poulet, au fromage et à la laitue | 478 | Soft taco with chicken, cheese, and lettuce |
Burrito au poulet | 477 | Burrito with chicken |
Gâteau, jaune, mélange de type standard (oeufs et eau ajoutée au mélange sec), sans givrage | 476 | Cake, yellow, standard-type mix (eggs and water added to dry mix), without icing |
Burrito aux haricots et au fromage, sans viande | 475 | Burrito with beans and cheese, meatless |
Soupe de légumes, crème de, préparée avec du lait | 475 | Vegetable soup, cream of, prepared with milk |
Chausson, poulet ou dinde, et légumes, moins gras | 469 | Turnover, chicken- or turkey-, and vegetable-filled, lower in fat |
Macaroni ou salade de pâtes au poulet | 469 | Macaroni or pasta salad with chicken |
Pizza à la viande et aux légumes, faible en gras, croûte mince | 468 | Pizza with meat and vegetables, lowfat, thin crust |
Riz frit aux crevettes | 467 | Rice, fried, with shrimp |
Burrito avec des haricots et du riz, sans viande | 467 | Burrito with beans and rice, meatless |
Haricots secs, cuits avec du bœuf haché | 466 | Beans, dry, cooked with ground beef |
Blintz, fourré au fromage | 465 | Blintz, cheese-filled |
Pomme de terre blanche, farcie, cuite au four, pelure non mangée, farcie au fromage | 465 | White potato, stuffed, baked, peel not eaten, stuffed with cheese |
Cannelloni fourré au fromage, sauce tomate (régime repas congelé) | 464 | Cannelloni, cheese-filled, with tomato sauce (diet frozen meal) |
Spaghetti au corned-beef, style portoricain | 463 | Spaghetti with corned beef, Puerto Rican style |
Craquelin, fromage, faible en sodium | 458 | Cracker, cheese, low sodium |
Sauce spaghetti à la viande, en conserve, sans viande supplémentaire | 458 | Spaghetti sauce with meat, canned, no extra meat added |
Chausson, poulet ou dinde, et fromage, sans sauce | 456 | Turnover, chicken- or turkey-, and cheese-filled, no gravy |
Croissant sandwich, rempli de poulet, brocoli et sauce au fromage | 455 | Croissant sandwich, filled with chicken, broccoli, and cheese sauce |
Burrito avec du boeuf, des haricots et du fromage | 455 | Burrito with beef, beans, and cheese |
Tarte à la viande de plantain mûr, style portoricain (Pinon) | 455 | Ripe plantain meat pie, Puerto Rican style (Pinon) |
Fèves au lard cuites à la Bostonnaise | 454 | Boston baked beans |
Grappes de noix de miel (anciennement appelées grappes) | 453 | Honey Nut Clusters (formerly called Clusters) |
Pomme de terre blanche, sèche, en purée, préparée avec du lait, de la graisse, des œufs et du fromage | 452 | White potato, from dry, mashed, made with milk, fat, egg and cheese |
Macaroni ou salade de pâtes aux oeufs | 451 | Macaroni or pasta salad with egg |
Ravioli fourré au fromage, sauce tomate, en conserve | 451 | Ravioli, cheese-filled, with tomato sauce, canned |
Burrito au poulet, pas de haricots | 450 | Burrito with chicken, no beans |
Pâtisserie danoise au fromage | 450 | Danish pastry, with cheese |
Pain bâton, doux, préparé avec de l’ail et du parmesan | 450 | Bread stick, soft, prepared with garlic and parmesan cheese |
Mayonnaise, faite avec du yaourt | 450 | Mayonnaise, made with yogurt |
Beurre léger, bâton, salé | 450 | Light butter, stick, salted |
Beurre léger, fouetté, baquet, salé | 450 | Light butter, whipped, tub, salted |
Spaghetti à la sauce tomate et boulettes de viande aux nouilles aux épinards, ou spaghetti à la sauce à la viande faite de nouilles aux épinards, ou spaghetti à la sauce à la viande et boulettes de viande aux nouilles aux épinards | 447 | Spaghetti with tomato sauce and meatballs made with spinach noodles, or spaghetti with meat sauce made with spinach noodles, or spaghetti with meat sauce and meatballs made with spinach noodles |
Burrito au poulet, aux haricots et au fromage | 446 | Burrito with chicken, beans, and cheese |
Knish, fromage (pâte farcie au fromage) | 446 | Knish, cheese (pastry filled with cheese) |
Chausson, fourré de viande et de fromage, sans sauce | 444 | Turnover, meat- and cheese-filled, no gravy |
Lasagne à la viande, nouilles aux épinards | 443 | Lasagna with meat, spinach noodles |
Gâteau, blanc, mélange de type pudding (huile, blancs d’œufs et eau ajoutée au mélange sec), sans givrage | 440 | Cake, white, pudding-type mix (oil, egg whites, and water added to dry mix), without icing |
Croissant sandwich, rempli de brocoli et de fromage | 440 | Croissant sandwich, filled with broccoli and cheese |
Oatmeal Honey Nut Heaven, Quaker (anciennement Gruau grillé, noix de miel) | 440 | Oatmeal Honey Nut Heaven, Quaker (formerly Toasted Oatmeal, Honey Nut) |
Porc et haricots | 437 | Pork and beans |
Dumpling, rempli de viande | 437 | Dumpling, meat-filled |
Gâteau, jaune, mélange de type pudding (huile, œufs et eau ajoutée au mélange sec), sans givrage | 436 | Cake, yellow, pudding-type mix (oil, eggs, and water added to dry mix), without icing |
Muffin, anglais, fromage | 435 | Muffin, English, cheese |
Dim sum, viande fourrée (type de rouleau d’oeuf) | 435 | Dim sum, meat filled (egg roll-type) |
Boulette, cuite à la vapeur, remplie de viande, de volaille ou de fruits de mer | 435 | Dumpling, steamed, filled with meat, poultry, or seafood |
Pâtes, farcies à la viande, avec sauce, en conserve | 434 | Pasta, meat-filled, with gravy, canned |
Saucisse et pain doré (repas congelé) | 434 | Sausage and french toast (frozen meal) |
Pomme de terre blanche, farcie, cuite, épluchée, farcie de bacon et de fromage | 434 | White potato, stuffed, baked, peel eaten, stuffed with bacon and cheese |
Pain, saindoux, style portoricain (Pan de manteca) | 433 | Bread, lard, Puerto Rican style (Pan de manteca) |
Chausson, rempli de viande, sans sauce | 433 | Turnover, meat-filled, no gravy |
Macaroni ou salade de pâtes au thon et à l’oeuf | 432 | Macaroni or pasta salad with tuna and egg |
Manicotti, fourré au fromage, sauce tomate, sans viande | 430 | Manicotti, cheese-filled, with tomato sauce, meatless |
Manicotti, fourré au fromage, avec sauce à la viande | 428 | Manicotti, cheese-filled, with meat sauce |
Crêpe, farcie de boeuf, de porc, de poisson et / ou de volaille, pas de sauce sur le dessus | 428 | Crepe, filled with beef, pork, fish and/or poultry, no sauce on top |
Dîner de boeuf enchilada (repas congelé) | 425 | Beef enchilada dinner (frozen meal) |
Boeuf enchilada, sauce au chili, riz, haricots frits | 425 | Beef enchilada, chili gravy, rice, refried beans (frozen meal) |
Gâteau, chocolat, nourriture du diable, ou fudge, mélange de type pudding, fait par la recette “Lite” (oeufs et eau ajoutée au mélange sec, aucune huile ajoutée au mélange sec), avec le glaçage, le revêtement, ou le remplissage | 425 | Cake, chocolate, devil’s food, or fudge, pudding-type mix, made by “Lite” recipe (eggs and water added to dry mix, no oil added to dry mix), with icing, coating, or filling |
Roulé aux oeufs, sans viande | 424 | Egg roll, meatless |
Soupe de pommes de terre, crème de, préparée avec du lait | 424 | Potato soup, cream of, prepared with milk |
Haricots frits avec de la viande | 423 | Refried beans with meat |
Cookie, guimauve, avec des céréales de riz et des pépites de chocolat | 423 | Cookie, marshmallow, with rice cereal and chocolate chips |
Coques farcies, fourrées au fromage, sauce tomate, sans viande | 423 | Stuffed shells, cheese-filled, with tomato sauce, meatless |
Lasagne au fromage et sauce (repas surgelé) | 423 | Lasagna with cheese and sauce (diet frozen meal) |
Roulé aux oeufs, avec du bœuf et / ou du porc | 422 | Egg roll, with beef and/or pork |
Macaroni ou nouilles au fromage, en conserve | 421 | Macaroni or noodles with cheese, canned |
Ravioli au fromage, sauce tomate (repas surgelé) | 420 | Ravioli, cheese-filled, with tomato sauce (diet frozen meal) |
Gâteau au chocolat, à base de mayonnaise ou de vinaigrette, sans glaçage ni garniture | 418 | Cake, chocolate, made with mayonnaise or salad dressing, without icing or filling |
Pâtes à la sauce tomate et viande ou boulettes de viande, en conserve | 418 | Pasta with tomato sauce and meat or meatballs, canned |
Soupe d’asperges, crème de, préparée avec du lait | 417 | Asparagus soup, cream of, prepared with milk |
Vinaigrette au yogourt | 417 | Yogurt dressing |
Cookie, beurre ou biscuit au sucre | 417 | Cookie, butter or sugar cookie |
Manicotti, rempli de fromage, pas de sauce | 416 | Manicotti, cheese-filled, no sauce |
Salade taco ou tostada au boeuf, haricots et fromage, tortilla à la farine | 415 | Taco or tostada salad with beef, beans and cheese, fried flour tortilla |
Gâteau, chocolat, nourriture du diable, ou fudge, mélange de type pudding, fait par la recette «sans cholestérol» (eau, huile et blancs d’oeufs ajoutés au mélange sec) | 415 | Cake, chocolate, devil’s food, or fudge, pudding type mix, made by “cholesterol free” recipe (water, oil and egg whites added to dry mix) |
Gâteau, chocolat, nourriture du diable, ou fudge, mélange de type pudding, fait par la recette «sans cholestérol» (eau, huile et blancs d’oeuf ajoutés au mélange sec), avec le glaçage «léger», enduisant ou remplissant | 415 | Cake, chocolate, devil’s food, or fudge, pudding type mix, made by “cholesterol free” recipe (water, oil and egg whites added to dry mix), with “light” icing, coating or filling |
Spaghettis à la viande et aux champignons (repas surgelé) | 414 | Spaghetti with meat and mushroom sauce (diet frozen meal) |
Tortellini, farci de viande, pas de sauce | 413 | Tortellini, meat-filled, no sauce |
Pomme de terre blanche, cuite, avec jambon et fromage | 413 | White potato, cooked, with ham and cheese |
Burrito au boeuf et aux haricots | 412 | Burrito with beef and beans |
Champignons avec soupe au poulet, crème de, préparés avec du lait | 412 | Mushroom with chicken soup, cream of, prepared with milk |
Coques farcies, remplies de fromage et d’épinards, sans sauce | 410 | Stuffed shells, cheese- and spinach- filled, no sauce |
Soupe d’asperges, crème de | 410 | Asparagus soup, cream of |
Coques farcies, fourrées au fromage, sans sauce | 409 | Stuffed shells, cheese-filled, no sauce |
Pomme de terre blanche, escalopes, au jambon | 409 | White potato, scalloped, with ham |
Calzone, avec de la viande et du fromage | 407 | Calzone, with meat and cheese |
Soupe de riz au boeuf | 407 | Beef rice soup |
Riz à la crème | 407 | Rice, creamed |
Soupe de poireaux, crème de, préparée avec du lait | 405 | Leek soup, cream of, prepared with milk |
Soupe à l’oignon, crème de, préparée avec du lait | 405 | Onion soup, cream of, prepared with milk |
Grille-pain, avec fruits et fromage à la crème | 404 | Toaster bagel, with fruit and cream cheese |
Poulet enchilada (repas surgelé) | 404 | Chicken enchilada (diet frozen meal) |
Knish, viande (pâte farcie à la viande) | 404 | Knish, meat (pastry filled with meat) |
Soupe au céleri, crème de, préparée avec du lait | 404 | Celery soup, cream of, prepared with milk |
Taco ou tostada avec poisson, laitue, tomate, salsa | 403 | Taco or tostada with fish, lettuce, tomato, salsa |
Casserole de riz au fromage | 403 | Rice casserole with cheese |
Soupe d’asperges, crème de, préparée avec de l’eau | 403 | Asparagus soup, cream of, prepared with water |
Soupe aux champignons, faite de mélange sec | 403 | Mushroom soup, made from dry mix |
Soupe aux petits pois et au jambon | 402 | Chunky pea and ham soup |
Soupe aux pois et au jambon | 402 | Split pea and ham soup |
Poulet, sans viande, pané, frit | 400 | Chicken, meatless, breaded, fried |
Haricots secs, cuits avec du porc | 400 | Beans, dry, cooked with pork |
Gruau, cuit, maïs ou hominy, avec fromage, instantané, gras ajouté en cuisine | 400 | Grits, cooked, corn or hominy, with cheese, instant, fat added in cooking |
Enchilada avec jambon et fromage, pas de haricots | 399 | Enchilada with ham and cheese, no beans |
Pâtes à la sauce tomate et au fromage, en conserve | 399 | Pasta with tomato sauce and cheese, canned |
Soupe aux champignons, avec bouillon de viande, préparée avec de l’eau | 399 | Mushroom soup, with meat broth, prepared with water |
Gâteau, chocolat, nourriture du diable ou fudge, mélange de pouding (huile, œufs et eau ajoutée au mélange sec) | 397 | Cake, chocolate, devil’s food, or fudge, pudding-type mix (oil, eggs, and water added to dry mix) |
Gâteau, chocolat, nourriture du diable ou fudge, mélange de pouding (huile, œufs et eau ajoutée au mélange sec), avec glaçage, enduit ou remplissage | 397 | Cake, chocolate, devil’s food, or fudge, pudding-type mix (oil, eggs, and water added to dry mix), with icing, coating, or filling |
Soupe de céleri, crème de | 397 | Celery soup, cream of |
Champignons, surgelés, crémés | 393 | Mushrooms, from frozen, creamed |
Champignons, en conserve, en crème | 393 | Mushrooms, from canned, creamed |
Champignons, crémés | 393 | Mushrooms, creamed |
Combinaisons de légumes et de pâtes avec sauce à la crème ou au fromage (brocoli, pâtes, carottes, maïs, courgette, poivrons, chou-fleur, petits pois, etc.), cuites | 393 | Vegetable and pasta combinations with cream or cheese sauce (broccoli, pasta, carrots, corn, zucchini, peppers, cauliflower, peas, etc.), cooked |
Macaroni ou nouilles au fromage | 392 | Macaroni or noodles with cheese |
Burrito au poulet et aux haricots | 392 | Burrito with chicken and beans |
Manicotti, fourré aux légumes et au fromage, à la sauce tomate, sans viande | 391 | Manicotti, vegetable- and cheese-filled, with tomato sauce, meatless |
Soupe de boeuf aux nouilles | 391 | Beef noodle soup |
Biscuit, caroube et brownie au miel | 391 | Cookie, carob and honey brownie |
Cookie, guimauve, avec des céréales de riz (sans cuisson) | 390 | Cookie, marshmallow, with rice cereal (no-bake) |
Burrito avec du porc et des haricots | 390 | Burrito with pork and beans |
Salade grecque | 390 | Greek Salad |
Soupe au céleri, crème de, préparée avec de l’eau | 390 | Celery soup, cream of, prepared with water |
Spaghettis à la sauce tomate et boulettes de viande ou spaghetti à la sauce à la viande ou spaghetti à la sauce à la viande et boulettes de viande | 389 | Spaghetti with tomato sauce and meatballs or spaghetti with meat sauce or spaghetti with meat sauce and meatballs |
Spaghetti à la sauce tomate et boulettes de viande, nouilles de blé entier ou spaghetti à la sauce à la viande, nouilles de blé entier ou spaghetti à la sauce à la viande et boulettes de viande, nouilles de blé entier | 389 | Spaghetti with tomato sauce and meatballs, whole wheat noodles or spaghetti with meat sauce, whole wheat noodles or spaghetti with meat sauce and meatballs, whole wheat noodles |
Chausson, rempli de viande et de haricots, sans sauce | 389 | Turnover, meat- and bean-filled, no gravy |
Boeuf et nouilles avec sauce à la viande et fromage (régime repas congelé) | 387 | Beef and noodles with meat sauce and cheese (diet frozen meal) |
Gruau, cuit, maïs ou hominy, avec fromage, instant | 386 | Grits, cooked, corn or hominy, with cheese, instant |
Gruau, cuit, maïs ou hominy, avec fromage, instantané, gras non ajouté à la cuisson | 386 | Grits, cooked, corn or hominy, with cheese, instant, fat not added in cooking |
Riz aux haricots et au porc | 386 | Rice with beans and pork |
Vinaigrette au fromage feta | 386 | Feta Cheese Dressing |
Ravioli, fromage et épinards, avec sauce à la crème | 385 | Ravioli, cheese and spinach-filled, with cream sauce |
Gâteau, beurre | 385 | Cake, butter |
Gâteau, beurre, avec glaçage | 385 | Cake, butter, with icing |
Soupe de poulet ou de dinde aux légumes, préparée avec de l’eau ou prête à servir | 385 | Vegetable chicken or turkey soup, prepared with water or ready-to-serve |
Macaroni et fromage avec oeuf | 384 | Macaroni and cheese with egg |
Salade de Somen avec des nouilles, de la laitue, des œufs, du poisson et du porc | 384 | Somen salad with noodles, lettuce, egg, fish, and pork |
Chausson, poulet, avec sauce | 381 | Turnover, chicken, with gravy |
Soupe de pois, préparée avec du lait | 381 | Pea soup, prepared with milk |
Soupe de boeuf aux nouilles, recette maison | 380 | Beef noodle soup, home recipe |
Cheesecake | 378 | Cheesecake |
Soupe de nouilles à la dinde, recette maison | 378 | Turkey noodle soup, home recipe |
Macaroni au thon, style portoricain (Macarrones con atun) | 378 | Macaroni with tuna, Puerto Rican style (Macarrones con atun) |
Haricot avec bacon ou soupe de porc | 377 | Bean with bacon or pork soup |
Chimichanga au poulet et au fromage | 377 | Chimichanga with chicken and cheese |
Soupe de nouilles au poulet et légumes, préparée avec de l’eau ou prête à servir | 377 | Vegetable chicken noodle soup, prepared with water or ready-to-serve |
Pomme de terre blanche, farcie, cuite, épluchée, farcie au fromage | 376 | White potato, stuffed, baked, peel eaten, stuffed with cheese |
Soupe de tomate et de boeuf, préparée avec de l’eau | 376 | Tomato beef soup, prepared with water |
Soupe de nouilles aux tomates et au boeuf, préparée avec de l’eau | 376 | Tomato beef noodle soup, prepared with water |
Soupe de nouilles au poulet, crème de | 374 | Chicken noodle soup, cream of |
Taquitos avec de la viande | 373 | Taquitos with meat |
Fajita au boeuf et aux légumes | 371 | Fajita with beef and vegetables |
Soupe de bœuf aux légumes, style trapu | 371 | Vegetable beef soup, chunky style |
Soupe de haricots et jambon, style trapu | 371 | Bean and ham soup, chunky style |
Burrito avec des oeufs et du fromage, pas de haricots | 370 | Burrito with eggs and cheese, no beans |
Nachos au fromage, sans viande, sans haricots | 369 | Nachos with cheese, meatless, no beans |
Céréales de blé, aromatisées au chocolat, cuites, faites avec du lait | 367 | Wheat cereal, chocolate flavored, cooked, made with milk |
Chalupa avec du bœuf, du fromage, de la laitue, de la tomate et de la salsa | 366 | Chalupa with beef, cheese, lettuce, tomato and salsa |
Casserole de brocoli (brocoli, riz, fromage et sauce aux champignons) | 366 | Broccoli casserole (broccoli, rice, cheese, and mushroom sauce) |
Soupe au brocoli, préparée avec du lait | 366 | Broccoli cheese soup, prepared with milk |
Macaroni ou nouilles au fromage, à base de mélange sec | 365 | Macaroni or noodles with cheese, made from dry mix |
Chou-fleur, en conserve, en crème | 365 | Cauliflower, from canned, creamed |
Soupe de riz au poulet et légumes, préparée avec de l’eau ou prête à servir | 365 | Vegetable chicken rice soup, prepared with water or ready-to-serve |
Lasagne au poulet ou à la dinde | 363 | Lasagna with chicken or turkey |
Boulette, frit, porc | 363 | Dumpling, fried, pork |
Quiche à la viande, à la volaille ou au poisson | 362 | Quiche with meat, poultry or fish |
Lasagne à la viande, nouilles de blé entier | 362 | Lasagna with meat, whole wheat noodles |
Macaroni ou nouilles au fromage, à partir d’un mélange en boîte avec une sauce au fromage déjà préparée | 362 | Macaroni or noodles with cheese, from boxed mix with already prepared cheese sauce |
Lasagne à la viande | 361 | Lasagna with meat |
Burrito avec riz, haricots, fromage, crème sure, laitue, tomate et guacamole, sans viande | 361 | Burrito with rice, beans, cheese, sour cream, lettuce, tomato and guacamole, meatless |
Soupe de nouilles au poulet | 360 | Chicken noodle soup |
Riz cuit avec du lait | 360 | Rice, cooked, with milk |
Gruau, cuit, maïs ou hominy, avec du fromage, rapide, gras ajouté en cuisine | 359 | Grits, cooked, corn or hominy, with cheese, quick, fat added in cooking |
Gruau, cuit, maïs ou hominy, avec du fromage, régulier, gras ajouté en cuisine | 359 | Grits, cooked, corn or hominy, with cheese, regular, fat added in cooking |
Chalupa au poulet, fromage, laitue, tomate et salsa | 359 | Chalupa with chicken, cheese, lettuce, tomato and salsa |
Pizza, pas de fromage, croûte épaisse | 359 | Pizza, no cheese, thick crust |
Soupe de poulet avec boulettes | 358 | Chicken soup with dumplings |
Soupe de nouilles aux légumes et au boeuf, préparée avec de l’eau | 357 | Vegetable beef noodle soup, prepared with water |
Gâteau, blanc, sans oeufs, faible en gras | 355 | Cake, white, eggless, lowfat |
Gâteau, blanc, mélange de type standard (blancs d’œufs et eau ajoutée) | 353 | Cake, white, standard-type mix (egg whites and water added) |
Wrap sandwich, rempli de viande, de volaille ou de poisson, de légumes, de riz et de fromage | 353 | Wrap sandwich, filled with meat, poultry, or fish, vegetables, rice, and cheese |
Mayonnaise, imitation, sans cholestérol | 353 | Mayonnaise, imitation, cholesterol free |
Nachos aux haricots et au fromage | 352 | Nachos with beans and cheese |
Crêpes fourrées de viande, de poisson ou de volaille, avec sauce | 351 | Crepes, filled with meat, fish, or poultry, with sauce |
Gruau, cuit, maïs ou hominy, avec du fromage, rapide | 351 | Grits, cooked, corn or hominy, with cheese, quick |
Gruau, cuit, maïs ou hominy, au fromage, rapide, gras non ajouté en cuisine | 351 | Grits, cooked, corn or hominy, with cheese, quick, fat not added in cooking |
Gruau, cuit, maïs ou hominy, avec du fromage, régulier | 351 | Grits, cooked, corn or hominy, with cheese, regular |
Gruau, cuit, maïs ou hominy, avec du fromage, régulier, sans gras ajouté en cuisine | 351 | Grits, cooked, corn or hominy, with cheese, regular, fat not added in cooking |
Biscuit, guimauve et beurre d’arachide, avec des céréales d’avoine (sans cuisson) | 351 | Cookie, marshmallow and peanut butter, with oat cereal (no-bake) |
Gâteau, jaune, mélange de type standard (oeufs et eau ajoutée au mélange sec) | 350 | Cake, yellow, standard-type mix (eggs and water added to dry mix) |
Gâteau, jaune, mélange de type standard (œufs et eau ajoutés au mélange sec), avec glaçage | 350 | Cake, yellow, standard-type mix (eggs and water added to dry mix), with icing |
Chausson, rempli de viande et de légumes (pas de pommes de terre, pas de sauce) | 348 | Turnover, meat-and vegetable- filled (no potatoes, no gravy) |
Pomme de terre blanche, farcie, cuite au four, pelure non mangée, farcie de viande à la crème | 348 | White potato, stuffed, baked, peel not eaten, stuffed with meat in cream sauce |
Poivron farci, avec de la viande | 347 | Stuffed pepper, with meat |
Chiles rellenos, fourrés au fromage (piments farcis) | 347 | Chiles rellenos, cheese-filled (stuffed chili peppers) |
Soupe aux champignons, crème de, préparée avec du lait | 347 | Mushroom soup, cream of, prepared with milk |
Petits pois, secs, cuits avec du porc | 346 | Peas, dry, cooked with pork |
Gâteau, blanc, mélange de type pouding (huile, blancs d’œufs et eau ajoutée au mélange sec) | 345 | Cake, white, pudding-type mix (oil, egg whites, and water added to dry mix) |
Gâteau, blanc, mélange de type pouding (huile, blancs d’œufs et eau ajoutée au mélange sec), avec glaçage | 345 | Cake, white, pudding-type mix (oil, egg whites, and water added to dry mix), with icing |
Gâteau de café, miette ou type de pain rapide, fourré au fromage | 345 | Coffee cake, crumb or quick-bread type, cheese-filled |
Tamale cocotte à la viande | 344 | Tamale casserole with meat |
Macaroni ou nouilles au fromage et au thon | 343 | Macaroni or noodles with cheese and tuna |
Gâteau, jaune, mélange de type pouding (huile, œufs et eau ajoutée au mélange sec) | 343 | Cake, yellow, pudding-type mix (oil, eggs, and water added to dry mix) |
Gâteau, jaune, mélange de type pudding (huile, œufs et eau ajoutée au mélange sec), avec glaçage | 343 | Cake, yellow, pudding-type mix (oil, eggs, and water added to dry mix), with icing |
Combinaison de légumes (excluant les carottes, le brocoli et le feuillage vert foncé), cuite, avec une sauce à la crème | 342 | Vegetable combination (excluding carrots, broccoli, and dark-green leafy), cooked, with cream sauce |
Yat Ga Mein avec de la viande, du poisson ou de la volaille | 341 | Yat Ga Mein with meat, fish, or poultry |
Riz, avec brocoli, sauce au fromage (plat d’accompagnement congelé) | 340 | Rice, with broccoli, cheese sauce (frozen side dish) |
Soupe de bœuf aux légumes, préparée avec du lait | 340 | Vegetable beef soup, prepared with milk |
Soupe aux champignons, crème de | 340 | Mushroom soup, cream of |
Soupe de riz au poulet | 339 | Chicken rice soup |
Lasagne à la viande et aux épinards | 339 | Lasagna with meat and spinach |
Pain de maïs au poulet | 338 | Chicken cornbread |
Burrito avec du boeuf, des haricots, du fromage et de la crème sure | 336 | Burrito with beef, beans, cheese, and sour cream |
Soupe aux nouilles, avec boule de poisson, crevettes et légumes à feuilles vert foncé | 336 | Noodle soup, with fish ball, shrimp, and dark green leafy vegetable |
Céleri à la crème | 336 | Celery, creamed |
Soupe de nouilles à la dinde | 335 | Turkey noodle soup |
Chimichanga au boeuf, fromage, laitue et tomate | 335 | Chimichanga with beef, cheese, lettuce and tomato |
Enchilada aux fruits de mer, sauce tomate | 332 | Enchilada with seafood, tomato-based sauce |
Haricots, ficelle, vert, en conserve, en crème ou avec une sauce au fromage | 332 | Beans, string, green, from canned, creamed or with cheese sauce |
Nachos au boeuf, aux haricots et au fromage | 331 | Nachos with beef, beans, and cheese |
Soupe de nouilles au poulet, recette maison | 331 | Chicken noodle soup, home recipe |
Taco ou tostada avec haricots, fromage, viande, laitue, tomate et salsa | 330 | Taco or tostada with beans, cheese, meat, lettuce, tomato and salsa |
Pizza, pas de fromage | 329 | Pizza, no cheese |
Chausson, à base de viande, de pommes de terre et de légumes, sans sauce | 329 | Turnover, meat-, potato-, and vegetable-filled, no gravy |
Lasagne de veau (repas surgelé) | 329 | Veal lasagna (diet frozen meal) |
Haricots blancs cuits avec des pieds de porc, style portoricain | 328 | Stewed white beans with pig’s feet, Puerto Rican style |
Haricots rouges cuits avec des pieds de porc et des pommes de terre, style portoricain | 328 | Stewed red beans with pig’s feet and potatoes, Puerto Rican style |
Asperges, en conserve, en crème ou avec une sauce au fromage | 328 | Asparagus, from canned, creamed or with cheese sauce |
Petits pois verts cuits aux pattes de porc et pommes de terre, style portoricain | 328 | Stewed green peas with pig’s feet and potatoes, Puerto Rican style |
Haricots roses cuits avec des pieds de porc, style portoricain | 327 | Stewed pink beans with pig’s feet, Puerto Rican style |
Haricots rouges cuits avec des pieds de porc, style portoricain | 327 | Stewed red beans with pig’s feet, Puerto Rican style |
Riz frit avec du bœuf | 326 | Rice, fried, with beef |
Salade de brocoli avec chou-fleur, fromage, morceaux de bacon et vinaigrette | 326 | Broccoli salad with cauliflower, cheese, bacon bits, and dressing |
Haricots, ficelle, jaune, en conserve, en crème ou avec une sauce au fromage | 326 | Beans, string, yellow, from canned, creamed or with cheese sauce |
Combinaison de légumes (y compris les carottes, le brocoli et / ou le feuillage vert foncé), cuit, avec une sauce à la crème | 326 | Vegetable combination (including carrots, broccoli, and/or dark-green leafy), cooked, with cream sauce |
Soupe de bœuf aux légumes, préparée avec de l’eau | 326 | Vegetable beef soup, prepared with water |
Baklava | 324 | Baklava |
Pomme de terre blanche, cuite, avec du fromage | 321 | White potato, cooked, with cheese |
Spaghetti à la sauce tomate, sans viande, fait avec des nouilles aux épinards | 320 | Spaghetti with tomato sauce, meatless, made with spinach noodles |
Ravioli, fourré au fromage, avec légumes et fruits (repas surgelé) | 320 | Ravioli, cheese-filled, with vegetable and fruit (frozen meal) |
Pomme de terre blanche, fraîche, purée, faite avec du lait, de la graisse et du fromage | 320 | White potato, from fresh, mashed, made with milk, fat and cheese |
Barre de lait et de céréales | 319 | Milk ‘n Cereal bar |
Soupe de poulet avec boulettes et pommes de terre | 319 | Chicken soup with dumplings and potatoes |
Gâteau, yogourt glacé et couche de gâteau, pas de chocolat, avec glaçage | 317 | Cake, frozen yogurt and cake layer, not chocolate, with icing |
Carottes, cuites, en conserve, avec sauce au fromage | 317 | Carrots, cooked, from canned, with cheese sauce |
Macaroni ou nouilles au fromage et à la tomate | 316 | Macaroni or noodles with cheese and tomato |
Taco ou tostada avec des haricots et du fromage, sans viande, avec de la laitue, de la tomate et de la salsa | 316 | Taco or tostada with beans and cheese, meatless, with lettuce, tomato and salsa |
Wrap sandwich, rempli de viande, de volaille ou de poisson, de légumes et de riz | 315 | Wrap sandwich, filled with meat, poultry, or fish, vegetables, and rice |
Coques farcies, avec poisson et / ou crustacés, sauce tomate | 314 | Stuffed shells, with fish and/or shellfish, with tomato sauce |
Tortellini, farcis à la viande, avec sauce tomate, en conserve | 313 | Tortellini, meat-filled, with tomato sauce, canned |
Empanada, Chausson mexicain, rempli de viande et de légumes | 313 | Empanada, Mexican turnover, filled with meat and vegetables |
Chalupa avec du bœuf, du fromage, de la laitue, de la tomate et de la crème sure | 312 | Chalupa with beef, cheese, lettuce, tomato and sour cream |
Macaroni ou nouilles avec fromage et poulet ou dinde | 311 | Macaroni or noodles with cheese and chicken or turkey |
Riz aux haricots et au poulet | 310 | Rice with beans and chicken |
Burrito avec du boeuf et de la pomme de terre, pas de haricots | 309 | Burrito with beef and potato, no beans |
Gâteau, yogourt glacé et couche de gâteau, chocolat, avec glaçage | 308 | Cake, frozen yogurt and cake layer, chocolate, with icing |
Cheesecake, régime | 306 | Cheesecake, diet |
Lasagne au poulet ou à la dinde et aux épinards | 306 | Lasagna, with chicken or turkey, and spinach |
Fajitas au poulet (repas surgelé) | 306 | Chicken fajitas (diet frozen meal) |
Manicotti, fourré au fromage, sauce tomate (repas surgelé) | 306 | Manicotti, cheese-filled, with tomato sauce (diet frozen meal) |
Chalupa au poulet, au fromage, à la laitue, à la tomate et à la crème sure | 305 | Chalupa with chicken, cheese, lettuce, tomato and sour cream |
Casserole au parmesan aubergine, régulière | 305 | Eggplant parmesan casserole, regular |
Chou, à la crème | 305 | Cabbage, creamed |
Lasagne, sans viande, avec des légumes | 303 | Lasagna, meatless, with vegetables |
Riz frit au poulet | 302 | Rice, fried, with chicken |
Riz frit avec du porc | 302 | Rice, fried, with pork |
Nachos au boeuf, aux haricots, au fromage et à la crème sure | 302 | Nachos with beef, beans, cheese, and sour cream |
Nachos aux haricots, pas de fromage | 301 | Nachos with beans, no cheese |
Chalupa aux haricots, poulet, fromage, laitue et tomate | 301 | Chalupa with beans, chicken, cheese, lettuce and tomato |
Chiles rellenos, remplis de viande et de fromage (piments farcis) | 301 | Chiles rellenos, filled with meat and cheese (stuffed chili peppers) |
Rigatoni avec sauce à la viande et fromage (repas surgelé) | 300 | Rigatoni with meat sauce and cheese (diet frozen meal) |
Cheesecake, chocolat | 300 | Cheesecake, chocolate |
Amandes rôties au miel | 299 | Almonds, honey-roasted |
Haricots frits au fromage | 299 | Refried beans with cheese |
Pizza, pas de fromage, croûte mince | 299 | Pizza, no cheese, thin crust |
Chow nouilles amusantes avec de la viande et des légumes | 299 | Chow fun noodles with meat and vegetables |
Soupe de tomate, crème de, préparée avec du lait | 299 | Tomato soup, cream of, prepared with milk |
Haricots, lima, immatures, en conserve, en crème ou avec une sauce au fromage | 299 | Beans, lima, immature, from canned, creamed or with cheese sauce |
Aubergine au fromage et sauce tomate | 299 | Eggplant with cheese and tomato sauce |
Chalupa aux haricots, fromage, laitue et tomate | 298 | Chalupa with beans, cheese, lettuce and tomato |
Haricots avec du porc, des tomates et des piments chili, style mexicain (Frijoles a la charra) | 297 | Stewed beans with pork, tomatoes, and chili peppers, Mexican style (Frijoles a la charra) |
Ravioli au fromage, sauce tomate, nourriture pour bébé, enfant en bas âge | 297 | Ravioli, cheese-filled, with tomato sauce, baby food, toddler |
Nachos au boeuf et au fromage | 297 | Nachos with beef and cheese |
Tortellini au fromage, sans viande, à la sauce tomate, en conserve | 297 | Tortellini, cheese-filled, meatless, with tomato sauce, canned |
Squash, hiver, cuit au four avec du fromage | 297 | Squash, winter, baked with cheese |
Spaghetti et boulettes de viande (repas congelé) | 296 | Spaghetti and meatballs dinner (frozen meal) |
Lo mein, avec du boeuf | 295 | Lo mein, with beef |
Pois, en conserve, en crème | 295 | Peas, from canned, creamed |
Pois et carottes, en conserve, en crème | 295 | Peas and carrots, from canned, creamed |
Sushi, avec des oeufs, pas de légumes, pas de fruits de mer (pas de poisson ou de crustacés), roulé dans les algues | 294 | Sushi, with egg, no vegetables, no seafood (no fish or shellfish), rolled in seaweed |
Taco ou tostada avec des haricots, sans viande, avec de la laitue, de la tomate et de la salsa | 293 | Taco or tostada with beans, meatless, with lettuce, tomato and salsa |
Pomme de terre blanche farcie, cuite, pelée, farcie de viande à la crème | 292 | White potato, stuffed, baked, peel eaten, stuffed with meat in cream sauce |
Pâtes, blé entier, avec sauce à la viande | 291 | Pasta, whole wheat, with meat sauce |
Coques farcies, fourrées au fromage, avec sauce à la viande | 289 | Stuffed shells, cheese-filled, with meat sauce |
Gâteau au chocolat à base de mayonnaise ou de vinaigrette | 289 | Cake, chocolate, made with mayonnaise or salad dressing |
Gâteau au chocolat, à base de mayonnaise ou de vinaigrette, avec glaçage, enrobage ou fourrage | 289 | Cake, chocolate, made with mayonnaise or salad dressing, with icing, coating, or filling |
Salade de pois au fromage | 289 | Pea salad with cheese |
Salade de tacos ou de tostada au bœuf et au fromage, croustilles de maïs | 288 | Taco or tostada salad with beef and cheese, corn chips |
Tomate farcie, avec du riz et de la viande | 287 | Stuffed tomato, with rice and meat |
Enchilada au fromage, sans viande, sans haricots | 286 | Enchilada with cheese, meatless, no beans |
Chimichanga aux haricots et au fromage, sans viande, avec la laitue et la tomate | 285 | Chimichanga with beans and cheese, meatless, with lettuce and tomato |
Maïs, cuit, en conserve, avec sauce à la crème, fait avec du lait | 285 | Corn, cooked, from canned, with cream sauce, made with milk |
Jus de tomate avec du jus de palourde ou de boeuf | 283 | Tomato juice with clam or beef juice |
Gruau, cuit, maïs ou hominy, avec du fromage, de la graisse ajoutée en cuisine | 281 | Grits, cooked, corn or hominy, with cheese, fat added in cooking |
Riz soupe au poulet, style portoricain (Asopao de pollo) | 280 | Soupy rice with chicken, Puerto Rican style (Asopao de pollo) |
Cacahuètes grillées au miel | 279 | Peanuts, honey-roasted |
Paella aux fruits de mer, style portoricain (Paella a la marinera) | 279 | Seafood paella, Puerto Rican style (Paella a la marinera) |
Pommes de terre blanches, fraîches, en purée, faites avec de la crème sure et / ou du fromage à la crème et de la graisse | 279 | White potato, from fresh, mashed, made with sour cream and/or cream cheese and fat |
Pâte danoise, avec fromage, sans gras, sans cholestérol | 274 | Danish pastry, with cheese, fat free, cholesterol free |
Taco ou tostada avec du bœuf, du fromage, de la laitue, de la tomate et de la salsa | 274 | Taco or tostada with beef, cheese, lettuce, tomato and salsa |
Pommes de terre blanches, fraîches, en purée, faites avec du lait, de la crème sure et / ou du fromage à la crème et de la graisse | 272 | White potato, from fresh, mashed, made with milk, sour cream and/or cream cheese and fat |
Cheesecake, régime, avec des fruits | 269 | Cheesecake, diet, with fruit |
Salade taco ou tostada, sans viande, avec fromage, tortilla à la farine | 269 | Taco or tostada salad, meatless, with cheese, fried flour tortilla |
Lo mein, avec du poulet | 268 | Lo mein, with chicken |
Linguini aux légumes et fruits de mer dans une sauce au vin blanc (repas surgelé) | 268 | Linguini with vegetables and seafood in white wine sauce (diet frozen meal) |
Gruau, cuit, maïs ou hominy, avec du fromage | 266 | Grits, cooked, corn or hominy, with cheese |
Gruau, cuit, maïs ou hominy, avec du fromage, de la graisse non ajoutée à la cuisson | 266 | Grits, cooked, corn or hominy, with cheese, fat not added in cooking |
Cheesecake aux fruits | 266 | Cheesecake with fruit |
Pomme de terre blanche, farcie, cuite au four, pelure non mangée, farcie de brocoli et sauce au fromage | 266 | White potato, stuffed, baked, peel not eaten, stuffed with broccoli and cheese sauce |
Noix de cajou rôties au miel | 265 | Cashew nuts, honey-roasted |
Nachos au poulet ou à la dinde et au fromage | 263 | Nachos with chicken or turkey and cheese |
Enchilada avec des haricots et du fromage, sans viande | 263 | Enchilada with beans and cheese, meatless |
Haricots roses cuits avec viandas, jambon, style portoricain | 262 | Stewed pink beans with viandas, ham, Puerto Rican style |
Céleri, farci au fromage | 261 | Celery, stuffed with cheese |
Bierock (mélange rempli de mélange de bœuf haché et de chou) | 259 | Bierock (turnover filled with ground beef and cabbage mixture) |
Enchilada avec du boeuf, des haricots et du fromage | 259 | Enchilada with beef, beans, and cheese |
Salade à sept couches (salade de laitue faite avec une combinaison d’oignon, de céleri, de Poivron vert, de pois, de mayonnaise, de fromage, d’œufs et / ou de bacon) | 257 | Seven-layer salad (lettuce salad made with a combination of onion, celery, green pepper, peas, mayonnaise, cheese, eggs, and/or bacon) |
Taco ou tostada avec poulet, fromage, laitue, tomate et salsa | 256 | Taco or tostada with chicken, cheese, lettuce, tomato and salsa |
Roulé aux oeufs, avec du poulet ou de la dinde | 254 | Egg roll, with chicken or turkey |
Lo mein, avec du porc | 254 | Lo mein, with pork |
Macaroni à la crème | 254 | Macaroni, creamed |
Pommes de terre blanches, fraîches, en purée, préparées avec du lait, de la crème sure et / ou du fromage à la crème | 253 | White potato, from fresh, mashed, made with milk, sour cream and/or cream cheese |
Pomme de terre blanche, fraîche, purée, faite avec du lait et de la graisse | 253 | White potato, from fresh, mashed, made with milk and fat |
Soupe aux haricots avec légumes, riz et porc | 252 | Bean soup with vegetables, rice, and pork |
Carotte avec soupe de riz, crème de, préparée avec du lait | 252 | Carrot with rice soup, cream of, prepared with milk |
Tortellini au fromage, sans viande, avec légumes et vinaigrette | 251 | Tortellini, cheese-filled, meatless, with vegetables and vinaigrette dressing |
Boulette de pommes de terre ou de fromage | 251 | Dumpling, potato- or cheese-filled |
Riz soupe du style portoricain Asopao de Pollo | 251 | Soupy rice from Puerto Rican style Asopao de Pollo |
Macaroni au fromage (régime repas congelé) | 248 | Macaroni and cheese (diet frozen meal) |
Nachos au boeuf, haricots, fromage, tomates, crème sure et oignons | 248 | Nachos with beef, beans, cheese, tomatoes, sour cream and onions |
Enchilada avec poulet, haricots et fromage, sauce tomate | 248 | Enchilada with chicken, beans, and cheese, tomato- based sauce |
Lasagne au fromage et sauce à la viande (repas surgelé) | 247 | Lasagna with cheese and meat sauce (diet frozen meal) |
Cookie, beurre ou biscuit au sucre, avec fruits et / ou noix | 246 | Cookie, butter or sugar cookie, with fruit and/or nuts |
Gnocchi, fromage | 244 | Gnocchi, cheese |
Biscuit, beurre ou sucre, avec glaçage au chocolat ou garniture | 242 | Cookie, butter or sugar, with chocolate icing or filling |
Macaroni ou salade de pâtes au fromage | 242 | Macaroni or pasta salad with cheese |
Pommes de terre blanches, fraîches, en purée, non fabriquées avec du lait ou de la graisse | 242 | White potato, from fresh, mashed, not made with milk or fat |
Soupe instantanée, nouilles avec œuf, crevettes ou poulet | 241 | Instant soup, noodle with egg, shrimp or chicken |
Quiche au fromage, sans viande | 239 | Cheese quiche, meatless |
Cocotte mexicaine faite avec du bœuf haché, de la sauce tomate, du fromage, des assaisonnements pour tacos et des croustilles de maïs | 238 | Mexican casserole made with ground beef, tomato sauce, cheese, taco seasonings, and corn chips |
Taco ou tostada avec du bœuf, de la laitue, de la tomate et de la salsa | 238 | Taco or tostada with beef, lettuce, tomato and salsa |
Soupe de nouilles, faite avec du lait | 238 | Noodle soup, made with milk |
Poivron farci, avec du riz, sans viande | 238 | Stuffed pepper, with rice, meatless |
Pomme de terre blanche, fraîche, purée, faite avec du lait | 238 | White potato, from fresh, mashed, made with milk |
Bouillon de cresson aux crevettes | 238 | Watercress broth with shrimp |
Sushi, avec des légumes, pas de fruits de mer (pas de poisson ou de crustacés) | 237 | Sushi, with vegetables, no seafood (no fish or shellfish) |
Soupe de carottes, crème de, préparée avec du lait | 237 | Carrot soup, cream of, prepared with milk |
Mélange de riz à soupe avec poulet et pommes de terre, style portoricain | 235 | Soupy rice mixture with chicken and potatoes, Puerto Rican style |
Chimichanga avec du boeuf et du riz | 234 | Chimichanga with beef and rice |
Chilaquiles, tortilla cocotte avec salsa, fromage et oeuf | 233 | Chilaquiles, tortilla casserole with salsa, cheese, and egg |
Beurre de miel | 233 | Honey butter |
Macaroni et fromage, nourriture pour bébé, enfant en bas âge | 230 | Macaroni and cheese, baby food, toddler |
Enchilada au boeuf et aux haricots | 227 | Enchilada with beef and beans |
Pomme de terre blanche, farcie, cuite au four, pelure non mangée, farcie de crème sure | 227 | White potato, stuffed, baked, peel not eaten, stuffed with sour cream |
Vinaigrette au bacon (chaud) | 227 | Bacon dressing (hot) |
Enchilada au poulet et aux haricots, sauce tomate | 226 | Enchilada with chicken and beans, tomato-based sauce |
Cheesecake, chocolat, graisse réduite | 225 | Cheesecake, chocolate, reduced fat |
Lasagne à la sauce au fromage et à la viande, réduite en matières grasses et en sodium (repas surgelé) | 224 | Lasagna with cheese and meat sauce, reduced fat and sodium (diet frozen meal) |
Pomme de terre blanche, farcie, cuite au four, pelure non mangée, farcie de poulet, brocoli et sauce au fromage | 224 | White potato, stuffed, baked, peel not eaten, stuffed with chicken, broccoli and cheese sauce |
Pomme de terre blanche, farcie, cuite au four, pelée, farcie au brocoli et sauce au fromage | 223 | White potato, stuffed, baked, peel eaten, stuffed with broccoli and cheese sauce |
Chimichanga au boeuf, aux haricots, à la laitue et à la tomate | 221 | Chimichanga with beef, beans, lettuce and tomato |
Taco ou tostada avec poulet ou dinde, laitue, tomate et salsa | 221 | Taco or tostada with chicken or turkey, lettuce, tomato and salsa |
Cannelloni de boeuf et de porc (repas surgelé) | 218 | Beef and pork cannelloni (diet frozen meal) |
Pâtes avec sauce aux légumes et au fromage (repas surgelé) | 217 | Pasta with vegetable and cheese sauce (diet frozen meal) |
Sushi, avec des légumes et des fruits de mer | 216 | Sushi, with vegetables and seafood |
Spaghetti à la sauce tomate et poulet ou dinde | 216 | Spaghetti with tomato sauce and chicken or turkey |
La bouillie de semoule de maïs, faite avec du lait | 216 | Cornmeal mush, made with milk |
Pâtes à la sauce carbonara | 215 | Pasta with carbonara sauce |
Fajita au poulet et légumes | 215 | Fajita with chicken and vegetables |
Soupe aux champignons, crème de, en conserve, réduite en sodium, préparée avec du lait | 214 | Mushroom soup, cream of, canned, reduced sodium, prepared with milk |
Pomme de terre de fricassée de poulet portoricain, avec sauce | 213 | Potato from Puerto Rican chicken fricassee, with sauce |
Pomme de terre blanche, farcie de jambon, de brocoli et de sauce au fromage, cuite, pelée | 210 | White potato, stuffed with ham, broccoli and cheese sauce, baked, peel eaten |
Soupe de haricots et jambon, recette maison | 208 | Bean and ham soup, home recipe |
Soupe de légumes feuillus vert foncé avec de la viande, style oriental | 208 | Dark-green leafy vegetable soup with meat, Oriental style |
Coques farcies au poulet et sauce tomate | 206 | Stuffed shells, with chicken, with tomato sauce |
Enchilada avec du bœuf et du fromage, pas de haricots | 205 | Enchilada with beef and cheese, no beans |
Pain, lait et miel, grillé | 205 | Bread, milk and honey, toasted |
Pommes de terre au fromage et jambon, nourriture pour bébé, enfant en bas âge | 205 | Potatoes with cheese and ham, baby food, toddler |
Pomme de terre du ragoût de boeuf de Porto Rico, avec sauce | 204 | Potato from Puerto Rican beef stew, with gravy |
Épinards, cuits, surgelés, avec sauce au fromage | 204 | Spinach, cooked, from frozen, with cheese sauce |
Carottes, cuites, surgelées, avec sauce au fromage | 204 | Carrots, cooked, from frozen, with cheese sauce |
Soupe aux haricots, avec macaroni et viande | 203 | Bean soup, with macaroni and meat |
Macaroni au bœuf et sauce tomate, nourriture pour bébé, enfant en bas âge | 201 | Macaroni with beef and tomato sauce, baby food, toddler |
Cocotte mexicaine faite avec du bœuf haché, des haricots, de la sauce tomate, du fromage, des assaisonnements pour tacos et des croustilles de maïs | 199 | Mexican casserole made with ground beef, beans, tomato sauce, cheese, taco seasonings, and corn chips |
Nachos au fromage et à la crème sure | 199 | Nachos with cheese and sour cream |
Enchilada avec poulet et fromage, sans haricots, sauce tomate | 198 | Enchilada with chicken and cheese, no beans, tomato- based sauce |
Carottes, cuites, avec sauce au fromage | 198 | Carrots, cooked, with cheese sauce |
Carottes, cuites, fraîches, avec sauce au fromage | 198 | Carrots, cooked, from fresh, with cheese sauce |
Soupe de pois et de jambon fendue, en conserve, réduite en sodium, préparée avec de l’eau ou prête à servir | 196 | Split pea and ham soup, canned, reduced sodium, prepared with water or ready-to-serve |
Pomme de terre blanche, farcie, cuite au four, pelée, farcie de poulet, brocoli et sauce au fromage | 195 | White potato, stuffed, baked, peel eaten, stuffed with chicken, broccoli and cheese sauce |
Soupe de nouilles au poulet, en conserve, réduite en sodium, prête à servir | 192 | Chicken noodle soup, canned, reduced sodium, ready-to-serve |
Pomme de terre blanche, farcie, cuite, pelée, farcie de crème sure | 191 | White potato, stuffed, baked, peel eaten, stuffed with sour cream |
Épinards, cuits, avec sauce au fromage | 191 | Spinach, cooked, with cheese sauce |
Épinards, cuits, frais, avec une sauce au fromage | 191 | Spinach, cooked, from fresh, with cheese sauce |
Tarte au chocolat-guimauve | 190 | Pie, chocolate-marshmallow |
Soupe de riz au poulet, en conserve, réduite en sodium, préparée avec du lait | 190 | Chicken rice soup, canned, reduced sodium, prepared with milk |
Biscuit, brownie, avec garniture au fromage à la crème, sans glaçage | 188 | Cookie, brownie, with cream cheese filling, without icing |
Soupe aux haricots et au jambon, en conserve, réduite en sodium, préparée avec de l’eau ou prête à servir | 187 | Bean and ham soup, canned, reduced sodium, prepared with water or ready-to-serve |
Pain, lait et miel | 187 | Bread, milk and honey |
Céréales de son d’avoine, cuites, faites avec du lait, matières grasses ajoutées en cuisine | 187 | Oat bran cereal, cooked, made with milk, fat added in cooking |
Maïs, cuit, avec sauce à la crème, fait avec du lait | 187 | Corn, cooked, with cream sauce, made with milk |
Maïs, cuit, à partir de frais, avec une sauce à la crème, faite avec du lait | 187 | Corn, cooked, from fresh, with cream sauce, made with milk |
Brocoli, cuit, avec sauce au fromage | 187 | Broccoli, cooked, with cheese sauce |
Brocoli, cuit, frais, avec une sauce au fromage | 187 | Broccoli, cooked, from fresh, with cheese sauce |
Spaghetti à la sauce aux palourdes blanches | 186 | Spaghetti with white clam sauce |
Spaghetti à la sauce aux palourdes | 186 | Spaghetti with clam sauce |
Gâteau, tres leche | 186 | Cake, tres leche |
Épinards, en crème | 186 | Spinach, creamed |
Épinards, frais, crémés | 186 | Spinach, from fresh, creamed |
Haricots, ficelle, jaune, crème ou avec sauce au fromage | 186 | Beans, string, yellow, creamed or with cheese sauce |
Haricots, ficelle, jaune, frais, crémés ou avec sauce au fromage | 186 | Beans, string, yellow, from fresh, creamed or with cheese sauce |
Courge, été, cocotte avec tomate et fromage | 186 | Squash, summer, casserole with tomato and cheese |
Haricots, ficelle, vert, à la crème ou avec une sauce au fromage | 184 | Beans, string, green, creamed or with cheese sauce |
Haricots, ficelle, verts, frais, crémés ou avec une sauce au fromage | 184 | Beans, string, green, from fresh, creamed or with cheese sauce |
Soupe de soja, faite avec du lait | 181 | Soybean soup, made with milk |
Macaroni au veau, au fromage et à la sauce (repas surgelé) | 181 | Macaroni with veal, cheese, and sauce (diet frozen meal) |
Haricots, ficelle, verts, surgelés, crémés ou avec sauce au fromage | 181 | Beans, string, green, from frozen, creamed or with cheese sauce |
Haricots, ficelle, jaune, surgelés, crémés ou avec sauce au fromage | 181 | Beans, string, yellow, from frozen, creamed or with cheese sauce |
Pâtes au fromage et sauce tomate, sans viande | 180 | Pasta with cheese and tomato sauce, meatless |
Maïs, cuit, congelé, avec une sauce à la crème, fait avec du lait | 179 | Corn, cooked, from frozen, with cream sauce, made with milk |
Spaghetti ou nouilles avec du bœuf dans une sauce à base de tomate, faible en gras, sodium réduit (repas congelé) | 176 | Spaghetti or noodles with beef in tomato-based sauce, lowfat, reduced sodium (diet frozen meal) |
Haricots, lima, immatures, surgelés, crémés ou à la sauce au fromage | 175 | Beans, lima, immature, from frozen, creamed or with cheese sauce |
Chilaquiles, tortilla casserole avec de la salsa et du fromage, pas d’oeuf | 174 | Chilaquiles, tortilla casserole with salsa and cheese, no egg |
Strudel, fromage | 174 | Strudel, cheese |
Enchilada au poulet avec salsa, riz, légumes et dessert (repas surgelé) | 174 | Chicken enchilada with salsa, rice, vegetable, and dessert (diet frozen meal) |
Soupe de nouilles au poulet, en conserve, faible en sodium, prête à servir | 173 | Chicken noodle soup, canned, low sodium, ready-to-serve |
Biscuit, beurre ou sucre, avec glaçage ou garniture autre que le chocolat | 172 | Cookie, butter or sugar, with icing or filling other than chocolate |
Légumes et fromage en pâte | 171 | Vegetables and cheese in pastry |
Soupe de riz au poulet, en conserve, réduite en sodium, préparée avec de l’eau ou prête à servir | 170 | Chicken rice soup, canned, reduced sodium, prepared with water or ready-to-serve |
Barre riche en protéines, sucrée, soja et base de lait | 169 | High protein bar, candy-like, soy and milk base |
Pâte à pain sucrée, farcie de pâte de haricots, sans viande, cuite à la vapeur | 169 | Sweet bread dough, filled with bean paste, meatless, steamed |
Gruau, cuit, maïs ou hominy, fait avec du lait | 169 | Grits, cooked, corn or hominy, made with milk |
Biscuit, tarte à la guimauve, enrobée de chocolat | 168 | Cookie, marshmallow pie, chocolate covered |
Cookie, guimauve enrobée de chocolat | 168 | Cookie, chocolate-covered marshmallow |
Cookie, guimauve, à la noix de coco | 168 | Cookie, marshmallow, with coconut |
Biscuit, tartelettes à la guimauve, enrobage sans chocolat | 168 | Cookie, marshmallow pies, non-chocolate coating |
Pomme de terre blanche, à partir de sec, purée, faite avec du lait et de la graisse | 168 | White potato, from dry, mashed, made with milk and fat |
Céréales de son d’avoine, cuites, faites avec du lait | 167 | Oat bran cereal, cooked, made with milk |
Céréales au son d’avoine, cuites, faites avec du lait, matières grasses non ajoutées à la cuisson | 167 | Oat bran cereal, cooked, made with milk, fat not added in cooking |
Hallaca, style portoricain (hominy, porc ou jambon, légumes) | 167 | Hallaca, Puerto Rican style (hominy, pork or ham, vegetables) |
Macaroni à la crème au fromage | 167 | Macaroni, creamed, with cheese |
Spaghetti à la sauce à la viande (repas surgelé) | 167 | Spaghetti with meat sauce (diet frozen meal) |
Farine d’avoine, faite avec du lait évaporé et du sucre, style portoricain | 167 | Oatmeal, made with evaporated milk and sugar, Puerto Rican style |
Soupe de maïs, crème de, préparée avec du lait | 167 | Corn soup, cream of, prepared with milk |
Chimichanga au poulet, crème sure, laitue et tomate, pas de fromage | 164 | Chimichanga with chicken, sour cream, lettuce and tomato, no cheese |
Mélange de riz aromatisé au fromage | 162 | Flavored rice mixture with cheese |
Aubergine et ragoût de viande | 161 | Eggplant and meat casserole |
Tarte au babeurre | 160 | Pie, buttermilk |
Farine d’avoine, faite avec du lait, graisse ajoutée dans la cuisine | 159 | Oatmeal, made with milk, fat added in cooking |
Brocoli, cuit, avec sauce à la crème | 157 | Broccoli, cooked, with cream sauce |
Haricots, lima, immatures, à la crème ou avec une sauce au fromage | 157 | Beans, lima, immature, creamed or with cheese sauce |
Haricots, lima, immatures, frais, crémés ou avec sauce au fromage | 157 | Beans, lima, immature, from fresh, creamed or with cheese sauce |
Pois en crème | 157 | Peas, creamed |
Petits pois, frais, crémés | 157 | Peas, from fresh, creamed |
Asperges, crémées ou avec sauce au fromage | 156 | Asparagus, creamed or with cheese sauce |
Asperges, fraîches, crémées ou avec une sauce au fromage | 156 | Asparagus, from fresh, creamed or with cheese sauce |
Brocoli, cuit, surgelé, avec sauce au fromage | 156 | Broccoli, cooked, from frozen, with cheese sauce |
Blé, crème de, cuit, fait avec du lait et du sucre, style portoricain | 154 | Wheat, cream of, cooked, made with milk and sugar, Puerto Rican style |
Tarte, yaourt, congelé | 154 | Pie, yogurt, frozen |
Brocoli, cuit, surgelé, avec sauce à la crème | 154 | Broccoli, cooked, from frozen, with cream sauce |
Laitue, salade au fromage, tomate et / ou carottes, avec ou sans autres légumes, sans vinaigrette | 154 | Lettuce, salad with cheese, tomato and/or carrots, with or without other vegetables, no dressing |
Squash, été, cocotte, sauce au fromage | 152 | Squash, summer, casserole, with cheese sauce |
Pâte à pain sucrée, farcie de viande, cuite à la vapeur | 150 | Sweet bread dough, filled with meat, steamed |
Riz, crémé, fait avec du lait et du sucre, style portoricain | 150 | Rice, creamed, made with milk and sugar, Puerto Rican style |
Épinards, cuits, en conserve, avec sauce au fromage | 149 | Spinach, cooked, from canned, with cheese sauce |
Asperges, surgelées, crémées ou à la sauce au fromage | 149 | Asparagus, from frozen, creamed or with cheese sauce |
Dessert aux fruits avec crème et / ou pouding et noix | 148 | Fruit dessert with cream and/or pudding and nuts |
Épinards, en conserve, en crème | 148 | Spinach, from canned, creamed |
Cheesecake -type de dessert, fait avec du yogourt, avec des fruits | 147 | Cheesecake -type dessert, made with yogurt, with fruit |
Farine d’avoine, faite avec du lait | 142 | Oatmeal, made with milk |
Farine d’avoine, faite avec du lait, sans gras ajouté dans la cuisine | 142 | Oatmeal, made with milk, fat not added in cooking |
Blé, crème de, cuit, fait avec du lait | 142 | Wheat, cream of, cooked, made with milk |
Soupe de riz au poulet ou à la dinde, recette maison | 141 | Chicken or turkey rice soup, home recipe |
Pomme de terre blanche, à partir de sec, purée, faite avec du lait, sans gras | 141 | White potato, from dry, mashed, made with milk, no fat |
Flauta au boeuf | 139 | Flauta with beef |
Flauta au poulet | 138 | Flauta with chicken |
Soupe de pommes de terre et de fromage | 137 | Potato and cheese soup |
Pois chiches cuits avec des pieds de porc, style portoricain (Garbanzos guisados con patitos de cerdo) | 135 | Chickpeas stewed with pig’s feet, Puerto Rican style (Garbanzos guisados con patitos de cerdo) |
Farine de maïs, faite avec du lait évaporé et du sucre, style portoricain (Harina de maize con leche) | 132 | Cornmeal, made with evaporated milk and sugar, Puerto Rican Style (Harina de maize con leche) |
Tortellini au fromage, pas de sauce | 132 | Tortellini, cheese-filled, no sauce |
Soupe de légumes au bouillon de poulet, style mexicain (Sopa Ranchera) | 129 | Vegetable soup with chicken broth, Mexican style (Sopa Ranchera) |
Laitue, flétrie, avec vinaigrette au lard | 127 | Lettuce, wilted, with bacon dressing |
Chou farci, avec de la viande et du riz, plat syrien, style portoricain (Repollo relleno con carne et con arroz; Arabe Mihsy Melful) | 122 | Stuffed cabbage, with meat and rice, Syrian dish, Puerto Rican style (Repollo relleno con carne y con arroz; Arabe Mihsy Melful) |
Enchilada avec du boeuf, pas de haricots | 119 | Enchilada with beef, no beans |
Chou à la soupe de viande | 117 | Cabbage with meat soup |
Strudel, fromage et fruits | 115 | Strudel, cheese and fruit |
Spaghetti à la sauce aux palourdes rouges | 113 | Spaghetti with red clam sauce |
Soupe de courgette, crème de, préparée avec du lait | 112 | Zucchini soup, cream of, prepared with milk |
Soupe au concombre, crème de, préparée avec du lait | 111 | Cucumber soup, cream of, prepared with milk |
Vinaigrette aux fruits, faite avec du jus de fruit et de la crème | 111 | Fruit dressing, made with fruit juice and cream |
Enchilada au poulet, sauce tomate | 110 | Enchilada with chicken, tomato-based sauce |
Soupe de chou-fleur, crème de, préparée avec du lait | 110 | Cauliflower soup, cream of, prepared with milk |
Mayonnaise, hypocalorique ou diététique, faible en sodium | 110 | Mayonnaise, low-calorie or diet, low sodium |
Brocoli, carottes et fromage, nourriture pour bébé, junior | 102 | Broccoli, carrots and cheese, baby food, junior |
Soupe de boeuf aux légumes, recette maison | 99 | Vegetable beef soup, home recipe |
Soupe de boeuf aux légumes avec du riz, recette maison | 94 | Vegetable beef soup with rice, home recipe |
Banane naine frite avec du fromage, style portoricain | 94 | Fried dwarf banana with cheese, Puerto Rican style |
Soupe de bœuf aux légumes avec des nouilles ou des pâtes, recette maison | 91 | Vegetable beef soup with noodles or pasta, home recipe |
Lo mein, avec des crevettes | 90 | Lo mein, with shrimp |
Pouding aux nouilles, avec du lait | 89 | Noodle pudding, with milk |
Légumes et dinde, aliments pour bébés, junior | 89 | Vegetable and turkey, baby food, junior |
Légumes et jambon, aliments pour bébés, junior | 87 | Vegetable and ham, baby food, junior |
Pupusa, rempli de viande | 85 | Pupusa, meat-filled |
Tarte, cerise, faite avec du fromage à la crème et de la crème sure | 80 | Pie, cherry, made with cream cheese and sour cream |
Légumes et poulet, aliments pour bébés, junior | 76 | Vegetable and chicken, baby food, junior |
Beignet de morue, style portoricain (Bacalaito) | 75 | Codfish fritter, Puerto Rican style (Bacalaito) |
Spaghetti, sauce tomate et bœuf, nourriture pour bébé, junior | 75 | Spaghetti, tomato sauce, and beef, baby food, junior |
Légumes et boeuf, aliments pour bébés, junior | 75 | Vegetable and beef, baby food, junior |
Substitut de repas ou complément, à base de soja et de lait, en poudre, reconstitué avec de l’eau | 69 | Meal replacement or supplement, soy- and milk-base, powder, reconstituted with water |
Rouler avec de la viande et / ou des crevettes, des légumes et du papier de riz (non frits) | 69 | Roll with meat and/or shrimp, vegetables and rice paper (not fried) |
Salade d’ananas avec fromage à la crème | 69 | Pineapple salad with cream cheese |
Salade de laitue avec œuf, fromage, tomate et / ou carottes, avec ou sans autres légumes, sans vinaigrette | 65 | Lettuce salad with egg, cheese, tomato, and/or carrots, with or without other vegetables, no dressing |
Carottes et boeuf, aliments pour bébés, égouttés | 58 | Carrots and beef, baby food, strained |
Vinaigre de lait, vinaigre et édulcorant artificiel | 56 | Milk, vinegar, and artificial sweetener dressing |
Pâtisserie italienne avec du fromage | 54 | Pastry, Italian, with cheese |
Légumes et dinde, aliments pour bébés | 54 | Vegetable and turkey, baby food |
Laitue, salade avec oeuf, tomate et / ou carottes, avec ou sans autres légumes, sans vinaigrette | 52 | Lettuce, salad with egg, tomato, and/or carrots, with or without other vegetables, no dressing |
Légumes et jambon, aliments pour bébés | 52 | Vegetable and ham, baby food |
Maïs, crémé, nourriture pour bébé, junior | 52 | Corn, creamed, baby food, junior |
Légumes et poulet, aliments pour bébés | 50 | Vegetable and chicken, baby food |
Légumes et bacon, aliments pour bébés, égouttés | 49 | Vegetable and bacon, baby food, strained |
Croustilles au yogourt | 48 | Yogurt chips |
Légumes et bœuf, aliments pour bébés | 47 | Vegetable and beef, baby food |
Lait, vinaigre et vinaigrette au sucre | 47 | Milk, vinegar, and sugar dressing |
Fécule de maïs avec du lait, consommé comme une céréale (2 cuillères à soupe de fécule de maïs dans 2-1 / 2 tasses de lait) | 42 | Cornstarch with milk, eaten as a cereal (2 tbsp cornstarch in 2-1/2 cups milk) |
Macaroni, tomates et boeuf, nourriture pour bébé, tendue | 38 | Macaroni, tomatoes, and beef, baby food, strained |
Jus de banane avec du yogourt faible en gras, de la nourriture pour bébé | 37 | Banana juice with lowfat yogurt, baby food |
Jus de fruits mélangés avec du yogourt faible en gras, de la nourriture pour bébé | 36 | Mixed fruit juice with lowfat yogurt, baby food |
Beurre léger, bâton, non salé | 36 | Light butter, stick, unsalted |
Soupe de poulet aux légumes, en conserve, faible en sodium, préparée avec de l’eau | 35 | Vegetable chicken soup, canned, low sodium, prepared with water |
Soupe de tomate, en conserve, réduite en sodium, préparée avec du lait | 30 | Tomato soup, canned, reduced sodium, prepared with milk |
Mélange beurre-margarine, bâton, non salé | 28 | Butter-margarine blend, stick, unsalted |
Macaroni, tomates et boeuf, nourriture pour bébé | 28 | Macaroni, tomatoes, and beef, baby food |
Barre granola, riche en fibres, enrobée d’un enrobage au yogourt non chocolaté | 26 | Granola bar, high fiber, coated with non-chocolate yogurt coating |
Pupusa, fourré au fromage | 26 | Pupusa, cheese-filled |
Légumes et poulet, aliments pour bébés, égouttés | 24 | Vegetable and chicken, baby food, strained |
Patates douces et poulet, aliments pour bébés, égouttés | 22 | Sweetpotatoes and chicken, baby food, strained |
Dessert de yogourt aux pommes, nourriture pour bébé, égouttée | 20 | Apple yogurt dessert, baby food, strained |
Légumes et agneaux, aliments pour bébés, égouttés | 20 | Vegetable and lamb, baby food, strained |
Légumes et dinde, aliments pour bébés, égouttés | 20 | Vegetable and turkey, baby food, strained |
Légumes et boeuf, aliments pour bébés, égouttés | 19 | Vegetable and beef, baby food, strained |
Brocoli et poulet, nourriture pour bébé, tendue | 19 | Broccoli and chicken, baby food, strained |
Noix, rôties au miel | 18 | Walnuts, honey-roasted |
Macaroni, tomates et boeuf, nourriture pour bébé, junior | 17 | Macaroni, tomatoes, and beef, baby food, junior |
Dessert au yogourt aux fruits mélangés, nourriture pour bébé, tendue | 16 | Mixed fruit yogurt dessert, baby food, strained |
Salade de fruits (à l’exclusion des agrumes) avec des guimauves | 16 | Fruit salad (excluding citrus fruits) with marshmallows |
Salade de fruits (y compris les agrumes) avec des guimauves | 16 | Fruit salad (including citrus fruits) with marshmallows |
Légumes et jambon, aliments pour bébés, égouttés | 16 | Vegetable and ham, baby food, strained |
Collations salées, base de maïs ou de semoule de maïs, croustilles de maïs, croustilles de maïs et de fromage, non salées | 15 | Salty snacks, corn or cornmeal base, corn chips, corn-cheese chips, unsalted |
Collations salées, base de maïs ou de semoule de maïs, croustilles tortilla, non salées | 15 | Salty snacks, corn or cornmeal base, tortilla chips, unsalted |
Dessert yaourt aux bleuets, nourriture pour bébé, tendue | 14 | Blueberry yogurt dessert, baby food, strained |
Dessert au yogourt à la banane, nourriture pour bébé, tendue | 14 | Banana yogurt dessert, baby food, strained |
Dessert au yogourt pêche, nourriture pour bébé, tendue | 14 | Peach yogurt dessert, baby food, strained |
Pommes et poulet, aliments pour bébés, égouttés | 12 | Apples and chicken, baby food, strained |
Beurre, bâton, non salé | 11 | Butter, stick, unsalted |
Beurre, fouetté, baquet, non salé | 11 | Butter, whipped, tub, unsalted |
Beurre fouetté, en bâton, non salé | 11 | Butter, whipped, stick, unsalted |
Pommes au jambon, aliments pour bébés, tendues | 9 | Apples with ham, baby food, strained |
Sauce au beurre et au citron | 5 | Lemon-butter sauce |
Ghee, beurre clarifié | 2 | Ghee, clarified butter |
Autres informations
Sel de mer, sel de table et sel kasher
Le sel de mer provient de l’eau de mer évaporée. Des minéraux supplémentaires provenant de l’eau de mer sont souvent laissés derrière et donnent au sel de mer une saveur plus forte et une couleur blanc cassé.
Avec le sel de table, d’autres minéraux sont éliminés et des produits chimiques sont ajoutés de sorte que les grains de sel ne collent pas ensemble.
Le sel casher lui-même n’est pas casher (ce qui signifie qu’il n’est pas conforme aux lois alimentaires juives), mais il est utilisé pour faire de la viande kascher, d’où son nom.
Sources alimentaires
Le sodium se produit naturellement dans la plupart des aliments. La forme la plus courante de sodium est le chlorure de sodium, qui est le sel de table. Le lait, les betteraves et le céleri contiennent naturellement du sodium, tout comme l’eau potable, bien que la quantité varie selon la source.
Le sodium est également ajouté à divers produits alimentaires. Certaines de ces formes ajoutées sont le glutamate monosodique, le nitrite de sodium, la saccharine sodique, le bicarbonate de sodium (bicarbonate de sodium) et le benzoate de sodium. Ce sont des ingrédients dans les condiments et les assaisonnements tels que la sauce Worcestershire, la sauce soja, le sel d’oignon, le sel d’ail et les cubes de bouillon.
Les viandes transformées, comme le bacon, la saucisse et le jambon, ainsi que les soupes et les légumes en conserve sont tous des exemples d’aliments qui contiennent du sodium ajouté. Les aliments de préparation rapide sont généralement très riches en sodium.
Ingrédients | Mg/ 100 gr |
Sel, table | 38758 |
Agents de levure, bicarbonate de soude | 27360 |
Source de l’information
- Passeport santé
- Vitamines et Sels minéraux. Société Suisse de Nutrition.
- Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments.
- http://www.afssa.fr/index.htm
- Santé Canada. Fichier canadien sur les aliments nutritifs.
- Diete Grail
One Comment Add yours