La bêta-cryptoxanthine est un un pigment caroténoïde naturel que l’on trouve dans les fruits, les pétales, les fleurs et dans le sang et les tissus humains.
Il a plusieurs fonctions qui sont importantes pour la santé humaine, y compris les rôles dans la défense antioxydante et la communication de cellule à cellule. Plus important encore, il est un précurseur de la vitamine A, un nutriment essentiel à la vue, à la croissance, au développement et à la réponse immunitaire.
- Apport journalier en Cryptoxanthine
- Aliments d’origine végétales et leur contenu en Cryptoxanthine
- Autres informations
- Un fort pouvoir antioxydant
- Un précurseur de la vitamine A
- Une source intéressante en vitamine A
- Source
Aliments d’origine végétales et leur contenu en Cryptoxanthine
Aliments 100 g |
Cryptoxanthin, beta(µg) | Foods 100 g |
Épices, poivre, rouge ou cayenne | 6252 | Spices, pepper, red or cayenne |
Épices, paprika | 6186 | Spices, paprika |
Épices, poudre de chili | 3490 | Spices, chili powder |
Courge, hiver, butternut, cru | 3471 | Squash, winter, butternut, raw |
Courge, hiver, butternut, cuit, cuit au four, sans sel | 3116 | Squash, winter, butternut, cooked, baked, without salt |
Courge, hiver, butternut, cuit, cuit au four, avec du sel | 3116 | Squash, winter, butternut, cooked, baked, with salt |
Courge, hiver, butternut, congelé, non préparé | 1564 | Squash, winter, butternut, frozen, unprepared |
Kakis, japonais, cru | 1447 | Persimmons, japanese, raw |
Courge, hiver, hubbard, cuit, bouilli, en purée, sans sel | 1119 | Squash, winter, hubbard, cooked, boiled, mashed, without salt |
Poivrons, piment, séchés au soleil | 1103 | Peppers, hot chile, sun-dried |
Mandarines, (mandarines), conserves, jus de fruits, égouttés | 775 | Tangerines, (mandarin oranges), canned, juice pack, drained |
Papayas, cru | 589 | Papayas, raw |
Mandarines, (mandarines), conserves, jus de fruits | 503 | Tangerines, (mandarin oranges), canned, juice pack |
Mandarines, (mandarines), en conserve, paquet de sirop léger | 496 | Tangerines, (mandarin oranges), canned, light syrup pack |
Poivrons, piments forts, rouges, en conserve, à l’exclusion des graines, des solides et des liquides | 495 | Peppers, hot chili, red, canned, excluding seeds, solids and liquids |
Poivrons, doux, rouge, cru | 490 | Peppers, sweet, red, raw |
Rose Hips, sauvages (Indiens des plaines du Nord) | 483 | Rose Hips, wild (Northern Plains Indians) |
Poivrons, doux, rouges, cuits, bouillis, égouttés, sans sel | 460 | Peppers, sweet, red, cooked, boiled, drained, without salt |
Poivrons, doux, rouges, cuits, bouillis, égouttés, avec du sel | 460 | Peppers, sweet, red, cooked, boiled, drained, with salt |
Pêches, séchées, sulfurées, non cuites | 444 | Peaches, dried, sulfured, uncooked |
Mandarines (mandarines), crues | 407 | Tangerines, (mandarin oranges), raw |
Poivrons, doux, rouges, surgelés, hachés, non préparés | 380 | Peppers, sweet, red, frozen, chopped, unprepared |
Tamales, masa et garniture de porc (Hopi) | 342 | Tamales, masa and pork filling (Hopi) |
Poivrons, doux, rouges, surgelés, hachés, bouillis, égouttés, sans sel | 300 | Peppers, sweet, red, frozen, chopped, boiled, drained, without salt |
Poivrons, doux, rouges, surgelés, hachés, bouillis, égouttés, avec du sel | 300 | Peppers, sweet, red, frozen, chopped, boiled, drained, with salt |
Relish de cornichon, doux | 296 | Pickle relish, sweet |
Cornichons, concombre, sucré, faible en sodium (comprend cornichons de pain et de beurre) | 271 | Pickles, cucumber, sweet, low sodium (includes bread and butter pickles) |
Nectar de papaye, en conserve | 251 | Papaya nectar, canned |
Céréales prêtes à consommer, Biscuits au maïs RALSTON | 234 | Cereals ready-to-eat, RALSTON Corn Biscuits |
Jus de mandarine, cru | 214 | Tangerine juice, raw |
Feuilles de coriandre (coriandre), crues | 202 | Coriander (cilantro) leaves, raw |
Carottes, congelées, cuites, bouillies, égouttées, sans sel | 199 | Carrots, frozen, cooked, boiled, drained, without salt |
Carottes, congelées, cuites, bouillies, égouttées, avec du sel | 199 | Carrots, frozen, cooked, boiled, drained, with salt |
Kumquats, cru | 193 | Kumquats, raw |
Jus d’orange, concentré congelé, non sucré, non dilué, additionné de calcium | 191 | Orange juice, frozen concentrate, unsweetened, undiluted, with added calcium |
Jus d’orange, concentré congelé, non sucré, non dilué | 191 | Orange juice, frozen concentrate, unsweetened, undiluted |
Cornichons, concombres, sucrés (comprend cornichons de pain et de beurre) | 186 | Pickles, cucumber, sweet (includes bread and butter pickles) |
Épices, feuilles de coriandre, séchées | 175 | Spices, coriander leaf, dried |
Jus d’orange, cru (Comprend des aliments pour le programme de distribution alimentaire de l’USDA) | 169 | Orange juice, raw (Includes foods for USDA’s Food Distribution Program) |
Smoothie au jus de fruits, ODWALLA, banane aux fraises | 169 | Fruit juice smoothie, ODWALLA, strawberry banana |
Maïs, doux, jaune, cuit, bouilli, égoutté, sans sel | 161 | Corn, sweet, yellow, cooked, boiled, drained, without salt |
Maïs, doux, jaune, cuit, bouilli, égoutté, avec du sel | 161 | Corn, sweet, yellow, cooked, boiled, drained, with salt |
Prunes sauvages (Indiens des plaines du Nord) | 157 | Plums, wild (Northern Plains Indians) |
Kakis, japonais, séchés | 156 | Persimmons, japanese, dried |
Maïs, doux, jaune, congelé, grains en épis, non préparé | 149 | Corn, sweet, yellow, frozen, kernels on cob, unprepared |
Jus d’orange, en conserve, non sucré | 148 | Orange juice, canned, unsweetened |
Carottes, en conserve, paquet régulier, solides et liquides | 144 | Carrots, canned, regular pack, solids and liquids |
Maïs, jaune, grains entiers, congelé, micro-ondes | 144 | Corn, yellow, whole kernel, frozen, microwaved |
Maïs, doux, jaune, congelé, grains en épis, cuit, bouilli, égoutté, sans sel | 142 | Corn, sweet, yellow, frozen, kernels on cob, cooked, boiled, drained, without salt |
Maïs, doux, jaune, congelé, grains en épis, cuit, bouilli, égoutté, avec du sel | 142 | Corn, sweet, yellow, frozen, kernels on cob, cooked, boiled, drained, with salt |
Épices, cannelle, moulu | 129 | Spices, cinnamon, ground |
Maïs, doux, jaune, congelé, grains coupés en épi, bouilli, égoutté, sans sel | 122 | Corn, sweet, yellow, frozen, kernels cut off cob, boiled, drained, without salt |
Maïs, doux, jaune, congelé, grains, coupé en épi, bouilli, égoutté, avec du sel | 122 | Corn, sweet, yellow, frozen, kernels, cut off cob, boiled, drained, with salt |
Feuilles de pissenlit, premières | 121 | Dandelion greens, raw |
Maïs, doux, jaune, congelé, grains coupés en épi, non préparés (Comprend des aliments pour le programme de distribution alimentaire de l’USDA) | 120 | Corn, sweet, yellow, frozen, kernels cut off cob, unprepared (Includes foods for USDA’s Food Distribution Program) |
Oranges, crues, toutes les variétés commerciales | 116 | Oranges, raw, all commercial varieties |
Oranges, crues, nombril (Comprend des aliments pour le programme de distribution alimentaire de l’USDA) | 116 | Oranges, raw, navels (Includes foods for USDA’s Food Distribution Program) |
Oranges, crues, Floride | 116 | Oranges, raw, Florida |
Maïs, doux, jaune, cru | 115 | Corn, sweet, yellow, raw |
Épices, épices de tarte à la citrouille | 114 | Spices, pumpkin pie spice |
Céréales prêtes-à-manger, Flocons de maïs RALSTON | 111 | Cereals ready-to-eat, RALSTON Corn Flakes |
Épices, sauge, moulu | 109 | Spices, sage, ground |
Pêches en conserve, sachets d’eau, solides et liquides | 109 | Peaches, canned, water pack, solids and liquids |
Poivrons, jalapeno, cru | 105 | Peppers, jalapeno, raw |
Abricots, crus | 104 | Apricots, raw |
Épices, clous de girofle, moulu | 103 | Spices, cloves, ground |
Prunes en conserve, pourpres, jus, solides et liquides | 102 | Plums, canned, purple, juice pack, solids and liquids |
Pois et carottes, congelés, cuits, bouillis, égouttés, sans sel | 99 | Peas and carrots, frozen, cooked, boiled, drained, without salt |
Pois et carottes, congelés, cuits, bouillis, égouttés, avec du sel | 99 | Peas and carrots, frozen, cooked, boiled, drained, with salt |
Nectarines, crues | 98 | Nectarines, raw |
Jus d’orange-pamplemousse, en conserve ou en bouteille, non sucré | 98 | Orange-grapefruit juice, canned or bottled, unsweetened |
Prunes, en conserve, pourpre, eau, solides et liquides | 93 | Plums, canned, purple, water pack, solids and liquids |
Prunes, séchées (pruneaux), non cuites | 93 | Plums, dried (prunes), uncooked |
Vinaigrette, vinaigrette française, commerciale, régulière | 92 | Salad dressing, french dressing, commercial, regular |
Vinaigrette, vinaigrette française, commerciale, régulière, sans sel | 92 | Salad dressing, french dressing, commercial, regular, without salt |
Smoothie au jus de fruits, ODWALLA, SUPERFOOD ORIGINAL | 87 | Fruit juice smoothie, ODWALLA, ORIGINAL SUPERFOOD |
Pêches en conserve, sirop lourd, égouttées | 85 | Peaches, canned, heavy syrup, drained |
Feuilles de pissenlit, cuites, bouillies, égouttées, sans sel | 82 | Dandelion greens, cooked, boiled, drained, without salt |
Pêches, conserves, jus, solides et liquides | 78 | Peaches, canned, juice pack, solids and liquids |
Pastèque, brute | 78 | Watermelon, raw |
Poivrons, doux, rouge, sauté | 77 | Peppers, sweet, red, sauteed |
Pêches en conserve, sirop léger, solides et liquides | 73 | Peaches, canned, light syrup pack, solids and liquids |
Poivrons, jalapeno, en conserve, solides et liquides | 72 | Peppers, jalapeno, canned, solids and liquids |
Pois et carottes, en conserve, sans sel ajouté, solides et liquides | 72 | Peas and carrots, canned, no salt added, solids and liquids |
Épices, marjolaine, séchée | 70 | Spices, marjoram, dried |
Vinaigrette, vinaigrette française, graisse réduite | 70 | Salad dressing, french dressing, reduced fat |
Vinaigrette, vinaigrette française, graisse réduite, sans sel | 70 | Salad dressing, french dressing, reduced fat, without salt |
Pouding au maïs préparé à la maison | 70 | Corn pudding, home prepared |
Pêches, en conserve, paquet de sirop lourd, solides et liquides | 68 | Peaches, canned, heavy syrup pack, solids and liquids |
Nectar de pêche, en conserve, additionné d’acide ascorbique | 68 | Peach nectar, canned, with added ascorbic acid |
Pêches, jaunes, crues | 67 | Peaches, yellow, raw |
Épices, muscade, moulu | 66 | Spices, nutmeg, ground |
Vinaigrette, vinaigrette aux mille plats, graisse réduite | 65 | Salad dressing, thousand island dressing, reduced fat |
Pêches, épicés, en conserve, paquet de sirop lourd, solides et liquides | 65 | Peaches, spiced, canned, heavy syrup pack, solids and liquids |
Succotash (maïs et limas), congelé, cuit, bouilli, égoutté, sans sel | 61 | Succotash, (corn and limas), frozen, cooked, boiled, drained, without salt |
Succotash, (maïs et limas), congelé, cuit, bouilli, égoutté, avec du sel | 61 | Succotash, (corn and limas), frozen, cooked, boiled, drained, with salt |
Maïs, séché, jaune (Indiens des plaines du Nord) | 61 | Corn, dried, yellow (Northern Plains Indians) |
Cocktail de fruits, (pêche et ananas et poire et raisin et cerise), en conserve, pack de jus, solides et liquides | 58 | Fruit cocktail, (peach and pineapple and pear and grape and cherry), canned, juice pack, solids and liquids |
Pêches, congelées, tranchées, édulcorées | 58 | Peaches, frozen, sliced, sweetened |
Feuilles de patate douce, crues | 58 | Sweet potato leaves, raw |
Céréales prêtes-à-manger, Hexagones croustillants RALSTON | 53 | Cereals ready-to-eat, RALSTON Crispy Hexagons |
Vinaigrette, île des mille, commerciale, régulière | 52 | Salad dressing, thousand island, commercial, regular |
Cocktail de fruits, en conserve, sirop lourd, égoutté | 52 | Fruit cocktail, canned, heavy syrup, drained |
Vinaigrette, bacon et tomate | 52 | Salad dressing, bacon and tomato |
Poivrons, piment chaud, vert, cru | 50 | Peppers, hot chili, green, raw |
Vinaigrette, vinaigrette russe | 49 | Salad dressing, russian dressing |
Cocktail de fruits, (pêche et ananas et poire et raisin et cerise), en conserve, de l’eau, des solides et des liquides | 48 | Fruit cocktail, (peach and pineapple and pear and grape and cherry), canned, water pack, solids and liquids |
Jus d’orange, concentré congelé, non sucré, dilué avec 3 volumes d’eau | 48 | Orange juice, frozen concentrate, unsweetened, diluted with 3 volume water |
Jus de fruit de la passion, jaune, cru | 47 | Passion-fruit juice, yellow, raw |
Cornichons, concombre, aigre | 47 | Pickles, cucumber, sour |
Cornichons, concombre, aigre, faible en sodium | 47 | Pickles, cucumber, sour, low sodium |
Basilic frais | 46 | Basil, fresh |
Écorce de citron, brute | 45 | Lemon peel, raw |
Feuilles de patates douces, cuites, cuites à la vapeur, sans sel | 45 | Sweet potato leaves, cooked, steamed, without salt |
Feuilles de patates douces, cuites, cuites à la vapeur, avec du sel | 45 | Sweet potato leaves, cooked, steamed, with salt |
Chili aux haricots, en conserve | 43 | Chili with beans, canned |
Fruit de la passion, (granadilla), violet, cru | 41 | Passion-fruit, (granadilla), purple, raw |
Prunes, séchées (pruneaux), cuites, sans sucre ajouté | 41 | Plums, dried (prunes), stewed, without added sugar |
Jus de citron de concentré, en conserve ou en bouteille | 40 | Lemon juice from concentrate, canned or bottled |
Pêches, séchées, sulfurées, mijotées, sans sucre ajouté | 40 | Peaches, dried, sulfured, stewed, without added sugar |
Prunes, en conserve, sirop lourd, égoutté | 40 | Plums, canned, heavy syrup, drained |
Jus de citron de concentré, mis en bouteille, REAL LEMON | 40 | Lemon juice from concentrate, bottled, REAL LEMON |
Moutarde verte, crue | 40 | Mustard greens, raw |
Poivrons, piment fort, rouge, cru | 40 | Peppers, hot chili, red, raw |
Poivrons, serrano, cru | 40 | Peppers, serrano, raw |
Cocktail de fruits (pêche et ananas et poire et raisin et cerise), en conserve, sirop léger, solides et liquides | 39 | Fruit cocktail, (peach and pineapple and pear and grape and cherry), canned, light syrup, solids and liquids |
Cocktail de fruits (pêche et ananas et poire et raisin et cerise), en conserve, sirop lourd, solides et liquides | 39 | Fruit cocktail, (peach and pineapple and pear and grape and cherry), canned, heavy syrup, solids and liquids |
Avocats, crus, Floride | 36 | Avocados, raw, Florida |
Prunes, crues | 35 | Plums, raw |
Moutarde verte, cuite, bouillie, égouttée, sans sel | 35 | Mustard greens, cooked, boiled, drained, without salt |
Moutarde verte, cuite, bouillie, égouttée, avec du sel | 35 | Mustard greens, cooked, boiled, drained, with salt |
Poivrons, hongrois, crus | 34 | Peppers, hungarian, raw |
Épices, thym, séché | 33 | Spices, thyme, dried |
Framboises sauvages (Indiens des plaines du Nord) | 31 | Raspberries, wild (Northern Plains Indians) |
Poivrons, piments forts, verts, en conserve, gousses, à l’exclusion des graines, des solides et des liquides | 30 | Peppers, hot chili, green, canned, pods, excluding seeds, solids and liquids |
Cornichons, concombre, aneth ou casher à l’aneth | 30 | Pickles, cucumber, dill or kosher dill |
Cornichons, concombre, aneth, sodium réduit | 30 | Pickles, cucumber, dill, reduced sodium |
Avocats, crus, toutes les variétés commerciales | 28 | Avocados, raw, all commercial varieties |
Collards, bruts | 28 | Collards, raw |
Collards, congelés, hachés, cuits, bouillis, égouttés, sans sel | 28 | Collards, frozen, chopped, cooked, boiled, drained, without salt |
Collards, congelés, hachés, cuits, bouillis, égouttés, avec du sel | 28 | Collards, frozen, chopped, cooked, boiled, drained, with salt |
Moutarde, préparée, jaune | 27 | Mustard, prepared, yellow |
Sandwich à tartiner, avec cornichons hachés, huiles ordinaires non spécifiées | 27 | Sandwich spread, with chopped pickle, regular, unspecified oils |
Pommes déshydratées (faible teneur en eau), soufrées, non cuites | 27 | Apples, dehydrated (low moisture), sulfured, uncooked |
Avocats, crus, Californie | 27 | Avocados, raw, California |
Jus d’orange, frais, comprend du concentré | 27 | Orange juice, chilled, includes from concentrate |
Jus d’orange, frais, comprend du concentré, avec du calcium et de la vitamine D ajoutés | 27 | Orange juice, chilled, includes from concentrate, with added calcium and vitamin D |
Jus d’orange, frais, comprend du concentré, avec du calcium ajouté | 27 | Orange juice, chilled, includes from concentrate, with added calcium |
Jus d’orange, frais, comprend du concentré, avec du calcium et des vitamines A, D, E | 27 | Orange juice, chilled, includes from concentrate, with added calcium and vitamins A, D, E |
Kale, cru | 27 | Kale, raw |
Prunes, en conserve, pourpre, paquet de sirop lourd, solides et liquides | 26 | Plums, canned, purple, heavy syrup pack, solids and liquids |
Nectar de mangue, en conserve | 26 | Mango nectar, canned |
Collards, cuits, bouillis, égouttés, sans sel | 26 | Collards, cooked, boiled, drained, without salt |
Concombre, avec pelure, cru | 26 | Cucumber, with peel, raw |
Kale, cuit, bouilli, égoutté, sans sel | 26 | Kale, cooked, boiled, drained, without salt |
Chou frisé, congelé, cuit, bouilli, égoutté, sans sel | 26 | Kale, frozen, cooked, boiled, drained, without salt |
Collards, cuits, bouillis, égouttés, avec du sel | 26 | Collards, cooked, boiled, drained, with salt |
Kale, cuit, bouilli, égoutté, avec du sel | 26 | Kale, cooked, boiled, drained, with salt |
Kale, congelé, cuit, bouilli, égoutté, avec du sel | 26 | Kale, frozen, cooked, boiled, drained, with salt |
Épices, poivre, noir | 25 | Spices, pepper, black |
Épices, basilic, séché | 24 | Spices, basil, dried |
Haricots, à pression, verts, en conserve, paquet régulier, solides égouttés | 24 | Beans, snap, green, canned, regular pack, drained solids |
Chrysanthème, guirlande, cru | 24 | Chrysanthemum, garland, raw |
Haricots, pression, vert, en conserve, sans sel ajouté, solides égouttés | 24 | Beans, snap, green, canned, no salt added, drained solids |
Haricots, à pression, jaune, en conserve, sans sel ajouté, solides égouttés | 24 | Beans, snap, yellow, canned, no salt added, drained solids |
Épices, assaisonnement de volaille | 23 | Spices, poultry seasoning |
Jus de fruit de la passion, violet, cru | 23 | Passion-fruit juice, purple, raw |
Prunes en conserve, pourpre, sirop léger, solides et liquides | 23 | Plums, canned, purple, light syrup pack, solids and liquids |
Chou frisé, congelé, non préparé | 23 | Kale, frozen, unprepared |
Taro, cuit, sans sel | 22 | Taro, cooked, without salt |
Taro, cuit, avec du sel | 22 | Taro, cooked, with salt |
Cornichons, chowchow, avec moutarde au chou-fleur, doux | 22 | Pickles, chowchow, with cauliflower onion mustard, sweet |
Citrons, crus, sans peau | 20 | Lemons, raw, without peel |
Maïs, doux, jaune, en conserve, grains entiers, solides égouttés | 20 | Corn, sweet, yellow, canned, whole kernel, drained solids |
Taro, cru | 20 | Taro, raw |
Chokecherries, crus, dénoyautées (Indiens des plaines du Nord) | 19 | Chokecherries, raw, pitted (Northern Plains Indians) |
Céréales prêtes-à-manger, POST, MIELES D’AVOINE AU MIEL avec grappes de vanille | 18 | Cereals ready-to-eat, POST, HONEY BUNCHES OF OATS with vanilla bunches |
Pommes, en conserve, sucrées, tranchées, égouttées, chauffées | 18 | Apples, canned, sweetened, sliced, drained, heated |
Haricots, snap, vert, en conserve, paquet régulier, solides et liquides | 18 | Beans, snap, green, canned, regular pack, solids and liquids |
Concombre, pelé, cru | 18 | Cucumber, peeled, raw |
Poivrons, doux, vert, sauté | 17 | Peppers, sweet, green, sauteed |
Poi | 17 | Poi |
Épices, graines de carvi | 16 | Spices, caraway seed |
Abricots en conserve, sirop lourd, égouttés | 16 | Apricots, canned, heavy syrup, drained |
Vinaigrette, vinaigrette française, sans gras | 15 | Salad dressing, french dressing, fat-free |
Smoothie de jus de fruits, JUS NU, MACHINE VERTE | 15 | Fruit juice smoothie, NAKED JUICE, GREEN MACHINE |
Pommes, crues, sans peau, cuites, bouillies | 14 | Apples, raw, without skin, cooked, boiled |
Maïs, doux, jaune, en conserve, sac de saumure, paquet régulier, solides et liquides | 14 | Corn, sweet, yellow, canned, brine pack, regular pack, solids and liquids |
Maïs, doux, jaune, en conserve, sans sel ajouté, solides et liquides (Comprend des aliments pour le programme de distribution alimentaire de l’USDA) | 14 | Corn, sweet, yellow, canned, no salt added, solids and liquids (Includes foods for USDA’s Food Distribution Program) |
Vinaigrette, vinaigrette aux mille plats, sans gras | 13 | Salad dressing, thousand island dressing, fat-free |
Pommes, crues, sans peau | 13 | Apples, raw, without skin |
Pommes, crues, sans peau, cuites, micro-ondes | 13 | Apples, raw, without skin, cooked, microwave |
Pommes, crues, rouges délicieuses, avec de la peau (Comprend des aliments pour le programme de distribution alimentaire de l’USDA) | 12 | Apples, raw, red delicious, with skin (Includes foods for USDA’s Food Distribution Program) |
Pommes, crues, dorées délicieuses, avec peau | 12 | Apples, raw, golden delicious, with skin |
Soja, graines matures, germées, cuites, cuites à la vapeur | 12 | Soybeans, mature seeds, sprouted, cooked, steamed |
Soja, graines matures, germées, cuites, cuites à la vapeur, avec du sel | 12 | Soybeans, mature seeds, sprouted, cooked, steamed, with salt |
Vinaigrette, vinaigrette italienne, sans gras | 11 | Salad dressing, italian dressing, fat-free |
Céréales prêtes-à-manger, QUAKER, QUAKER OAT LIFE, nature | 11 | Cereals ready-to-eat, QUAKER, QUAKER OAT LIFE, plain |
Pommes, crues, avec peau (Comprend des aliments pour le programme de distribution alimentaire de l’USDA) | 11 | Apples, raw, with skin (Includes foods for USDA’s Food Distribution Program) |
Abricots en conserve, sachets d’eau, avec peau, solides et liquides | 11 | Apricots, canned, water pack, with skin, solids and liquids |
Plantains, jaune, frit, restaurant latino | 11 | Plantains, yellow, fried, Latino restaurant |
Pommes, crues, gala, avec de la peau (Comprend des aliments pour le programme de distribution alimentaire de l’USDA) | 11 | Apples, raw, gala, with skin (Includes foods for USDA’s Food Distribution Program) |
Pommes, crues, fuji, avec peau (Comprend des aliments pour le programme de distribution alimentaire de l’USDA) | 11 | Apples, raw, fuji, with skin (Includes foods for USDA’s Food Distribution Program) |
Abricots en conserve, jus, avec peau, solides et liquides | 10 | Apricots, canned, juice pack, with skin, solids and liquids |
Mangues, crues | 10 | Mangos, raw |
Pummelo, cru | 10 | Pummelo, raw |
Naranjilla (lulo) pulpe, congelée, non sucrée | 10 | Naranjilla (lulo) pulp, frozen, unsweetened |
Compote de pommes, en conserve, non sucrée, sans acide ascorbique ajouté (Comprend des aliments pour le programme de distribution alimentaire de l’USDA) | 9 | Applesauce, canned, unsweetened, without added ascorbic acid (Includes foods for USDA’s Food Distribution Program) |
Mangoustan, en conserve, paquet de sirop | 9 | Mangosteen, canned, syrup pack |
Olives, marinés, en conserve ou en bouteille, vert | 9 | Olives, pickled, canned or bottled, green |
Mélange de jus d’ananas à l’orange | 9 | Orange Pineapple Juice Blend |
Smoothie au jus de fruits, JUS NU, banane aux fraises | 9 | Fruit juice smoothie, NAKED JUICE, strawberry banana |
Haricots, fava, en gousse, cru | 9 | Beans, fava, in pod, raw |
Feuilles de vigne, premières | 9 | Grape leaves, raw |
Noix, noix de pécan | 9 | Nuts, pecans |
Olives, mûres, en conserve (jumbo-supe | 8 | Olives, ripe, canned (jumbo-super colossal) |
Edamame, congelé, préparé | 8 | Edamame, frozen, prepared |
Poivrons, doux, verts, cuits, bouillis, égouttés, sans sel | 8 | Peppers, sweet, green, cooked, boiled, drained, without salt |
Poivrons, doux, verts, cuits, bouillis, égouttés, avec du sel | 8 | Peppers, sweet, green, cooked, boiled, drained, with salt |
Épices, origan, séché | 7 | Spices, oregano, dried |
Vinaigrette, moutarde au miel, régulière | 7 | Salad dressing, honey mustard, regular |
Abricots, en conserve, paquet de sirop léger, avec peau, solides et liquides | 7 | Apricots, canned, light syrup pack, with skin, solids and liquids |
Abricots, en conserve, paquet de sirop lourd, avec peau, solides et liquides | 7 | Apricots, canned, heavy syrup pack, with skin, solids and liquids |
Sapote, mamey, cru | 7 | Sapote, mamey, raw |
Poivrons, doux, vert, cru | 7 | Peppers, sweet, green, raw |
Pommes séchées, sulfurées, mijotées, sans sucre ajouté | 6 | Apples, dried, sulfured, stewed, without added sugar |
Pamplemousse, cru, rose et rouge et blanc, tous les domaines | 6 | Grapefruit, raw, pink and red and white, all areas |
Pamplemousse, cru, rose et rouge, tous les domaines | 6 | Grapefruit, raw, pink and red, all areas |
Graines de luzerne, germées, brutes | 6 | Alfalfa seeds, sprouted, raw |
Haricots mungo, graines matures, germées, brutes | 6 | Mung beans, mature seeds, sprouted, raw |
Maïs, doux, jaune, en conserve, style crème, paquet régulier | 6 | Corn, sweet, yellow, canned, cream style, regular pack |
Maïs, doux, jaune, en conserve, emballage sous vide, paquet régulier | 6 | Corn, sweet, yellow, canned, vacuum pack, regular pack |
Produits à base de tomates, en conserve, sauce, aux champignons | 6 | Tomato products, canned, sauce, with mushrooms |
Produits à base de tomates, en conserve, sauce, avec oignons, poivrons verts et céleri | 6 | Tomato products, canned, sauce, with onions, green peppers, and celery |
Maïs, doux, jaune, en conserve, style crème, sans sel ajouté | 6 | Corn, sweet, yellow, canned, cream style, no salt added |
Maïs, doux, jaune, en conserve, emballage sous vide, sans sel ajouté | 6 | Corn, sweet, yellow, canned, vacuum pack, no salt added |
Pâtes, sans gluten, farine de maïs et farine de quinoa, cuites, RÉCOLTE ANCIENNE | 6 | Pasta, gluten-free, corn flour and quinoa flour, cooked, ANCIENT HARVEST |
Mayonnaise, faite avec du tofu | 6 | Mayonnaise, made with tofu |
Vinaigrette, vinaigrette à la moutarde au miel, calories réduites | 5 | Salad dressing, honey mustard dressing, reduced calorie |
Nectar d’abricot, en conserve, additionné d’acide ascorbique | 5 | Apricot nectar, canned, with added ascorbic acid |
Jus de pamplemousse, rose ou rouge, avec du calcium ajouté | 5 | Grapefruit juice, pink or red, with added calcium |
Jacquier, cru | 5 | Jackfruit, raw |
Nance, congelé, non sucré | 5 | Nance, frozen, unsweetened |
Légumes, mélanges, conserves, solides égouttés | 5 | Vegetables, mixed, canned, drained solids |
Légumes, mélangés (maïs, haricots de Lima, pois, haricots verts, carottes) en conserve, sans sel ajouté | 5 | Vegetables, mixed (corn, lima beans, peas, green beans, carrots) canned, no salt added |
Épices, persil, séché | 4 | Spices, parsley, dried |
Vinaigrette, type mayonnaise, régulière, au sel | 4 | Salad dressing, mayonnaise type, regular, with salt |
Vinaigrette, mayonnaise, régulière | 4 | Salad dressing, mayonnaise, regular |
Jus de citron, cru | 4 | Lemon juice, raw |
Nectar de pêche, en conserve, au sucralose, sans addition d’acide ascorbique | 4 | Peach nectar, canned, with sucralose, without added ascorbic acid |
Smoothie au jus de fruits, FERMES BOLTHOUSES, BIEN-ÊTRE VERT | 4 | Fruit juice smoothie, BOLTHOUSE FARMS, GREEN GOODNESS |
Haricots mungo, graines mûres, germées, cuites, bouillies, égouttées, sans sel | 4 | Mung beans, mature seeds, sprouted, cooked, boiled, drained, without salt |
Haricots mungo, graines mûres, germées, cuites, bouillies, égouttées, avec du sel | 4 | Mung beans, mature seeds, sprouted, cooked, boiled, drained, with salt |
Pamplemousse, cru, blanc | 3 | Grapefruit, raw, white, all areas |
Jus de pamplemousse, blanc, concentré congelé, non sucré, non dilué | 3 | Grapefruit juice, white, frozen concentrate, unsweetened, undiluted |
Poires, séchées, sulfurées, mijotées, sans sucre ajouté | 3 | Pears, dried, sulfured, stewed, without added sugar |
Figues de Barbarie, crues | 3 | Prickly pears, raw |
Feijoa, cru | 3 | Feijoa, raw |
Poires, crues, bartlett (Comprend des aliments pour le programme de distribution alimentaire de l’USDA) | 3 | Pears, raw, bartlett (Includes foods for USDA’s Food Distribution Program) |
Produits à base de tomates en conserve, sauce | 3 | Tomato products, canned, sauce |
Houmous, commercial | 3 | Hummus, commercial |
Sauce tomate, en conserve, sans sel ajouté | 3 | Tomato sauce, canned, no salt added |
Vinaigrette, vinaigrette aux graines de sésame, régulière | 2 | Salad dressing, sesame seed dressing, regular |
Vinaigrette, vinaigrette italienne, commerciale, régulière | 2 | Salad dressing, italian dressing, commercial, regular |
Vinaigrette, vinaigrette italienne, commerciale, régulière, sans sel | 2 | Salad dressing, italian dressing, commercial, regular, without salt |
Vinaigrette, vinaigrette ranch, graisse réduite | 2 | Salad dressing, ranch dressing, reduced fat |
Céréales, QUAKER, Farine d’avoine instantanée, variété de fruits et de crème, sèche | 2 | Cereals, QUAKER, Instant Oatmeal, fruit and cream variety, dry |
Céréales prêtes-à-manger, MALT-O-REPAS, TOASTERS À LA CANNELLE | 2 | Cereals ready-to-eat, MALT-O-MEAL, CINNAMON TOASTERS |
Compote de pommes, en conserve, sucrée, sans sel | 2 | Applesauce, canned, sweetened, without salt |
Poires, crues | 2 | Pears, raw |
Poires en conserve, sirop lourd, égouttées | 2 | Pears, canned, heavy syrup, drained |
Plantains, verts, frits | 2 | Plantains, green, fried |
Pommes, crues, granny smith, avec de la peau (Comprend des aliments pour le programme de distribution alimentaire de l’USDA) | 2 | Apples, raw, granny smith, with skin (Includes foods for USDA’s Food Distribution Program) |
Haricots, mungo, graines mûres, solides germés, en conserve, égouttés | 2 | Beans, mung, mature seeds, sprouted, canned, drained solids |
Soufflé aux épinards | 2 | Spinach souffle |
Crêpes de pommes de terre | 2 | Potato pancakes |
Haricots cuits au four, en conserve, avec du porc et de la sauce sucrée | 2 | Beans, baked, canned, with pork and sweet sauce |
Houmous, maison préparée | 2 | Hummus, home prepared |
Farine de maïs, masa, enrichie, blanche | 2 | Corn flour, masa, enriched, white |
Farine de maïs, masa, non enrichie, blanche | 2 | Corn flour, masa, unenriched, white |
Vinaigrette, vinaigrette ranch, régulière | 1 | Salad dressing, ranch dressing, regular |
Céréales, gruau de maïs, blanc, régulier et rapide, enrichi, sec | 1 | Cereals, corn grits, white, regular and quick, enriched, dry |
Céréales, QUAKER, gruau de maïs, instantané, nature, sec | 1 | Cereals, QUAKER, corn grits, instant, plain, dry |
Céréales, QUAKER, gruau de maïs, instantané, saveur de fromage cheddar, sec | 1 | Cereals, QUAKER, corn grits, instant, cheddar cheese flavor, dry |
Céréales, avoine, instantanée, enrichies, à la cannelle et aux épices, sèches | 1 | Cereals, oats, instant, fortified, with cinnamon and spice, dry |
Céréales, QUAKER, Farine d’avoine instantanée, Cannelle-épice, sèche | 1 | Cereals, QUAKER, Instant Oatmeal, Cinnamon-Spice, dry |
Chérimole, brute | 1 | Cherimoya, raw |
Groseilles, zante, séchées | 1 | Currants, zante, dried |
Jus de pamplemousse, blanc, en conserve ou en bouteille, non sucré | 1 | Grapefruit juice, white, canned or bottled, unsweetened |
Jus de pamplemousse, blanc, en conserve, édulcoré | 1 | Grapefruit juice, white, canned, sweetened |
Jus de pamplemousse, blanc, concentré congelé, non sucré, dilué avec 3 volumes d’eau | 1 | Grapefruit juice, white, frozen concentrate, unsweetened, diluted with 3 volume water |
Jus de pamplemousse, blanc, cru | 1 | Grapefruit juice, white, raw |
Raisins, muscadine, cru | 1 | Grapes, muscadine, raw |
Melons, cantaloup, cru | 1 | Melons, cantaloupe, raw |
Papaye, en conserve, sirop lourd, égoutté | 1 | Papaya, canned, heavy syrup, drained |
Poires, crues, anjou rouge | 1 | Pears, raw, red anjou |
Poires, crues, anjou vert (Comprend des aliments pour le programme de distribution alimentaire de l’USDA) | 1 | Pears, raw, green anjou (Includes foods for USDA’s Food Distribution Program) |
Smoothie de jus de fruits, FARMS BOLTHOUSE, banane aux fraises | 1 | Fruit juice smoothie, BOLTHOUSE FARMS, strawberry banana |
Brocoli, cru | 1 | Broccoli, raw |
Brocoli, congelé, haché, non préparé | 1 | Broccoli, frozen, chopped, unprepared |
Brocoli, congelé, haché, cuit, bouilli, égoutté, sans sel | 1 | Broccoli, frozen, chopped, cooked, boiled, drained, without salt |
Brocoli, congelé, lances, non préparés (Comprend des aliments pour le programme de distribution alimentaire de l’USDA) | 1 | Broccoli, frozen, spears, unprepared (Includes foods for USDA’s Food Distribution Program) |
Brocoli, congelé, lances, cuit, bouilli, égoutté, sans sel | 1 | Broccoli, frozen, spears, cooked, boiled, drained, without salt |
Rutabagas, cru | 1 | Rutabagas, raw |
Brocoli, congelé, haché, cuit, bouilli, égoutté, avec du sel | 1 | Broccoli, frozen, chopped, cooked, boiled, drained, with salt |
Brocoli, congelé, lances, cuit, bouilli, égoutté, avec du sel | 1 | Broccoli, frozen, spears, cooked, boiled, drained, with salt |
Maïs, doux, blanc, en conserve, grains entiers, solides égouttés | 1 | Corn, sweet, white, canned, whole kernel, drained solids |
Maïs, doux, blanc, en conserve, style crème, paquet régulier | 1 | Corn, sweet, white, canned, cream style, regular pack |
Maïs, doux, blanc, en conserve, style crème, sans sel ajouté | 1 | Corn, sweet, white, canned, cream style, no salt added |
Maïs, doux, blanc, en conserve, emballage sous vide, paquet régulier | 1 | Corn, sweet, white, canned, vacuum pack, regular pack |
Maïs, doux, blanc, en conserve, sous vide, sans sel ajouté | 1 | Corn, sweet, white, canned, vacuum pack, no salt added |
Maïs, doux, blanc, congelé, grains coupés en épi, bouilli, égoutté, sans sel | 1 | Corn, sweet, white, frozen, kernels cut off cob, boiled, drained, without salt |
Maïs, doux, blanc, congelé, grains coupés en épi, bouilli, égoutté, avec du sel | 1 | Corn, sweet, white, frozen, kernels cut off cob, boiled, drained, with salt |
Maïs, doux, blanc, congelé, grains en épi, non préparé | 1 | Corn, sweet, white, frozen, kernels on cob, unprepared |
Maïs, doux, blanc, congelé, grains en épis, cuit, bouilli, égoutté, sans sel | 1 | Corn, sweet, white, frozen, kernels on cob, cooked, boiled, drained, without salt |
Maïs, doux, blanc, congelé, grains en épis, cuit, bouilli, égoutté, avec du sel | 1 | Corn, sweet, white, frozen, kernels on cob, cooked, boiled, drained, with salt |
Graines, graines de citrouille et de courge, séchées | 1 | Seeds, pumpkin and squash seed kernels, dried |
Noix, noix mélangées, rôties à l’huile, sans arachides, avec sel ajouté | 1 | Nuts, mixed nuts, oil roasted, without peanuts, with salt added |
Quinoa, non cuit | 1 | Quinoa, uncooked |
Blé, KAMUT khorasan, non cuit | 1 | Wheat, KAMUT khorasan, uncooked |
Farine de maïs, entière, blanche | 1 | Corn flour, whole-grain, white |
Farine de maïs, à grains entiers, blanche | 1 | Cornmeal, whole-grain, white |
Farine de maïs, dégermée, enrichie, blanche | 1 | Cornmeal, degermed, enriched, white |
Farine de maïs, dégermée, non enrichie, blanche | 1 | Cornmeal, degermed, unenriched, white |
Poivrons, marinés chauds, en conserve | 1 | Peppers, hot pickled, canned |
Pain piki, fabriqué à partir de semoule de maïs bleue (Hopi) | 1 | Piki bread, made from blue cornmeal (Hopi) |
Vinaigrette crémeuse à base de crème sure et / ou de babeurre et d’huile, réduite en calories | 1 | Creamy dressing, made with sour cream and/or buttermilk and oil, reduced calorie |
Vinaigrette, vinaigrette au poivre, commerciale, régulière | 1 | Salad dressing, peppercorn dressing, commercial, regular |
Céréales prêtes à consommer, POST, GRAND GRAINS Céréales aux pacanes croquantes | 1 | Cereals ready-to-eat, POST, GREAT GRAINS Crunchy Pecan Cereal |
Céréales prêtes-à-manger, POST, GRAND GRAINS, Raisin, Date & Pecan | 1 | Cereals ready-to-eat, POST, GREAT GRAINS, Raisin, Date & Pecan |
Vinaigrette, salade de chou | 1 | Salad dressing, coleslaw |
Vinaigrette, déesse verte, régulière | 1 | Salad dressing, green goddess, regular |
Céréales prêtes-à-manger, FAMILIA | 1 | Cereals ready-to-eat, FAMILIA |
Autres informations
En plus de présenter une structure chimique proche, la bêta-cryptoxanthine et le bêta-carotène font partie de la même famille de molécules. Naturellement produits par de nombreux végétaux, ils sont connus pour leur action dans la photosynthèse et leur rôle colorant. En effet, les caroténoïdes sont des pigments naturels responsables de la couleur rouge, orange, jaune ou verte de certains fruits et légumes, ainsi que de certaines plantes et algues.
Un fort pouvoir antioxydant
Les caroténoïdes sont connus pour leurs propriétés antioxydantes. Leur pouvoir antioxydant permet de lutter contre le stress oxydatif et les dommages causés par les radicaux libres. Cet effet protecteur est d’autant plus important que le stress oxydatif est impliqué dans la survenue de certaines maladies et dans le processus du vieillissement cellulaire.
Un précurseur de la vitamine A
Au-delà de leur pouvoir antioxydant, certains caroténoïdes sont des précurseurs de la vitamine A. Aussi appelés provitamines A, ces derniers représentent environ 10% des caroténoïdes dont le bêta-carotène et la bêta-cryptoxanthine. En effet, le rôle de provitamine A de la bêta-cryptoxanthine a été confirmé par plusieurs études récentes dont les résultats ont été publiés dans la revue Journal of the Science and Food Agriculture en 2005 ainsi que dans la revue Nutrition Reviews en 2016. Les chercheurs ont ainsi montré que la bêta-cryptoxanthine est transformée au sein de l’organisme en rétinol, qui n’est autre qu’une des trois formes de la vitamine A.
Une source intéressante en vitamine A
Agissant comme un précurseur, la bêta-cryptoxanthine représente une excellente source en vitamine A. Cette action est d’autant plus bénéfique que la vitamine A participe au bon fonctionnement de l’organisme à travers de nombreux mécanismes d’action. La vitamine A est notamment connue pour jouer un rôle essentiel dans la vision, dans le processus de développement embryonnaire, dans la régulation du système immunitaire pour la défense de l’organisme, dans la croissance des cellules, ainsi que dans le renouvellement de certains tissus comme la peau ou la muqueuse intestinale.
Source
- Anses – Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail, « Vitamine A & caroténoïdes provitaminiques », 14 avril 2016 : https://www.anses.fr/fr/content/vitamine-carot%C3%A9no%C3%AFdes-provitaminiques 4. Yamaguchi M, « Role of carotenoid β-cryptoxanthin in bone homeostasis », J Biomed Sci, 2012 Apr 2, 19 : 36.
- Burri BJ, « Beta-cryptoxanthin as a source of vitamin A », J Sci Food Agric, 2015 Jul, 95(9) : 1786-94.
- Burri BJ, La Frano MR, Zhu C, « Absorption, metabolism, and functions of β-cryptoxanthin », Nutr Rev, 2016 Feb, 74(2) : 69-82.
- Jump up^Australia New Zealand Food Standards Code“Standard 1.2.4 – Labelling of ingredients”. Retrieved 2011-10-27.
- Jump up^Delorenze, Gerald N; McCoy, Lucie; Tsai, Ai-Lin; Quesenberry, Charles P; Rice, Terri; Il’yasova, Dora; Wrensch, Margaret (2010). “Daily intake of antioxidants in relation to survival among adult patients diagnosed with malignant glioma”. BMC Cancer. 10: 215. doi:1186/1471-2407-10-215. PMC 2880992 . PMID 20482871.
- Jump up^Lian, Fuzhi; Hu, Kang-Quan; Russell, Robert M.; Wang, Xiang-Dong (2006). “β-Cryptoxanthin suppresses the growth of immortalized human bronchial epithelial cells and non-small-cell lung cancer cells and up-regulates retinoic acid receptor b expression”. International Journal of Cancer. 119 (9): 2084–2089. doi:1002/ijc.22111.
- Jump up^Lorenzo, Y.; Azqueta, A.; Luna, L.; Bonilla, F.; Dominguez, G.; Collins, A. R. (2008). “The carotenoid β-cryptoxanthin stimulates the repair of DNA oxidation damage in addition to acting as an antioxidant in human cells”. Carcinogenesis. 30 (2): 308–314. doi:1093/carcin/bgn270. PMID 19056931.
- Jump up^UK Food Standards Agency: “Current EU approved additives and their E Numbers”. Retrieved 2011-10-27.
- Lian F, Hu KQ, Russell RM, Wang XD, « Beta-cryptoxanthin suppresses the growth of immortalized human bronchial epithelial cells and non-small-cell lung cancer cells and up-regulates retinoic acid receptor beta expression », Int J Cancer, 2006 Nov 1, 119(9) : 2084-9.
- Merck Index, 11th Edition, 2612.
- Nutra News
- Passeport santé
- San Millán C, Soldevilla B, Martín P, Gil-Calderón B, Compte M, Pérez-Sacristán B, Donoso E, Peña C, Romero J, Granado-Lorencio F, Bonilla F, Domínguez G, « β-Cryptoxanthin Synergistically Enhances the Antitumoral Activity of Oxaliplatin through ΔNP73 Negative Regulation in Colon Cancer », Clin Cancer Res, 2015 Oct 1, 21(19) : 4398-409.
- Santé Canada
- Self nutrition
- Uchiyama S, Yamaguchi M, « Inhibitory effect of beta-cryptoxanthin on osteoclast-like cell formation in mouse marrow cultures », Biochem Pharmacol, 2004 Apr 1, 67(7) : 1297-305.
- Uchiyama S, Yamaguchi M, « Oral administration of beta-cryptoxanthin prevents bone loss in ovariectomized rats », Int J Mol Med, 2006 Jan, 17(1) : 15-20
- USDA nutrient data base
- Wu C, Han L, Riaz H, Wang S, Cai K, Yang L, « The chemopreventive effect of β-cryptoxanthin from mandarin on human stomach cells (BGC-823) », Food Chem, 2013 Feb 15, 136(3-4) : 1122-9.
- Yuan JM, Stram DO, Arakawa K, Lee HP, Yu MC, « Dietary cryptoxanthin and reduced risk of lung cancer: the Singapore Chinese Health Study », Cancer Epidemiol Biomarkers Prev, 2003 Sep, 12(9) : 890-8.